Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bay-arrest dat veel " (Nederlands → Duits) :

Een arrest met betrekking tot de toepasselijkheid van het Handvest dat in 2013 tot veel discussie heeft geleid, is het arrest Åkerberg Fransson[13].

Ein viel diskutiertes Urteil zur Anwendbarkeit der Charta war 2013 das Urteil in der Rechtssache Åkerberg Fransson[13].


In mijn land is een discussie op gang gekomen over de toegang tot werken op het internet, vooral na het proces met het zogenaamde Pirate Bay-arrest dat veel aandacht heeft gekregen.

In meinem Heimatland wird die Frage des Zugriffs auf Musikstücke im Internet diskutiert, insbesondere nach dem aufsehenerregenden Prozess, der zur Verurteilung der „Pirate Bay“-Betreiber führte.


De Europese Unie dringt al veel jaren aan op de sluiting van de detentie-inrichting te Guantánamo Bay.

Bereits seit mehreren Jahren fordert die Europäische Union die Schließung des Gefangenenlagers Guantánamo Bay.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, een paar dagen geleden heeft een arrest van het Hof van Straatsburg Italië een diepe wond geslagen, waarover de Europese Commissie zich veel te voorzichtig heeft uitgelaten. Het arrest verbiedt de Italiaanse staat namelijk kruisen op te hangen in klaslokalen.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, vor einigen Tagen hatte eine schwerwiegende Entscheidung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Straßburg – zu der sich die Europäische Kommission selbst viel zu verhalten äußerte – sehr tiefe Wunden gerissen. In dieser wurde es dem italienischen Staat untersagt, Kruzifixe in Klassenzimmern aufzuhängen.


In België, Duitsland en Letland ontbreekt het aan een wettelijk bindende norm voor wezenlijke sectoren of situaties.In Oostenrijk (wat betreft dagelijkse rusttijd), België (overheidssector), Denemarken (in het kader van een aantal collectieve arbeidsovereenkomsten), Finland, Hongarije, Polen (in aan aantal sectoren), Portugal (overheidssector), Slowakije, Slovenië en Spanje moet binnen een vastgestelde periode in compenserende rusttijd worden voorzien, maar die regeling kan tot een veel langer uitstel leiden dan het Jaeger ...[+++]

In Belgien, Deutschland und Lettland fehlt eine rechtsverbindliche Vorschrift für wesentliche Sektoren und Fallgestaltungen.In Österreich (in Bezug auf die tägliche Ruhezeit), Belgien (im öffentlichen Sektor), Dänemark (im Rahmen einiger Tarifverträge), Finnland, Ungarn, Polen (in einigen Sektoren), Portugal (im öffentlichen Sektor), in der Slowakischen Republik, Slowenien und Spanien muss die Ausgleichsruhezeit innerhalb eines bestimmten Zeitraums gewährt werden, doch kann dieser Zeitraum viel länger sein als der im Jaeger -Urteil vorgesehene.


De gevolgen van dit arrest reiken veel verder dan de bescherming van het milieu en zullen hun weerslag hebben op alle communautaire beleidsmaatregelen en op de fundamentele vrijheden die door het Verdrag zijn erkend.

Die Folgen dieses Urteils gehen weit über den Umweltschutz hinaus und betreffen möglicherweise sämtliche Gemeinschaftspolitiken und die im Vertrag verankerten Freiheiten.


Ik heb het gevoel dat we onze morele integriteit door Guantánamo Bay en door veel meer, door martelingen en alles wat daar gebeurt, aan het verliezen zijn.

Ich habe das Gefühl, dass unsere moralische Integrität zur Neige geht durch Guantanamo, durch manches mehr, durch Folterungen und all die Dinge, die dort geschehen.


