Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bbt-inzichten ten aanzien » (Néerlandais → Allemand) :

4. een open discussie met burgers, bedrijven en andere stakeholders over de rol en het potentieel van bedrijven in de 21e eeuw te beginnen om tot gemeenschappelijke inzichten en verwachtingen te komen, en periodiek onderzoek te doen naar het vertrouwen van de burgers in het bedrijfsleven en naar de attitudes ten aanzien van MVO.

4. eine offene Debatte mit Bürgern, Unternehmen und anderen Stakeholdern über die Rolle und das Potenzial von Unternehmen im 21. Jahrhundert einzuleiten, damit gegenseitiges Verständnis und gemeinsame Erwartungen entstehen, und regelmäßige Erhebungen über das Vertrauen der Bürger in Unternehmen und ihre Einstellung zu CSR durchzuführen.


5 bis. Na de vaststelling van een besluit over de BBT-conclusies op grond van lid 5 evalueert de Commissie de noodzaak van optreden van de Unie in de vorm van vaststelling van voor de gehele Unie geldende minimumeisen voor emissiegrenswaarden en regels voor toezicht en naleving ten aanzien van activiteiten binnen het bereik van de betrokken BBT-conclusies, en wel op grond van de volgende criteria:

(5a) Nachdem sie gemäß Absatz 5 den Beschluss zur Annahme der BVT-Schlussfolgerungen erlassen hat, bewertet die Kommission auf der Grundlage der folgenden Kriterien, ob die Notwendigkeit besteht, EU-weit geltende Mindestgrenzwerte für Emissionen sowie Überwachungs- und Einhaltungsvorschriften für bestimmte Tätigkeiten im Rahmen der betreffenden BVT-Schlussfolgerungen festzulegen:


(39) Teneinde de bepalingen van deze richtlijn te kunnen aanpassen aan de wetenschappelijke en technologische vooruitgang met behulp van de best beschikbare technieken (BBT) dient de Commissie bevoegd te zijn overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen ten aanzien van de goedkeuring van de BBT-conclusies en de aanvulling of wijziging van de emissiegrenswaarden en de in onderhavige richtlijn reeds vastgestelde regels voor toezicht en naleving.

(39) Damit die Bestimmungen dieser Richtlinie auf der Grundlage der besten verfügbaren Techniken an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt angepasst werden können, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, in Bezug auf die Erstellung der BVT-Schlussfolgerungen und die Ergänzung oder Änderung der Emissionsgrenzwerte und der in der vorliegenden Richtlinie bereits festgelegten Überwachungs- und Einhaltungsvorschriften delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV zu erlassen.


door uitwisseling van inzichten over middelen en methoden om het terrorisme te bestrijden, onder meer op technisch gebied en ten aanzien van opleiding, en door uitwisseling van ervaringen met betrekking tot het voorkomen van terrorisme.

und durch einen Meinungsaustausch über Mittel und Methoden zur Bekämpfung des Terrorismus, unter anderem im technischen und im Ausbildungsbereich und durch einen Erfahrungsaustausch über Terrorismusprävention.


Op een volstrekt ander terrein ligt het optreden van de Commissie ten aanzien van een aantal klachten over de ontwikkeling van een industriehaven op de Canarische eilanden, waarop zowel een onderzoek van de ombudsman op eigen initiatief (blz. 112) als enkele verzoekschriften aan het Parlement betrekking hebben. Hierbij doet zich het probleem voor dat de ombudsman en het Parlement in deze zaak wellicht niet dezelfde termijnen en inzichten hebben, daar beide zowel een inhoudelijk besluit moeten ...[+++]

In einem gänzlich anderen Rahmen hat das Tätigwerden der Kommission bei einer Reihe von Beschwerden zum Ausbau eines Industriehafens auf den Kanarischen Inseln, der sowohl Gegenstand einer aus eigener Initiative eingeleiteten Untersuchung des Bürgerbeauftragten (S. 112) als auch von Petitionen an das EP war, das Problem aufgezeigt, dass Bürgerbeauftragter und Parlament beim Umgang mit bestimmten Sachverhalten bisweilen nicht übereinstimmten, wenn beide darüber zu befinden hatten, da sie gehalten waren, die betreffenden Angelegenheiten im Rahmen unterschiedlicher Zuständigkeitsprofile zu prüfen.


