Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BCBS
Bazel II
Bazel II-raamwerk
Bazels Comité
Bazels Comité van bankentoezichthouders
Bazels Comité voor bankentoezicht
Bazels kapitaalakkoord
Delen met behulp van digitale technologie
Delen met behulp van digitale technologieën
Delen van aandacht
Delen van ideeën
Delen van raamwerk produceren
Digitaal delen
Grove delen van juwelen bijvijlen
Grove delen van juwelen egaliseren
Invertsuiker
Kapitaalakkoord Bazel II
Kapitaalakkoord van Bazel
Kapitaalraamwerk Bazel II
Letsel aan weke delen van het lichaam
Ruwe delen van juwelen bijvijlen
Ruwe delen van juwelen egaliseren

Traduction de «bazel delen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bazel II | Bazels kapitaalakkoord | kapitaalakkoord Bazel II | kapitaalakkoord van Bazel

Basel II | Eigenkapitalempfehlung für Kreditinstitute | neue Basler Eigenkapitalvereinbarung


Bazel II | Bazel II-raamwerk | kapitaalraamwerk Bazel II

Basel II -Rahmenvereinbarung | Baseler Rahmenvereinbarung über die Eigenkapitalempfehlung für Kreditinstitute


Bazels Comité | Bazels Comité van bankentoezichthouders | Bazels Comité voor bankentoezicht | BCBS [Abbr.]

Basler Ausschuss | Basler Ausschuss für Bankenaufsicht


grove delen van juwelen bijvijlen | grove delen van juwelen egaliseren | ruwe delen van juwelen bijvijlen | ruwe delen van juwelen egaliseren

Edelsteine glätten


delen met behulp van digitale technologie | delen met behulp van digitale technologieën | digitaal delen

mithilfe digitaler Technologien teilen


letsel aan weke delen van het lichaam

Weichteilverletzung






invertsuiker | mengsel van gelijke delen druivesuiker en vruchtesuiker

Invertzucker | Gemisch von Trauben- oder Fruchtzucker


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is weliswaar van mening dat beide verdragen gelijkwaardig zijn – en heeft dan ook voorgesteld om schepen die onder de nieuwe verordening vallen vrij te stellen van de verordening betreffende de overbrenging van afvalstoffen –, maar niet alle partijen bij het Verdrag van Bazel delen deze opvatting.

Die Kommission betrachtet sie als gleichwertig, was der entscheidende Grund für ihren Vorschlag ist, Schiffe von der Abfallverbringungsordnung auszunehmen, die unter die neuen Bestimmungen fallen, doch andere Parteien des Basler Übereinkommens sind nicht damit einverstanden.


25. stelt vast dat de EIB voornemens is zich vrijwillig te onderwerpen aan de vaststelling van een internationale solvabiliteitsratio (Bazel II); verzoekt de EIB de toegepaste methoden en de aan deze ratio ten grondslag liggende aggregaten mee te delen; dringt aan op bestudering van de wijze van toezicht op de toepassing Bazel II;

25. nimmt die Absicht der EIB zur Kenntnis, sich freiwillig der Festlegung eines internationalen Solvabilitätskoeffizienten (Basel II) anzuschließen; fordert die EIB auf, die verwendeten methodischen Vorgehensweisen und die diesem Koeffizienten zugrunde liegenden Aggregate mitzuteilen; fordert, dass geprüft wird, wie die Anwendung von Basel II überwacht wird;


25. stelt vast dat de EIB voornemens is zich vrijwillig te onderwerpen aan de vaststelling van een internationale solvabiliteitsratio (Bazel II); verzoekt de EIB de toegepaste methoden en de aan deze ratio ten grondslag liggende aggregaten mee te delen; dringt aan op bestudering van de wijze van toezicht op de toepassing Bazel II;

25. nimmt die Absicht der EIB zur Kenntnis, sich freiwillig der Festlegung eines internationalen Solvabilitätskoeffizienten (Basel II) anzuschließen; fordert die EIB auf, die verwendeten methodischen Vorgehensweisen und die diesem Koeffizienten zugrunde liegenden Aggregate mitzuteilen; fordert, dass geprüft wird, wie die Anwendung von Basel II überwacht wird;


De lidstaten werken, wanneer dit passend en noodzakelijk is in overleg met de Commissie, samen met andere partijen bij het Verdrag van Bazel en met intergouvernementele organisaties, onder meer door het uitwisselen en/of delen van gegevens, de bevordering van milieuhygiënisch verantwoorde technieken en de uitwerking van passende gedragscodes.

Die Mitgliedstaaten arbeiten - soweit angemessen und erforderlich im Benehmen mit der Kommission - mit anderen Vertragsparteien des Basler Übereinkommens und mit zwischenstaatlichen Organisationen zusammen, indem sie insbesondere Informationen austauschen und/oder gemeinsam nutzen, neue umweltverträgliche Techniken fördern und entsprechende Verhaltenskodizes entwickeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. juicht het voornemen van de Commissie toe om, in tegenstelling tot het Bazelse Akkoord, de permanente toepassing van de standaardbenadering op bepaalde delen van de kredietportefeuille na invoering van de IRB-methode mogelijk te maken; is van oordeel dat deze mogelijkheid van een slechts gedeeltelijke toepassing van de IRB-methode (Partial Use) met name voor vorderingen van staten en banken ook in het Akkoord van Bazel moet zijn opgenomen; spreekt zich er verder voor uit dat een terugkeer van de IRB-methode naar de standaardbena ...[+++]

11. begrüßt die Absicht der Kommission, im Gegensatz zum Baseler Abkommen, die permanente Anwendung des Standardansatzes auf Teile des Kreditportfolios nach Einführung des IRB-Ansatzes zu ermöglichen; vertritt die Auffassung, dass diese Möglichkeit der nur partiellen Anwendung des IRB-Ansatzes (Partial Use) insbesondere für den Bereich der Staaten- und Bankenforderungen auch im Baseler Abkommen enthalten sein sollte; spricht sich ferner dafür aus, dass eine Rückkehr vom IRB-Ansatz zum Standardansatz im Einvernehmen mit der zuständigen Aufsichtsbehörde möglich sein sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bazel delen' ->

Date index: 2022-04-12
w