In een arrest van 13 april 1999 (Pas., 1999, I, 504) heeft het Hof van Cassatie de voorziening verworpen die was ingesteld tegen het arrest van het Hof van Beroep te Antwerpen van 4 juni 1998 dat onder meer had geoordeeld dat « het door de wetgever bedoelde ' abnormaal profijt ' eerder moet aangezien worden in de zin van het ' abnormaal ' profiteren of voordeel trekken van en uit de omstandigheid dat de huurder in een bijzonder zwakke positie staat tegenover de verhuurder (zwakke positie van prostituee, de ligging van de panden en de mogelijkheden om te huren en dergelijke) teneinde veel hogere da ...[+++]

In einem Urteil vom 13. April 1999 (Pas., 1999, I, 504) hat der Kassationshof die Beschwerde gegen ein Urteil des Appellationshofes Antwerpen vom 4. Juni 1998 abgewiesen, der unter anderem den Standpunkt vertreten hatte, « der vom Gesetzgeber ins Auge gefasste ' anormale Profit ' ist eher als die Tatsache anzusehen, dass man ' anormal ' von dem Umstand profitiert oder Vorteile erzielt, dass der Mieter sich in einer besonders benachteiligten Situation im Verhältnis zum Vermieter befindet (benachteiligte Situation von Prostituierten, Lage der Gebäude, Möglichkeiten zum Vermieten usw.), wobei dieser ...[+++]


In een arrest van 13 april 1999 (Pas., 1999, I, 504) heeft het Hof van Cassatie de voorziening verworpen die was ingesteld tegen het arrest van het Hof van Beroep te Antwerpen van 4 juni 1998 dat onder meer had geoordeeld dat « het door de wetgever bedoelde ' abnormaal profijt ' eerder moet aangezien worden in de zin van het ' abnormaal ' profiteren of voordeel trekken van en uit de omstandigheid dat de huurder in een bijzonder zwakke positie staat tegenover de verhuurder (zwakke positie van prostituee, de ligging van de panden en de mogelijkheden om te huren en dergelijke) teneinde veel hogere da ...[+++]

In einem Urteil vom 13. April 1999 (Pas., 1999, I, 504) hat der Kassationshof die Beschwerde gegen ein Urteil des Appellationshofes Antwerpen vom 4. Juni 1998 abgewiesen, der unter anderem den Standpunkt vertreten hatte, « der vom Gesetzgeber ins Auge gefasste ' anormale Profit ' ist eher als die Tatsache anzusehen, dass man ' anormal ' von dem Umstand profitiert oder Vorteile erzielt, dass der Mieter sich in einer besonders benachteiligten Situation im Verhältnis zum Vermieter befindet (benachteiligte Situation von Prostituierten, Lage der Gebäude, Möglichkeiten zum Vermieten usw.), wobei dieser ...[+++]


Een onderneming die gedurende langere tijd een zeer groot marktaandeel heeft, bevindt zich door de omvang van haar productie en aanbod - zonder dat de houders van veel kleinere marktaandelen op korte termijn kunnen voldoen aan de vraag van afnemers die zich van de onderneming met het grootste marktaandeel zouden willen afwenden - in een positie van macht die anderen op haar aangewezen doet zijn, hetgeen haar op zichzelf reeds, althans voor betrekkelijk lange tijd, de voor een machtspositie kenmerkende onafhankelijkheid van gedrag verz ...[+++]

Ein Unternehmen, das längere Zeit einen besonders hohen Marktanteil besitzt, befindet sich aufgrund seines Produktions- und Angebotsvolumens — ohne dass die Inhaber erheblich geringerer Anteile imstande wären, die Nachfrage, die sich von dem Unternehmen mit dem größten Anteil abwenden will, rasch zu befriedigen — in einer Machtposition, die aus diesem Unternehmen einen Zwangspartner macht und ihm bereits deswegen, jedenfalls während relativ langer Zeiträume, die Unabhängigkeit des Verhaltens sichert, die für eine beherrschende Stellung kennzeichnend ist", Rechtssache AAMS und andere/Kommission, a.a.O., Rn. 51.




Anderen hebben gezocht naar : arrest     tot veel     zogenaamde pirate bay-arrest dat veel     dringt al veel     heeft een arrest     commissie zich veel     jaeger     oostenrijk wat     tot een veel     dit arrest     arrest reiken veel     alles wat daar     door veel     dergelijke teneinde veel     aangehaald arrest     aangewezen doet     houders van veel     bay-arrest dat veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bay-arrest dat veel' ->

Date index: 2021-03-13
w