Ook zal de Commissie de vertegenwoordigers van de lidstaten en de betrokken industrieën stimuleren om onverminderd te blijven deelnemen aan de informatie-uitwisseling over BBT en om speciale aandacht te besteden aan de sectoren met potentiële dioxine/PCB-emissies, zodat de uiteindelijke BREF's in ieder geval de meest recente BBT-inzichten ten aanzien van dioxinen/PCB's bevatten.

Die Kommission wird ferner die Vertreter der Mitgliedstaaten und der betreffenden Industriezweige ermuntern, sich weiterhin am Informationsaustausch über BVT zu beteiligen, und wird dabei den Sektoren mit Dioxin-/PCB-Emissionspotenzial besondere Aufmerksamkeit widmen, wodurch gewährleistet wird, dass die endgültigen BVT-Merkblätter Schlussfolgerungen in Bezug auf Dioxine/PCB enthalten werden.


De brede doelstelling van het Agentschap is de totstandbrenging van gezamenlijke inzichten in Europa ten aanzien van problemen met betrekking tot informatiebeveiliging. Dit is noodzakelijk om de beschikbaarheid en veiligheid van netwerken en informatiesystemen in de Unie te kunnen garanderen.

Hauptziel der Agentur ist es, in Europa eine gemeinsame Sicht der Fragen der Informationssicherheit zu erreichen, die notwendig ist, um die Verfügbarkeit und Sicherheit von Netzen und Informationssystemen in der Union zu gewährleisten.


Ten aanzien van de verschillende maatregelen van het programma is het juist om rekening te houden met het gehele spectrum van mogelijke acties. Bij de keuze moet er evenwel op worden gelet dat adequaat rekening wordt gehouden met de inzichten betreffende efficiëntie en doeltreffendheid van bepaalde maatregelen, die gewonnen zijn uit de in 1999 door onpartijdigen uitgevoerde evaluatie van de samenwerkingsprojecten op het gebied van titel IV EUV.

Was die verschiedenen Programmmaßnahmen betrifft, so ist es richtig, das gesamte Spektrum an möglichen Maßnahem vorzusehen. Bei der Auswahl sollte jedoch darauf geachtet werden, dass die Erkenntnisse betreffend die Effizienz und Effektivität bestimmter Maßnahmen, die durch die 1999 extern durchgeführte Evaluation der Zusammenarbeitsprojekte im Bereicht des Titel 6 EUV gewonnen wurden, entsprechend berücksichtigt werden.


Ondersteuning van verkiezingen op lokaal niveau is van bijzonder belang in sommige ontwikkelingslanden waar traditionele machtsstructuren niet stroken met moderne inzichten ten aanzien van de democratie.

Die Unterstützung von Wahlen auf lokaler Ebene ist überaus wichtig für jene Entwicklungsländer, in denen traditionelle Machtstrukturen und modernes Demokratieverständnis miteinander kollidieren.


Mede hierdoor zal het Agentschap niet alleen worden erkend als kenniscentrum, maar tevens als een referentie ten aanzien van de concrete toepassing van beste beschikbare technieken (BBT) op beveiligingsgebied.

Dies wird dazu beitragen, dass die Agentur nicht nur als Fachzentrum, sondern auch als Referenz bei der praktischen Anwendung der besten verfügbaren Techniken (BVT) im Bereich der Sicherheit wahrgenommen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bbt-inzichten ten aanzien' ->

Date index: 2023-10-29
w