Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «batata de trás-os-montes een enigszins » (Néerlandais → Allemand) :

4.6. Verband: Dankzij de weersomstandigheden in het gebied, de teelttechnieken, de rijpheid bij het oogsten en de wijze van opslag, heeft de Batata de Trás-os-Montes een enigszins zoete smaak, die het gevolg is van de uitzonderlijke verhouding suiker/zetmeel, alsmede een ideale textuur die perfect harmonieert met de smaken van gerechten op basis van met name varkensvlees, de basis van de gastronomie in het gebied.

4.6 Zusammenhang mit dem geografischen Gebiet: Die klimatischen Verhältnisse der Region bewirken im Zusammenspiel mit den Anbauverfahren, der Reife bei der Ernte und den Lagerungsbedingungen einen durch das außergewöhnliche Zucker-Stärke-Verhältnis hervorgerufenen süßlichen Geschmack und eine ideale, den Geschmack von Soßen bei Gerichten mit fettem Fleisch (Schweinefleisch), der Grundlage der Gastronomie in der Region, „neutralisierende“ Textur.


4.2. Beschrijving: De „Batata de Trás-os-Montes” is een knol van de plant Solanum tuberosum L., van de familie van de Solanaceae; de knol wordt aardappel genoemd en wordt geproduceerd onder de bijzondere agro-ecologische omstandigheden die kenmerkend zijn voor de bergen en de dalen in Trás-os-Montes.

4.2 Beschreibung: Die „Batata de Trás-os-Montes“ ist die Knolle der Pflanze Solanum tuberosum L. aus der Familie der Nachtschattengewächse, gemeinhin Kartoffel genannt. Sie wird unter den besonderen ökologischen Anbaubedingungen der Berge und Bergtäler von Trás-os-Montes produziert.


4.5. Werkwijze voor het verkrijgen van het product: De methode voor het telen van de Batata de Trás-os-Montes is in de loop der tijden nauwelijks gewijzigd.

4.5 Herstellungsverfahren: Die Art und Weise der Produktion hat sich im Laufe der Zeit kaum verändert.


Uit geschreven referenties van gekwalificeerde technici ter zake, gedateerd eind XVIIIe eeuw, blijkt het sociaal-cultureel en economisch belang van de Batata de Trás-os-Montes; dit is ook het bewijs dat de aardappel reeds heel lang in het gebied voorkomt en dat het product een goede reputatie heeft.

Fachleute schreiben seit Ende des 18. Jahrhunderts über die „Batata de Trás-os-Montes“, was ein Beweis für die soziokulturelle und wirtschaftliche Bedeutung, die Langlebigkeit und den Ruf des Erzeugnisses ist.


4.8. Etikettering: Op het etiket moeten voorkomen: de vermelding BATATA DE TRÁS-OS-MONTES — INDICAÇÃO GEOGRÁFICA PROTEGIDA, het onderstaande logo van het product, en het Europese logo, overeenkomstig de communautaire regelgeving ter zake.

4.8 Etikettierung: Obligatorisch sind die Bezeichnungen BATATA DE TRÁS-OS-MONTES — INDICAÇÃO GEOGRÁFICA PROTEGIDA, das nachfolgend abgebildete Logo und — nach der Entscheidung durch die Gemeinschaft — das europäische Logo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'batata de trás-os-montes een enigszins' ->

Date index: 2022-10-14
w