Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basse-meuse bitsingen oupeye » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Blégny, Oupeye en Wezet wordt aangewezen als Natura 2000-locatie "BE33004- Basse Meuse et Meuse mitoyenne".

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Blégny, Oupeye und Visé liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33004 - "Basse Meuse et Meuse mitoyenne" bezeichnet.


Gemeentelijke mobiliteitsplannen zijn overigens reeds uitgevoerd of zijn heden in uitvoering, namelijk de gemeentelijke mobiliteitsplannen van de gemeenten van de Basse-Meuse (Bitsingen, Oupeye en Wezet - september 2002) en het gemeentelijke mobiliteitsplan van de gemeente Herstal (verslag van fase 3 - januari 2009), waarvan enkele conclusies op bijzondere maatregelen voor de bedrijfsruimte van de Hauts Sarts slaan.

Ausserdem wurden bereits oder werden gegenwärtig kommunale Mobilitätspläne durchgeführt, das heisst die kommunalen Mobilitätspläne in den Gemeinden der unteren Maas ((Bassenge, Oupeye und Visé - September 2002) und der kommunale Mobilitätsplan der Gemeinde Herstal (Bericht der Phase 3 - Januar 2009), von denen sich manche Schlussfolgerungen auf die Sondermassnahmen für das Gewerbegebiet « des Hauts Sarts » beziehen.


Overwegende dat gemeentelijke mobiliteitsplannen overigens reeds uitgevoerd zijn of heden in uitvoering zijn, namelijk de gemeentelijke mobiliteitsplannen van de gemeenten van de Basse-Meuse (Bitsingen, Oupeye en Wezet september 2002) en het gemeentelijke mobiliteitsplan van de gemeente Herstal (verslag van fase 3 - januari 2009), waarvan enkele conclusies op bijzondere maatregelen voor de bedrijfsruimte van de Hauts Sarts slaan;

In der Erwägung des weiteren, dass bereits kommunale Mobilitätspläne durchgeführt wurden oder gegenwärtig durchgeführt werden, das heisst die kommunalen Mobilitätspläne in den Gemeinden der unteren Maas ((Bassenge, Oupeye und Visé - September 2002) und der kommunale Mobilitätsplan der Gemeinde Herstal (Bericht der Phase 3 - Januar 2009), von denen sich manche Schlussfolgerungen auf die Sondermassnahmen für das Gewerbegebiet « des Hauts Sarts » beziehen;


Bij besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015, wordt de door de vereniging « Centrale de Mobilité de la Basse-Meuse », gelegen rue des Ecoles 4, te 4684 Oupeye, aangevraagde erkenning als milieuvereniging in de zin van Boek I van het Milieuwetboek, geweigerd.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2015 wird die von der Vereinigung "Centrale de Mobilité de la Basse-Meuse", gelegen in 4684 Oupeye, rue des Ecoles 4, beantragte Anerkennung als Umweltvereinigung im Sinne von Buch 1 des Umweltgesetzbuches verweigert.


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Bitsingen, Juprelle, Oupeye en Wezet wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE33002- « Basse vallée de Geer ».

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Bassenge, Juprelle, Oupeye und Visé liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE33002 - "Basse vallée du Geer" ausgewiesen.


Op 30 januari 2001 werd een oproep tot kandidaatstelling bekendgemaakt met het oog op de aanwijzing van de korpschef van de lokale politie van de politiezone « Basse-Meuse », samengesteld uit de gemeenten Bitsingen, Blegny, Dalhem, Juprelle, Oupeye en Wezet (Belgisch Staatsblad, 30 januari 2001, p. 2500).

Am 30. Januar 2001 wurde ein Bewerberaufruf veröffentlicht im Hinblick auf die Bestellung des Korpschefs der lokalen Polizei der Polizeizone « Basse-Meuse », die aus den Gemeinden Bassenge, Blegny, Dalhem, Juprelle, Oupeye und Visé besteht (Belgisches Staatsblatt, 30. Januar 2001, S. 2500).


Op 30 januari 2001 werd een oproep tot kandidaatstelling bekendgemaakt met het oog op de aanwijzing van de korpschef van de lokale politie van de politiezone « Basse-Meuse », samengesteld uit de gemeenten Bitsingen, Blegny, Dalhem, Juprelle, Oupeye en Wezet (Belgisch Staatsblad, 30 januari 2001, p. 2500).

Am 30. Januar 2001 wurde ein Bewerberaufruf veröffentlicht im Hinblick auf die Bestellung des Korpschefs der lokalen Polizei der Polizeizone « Basse-Meuse », die aus den Gemeinden Bassenge, Blegny, Dalhem, Juprelle, Oupeye und Visé besteht (Belgisches Staatsblatt, 30. Januar 2001, S. 2500).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basse-meuse bitsingen oupeye' ->

Date index: 2022-08-26
w