Het lijkt mij met name onontbeerlijk
dat het Comité van Bazel en de Commissie de behandeling van wederzijdse overeenkomsten inzake financiële kruiseigendom beter definiëren; dat de normen voor hoogwaardige liquide activa worden bepaald overeenkomstig de definitie die de Europese Centrale Bank hanteert van activ
a die in aanmerking komen voor monetaire beleidsoperaties (repofaciliteit); en dat alle overheidsschulden uit de eurozone worden opgenomen als hoogwaardige liquide activa, ongeacht de specifieke inschaling, teneinde de buitens
...[+++]porige gevolgen van de activiteiten van ratingbureaus te beperken.
Ich beziehe mich insbesondere auf: die Notwendigkeit, dass der Basler Ausschuss und die Kommission die Handhabung von Vereinbarungen zu wechselseitigen Kapitalbeteiligungen klären; die Bedeutung der Festlegung von Kriterien für hoch liquide Mittel unter Berücksichtigung der Festlegung von geeigneten Mitteln der Europäischen Zentralbank für Transaktionen der Geld- und Kreditpolitik (Repo-Angebote); und die Einbeziehung aller Euroraum-Staatsschulden als hoch liquide Mittel, unabhängig von ihrem spezifischen Rating, wodurch der unverhältnismäßige Einfluss von Aktionen der Ratingagenturen verringert wird.