Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangetoonde reserve
Bewezen reserve
Noodoproepen beantwoorden
Offerteaanvragen beantwoorden
Prijsaanvragen beantwoorden
Vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden
Zekere reserve

Traduction de «beantwoorden en aangetoond » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offerteaanvragen beantwoorden | prijsaanvragen beantwoorden

Angebotsanforderungen beantworten


aangetoonde reserve | bewezen reserve | zekere reserve

nachgewiesene Reserve | sichere Reserve | sicherer Vorrat


radiografisch aangetoonde carbidefasen in de scheidingsprodukten

roentgenographisch in den Isolaten nachgewiesene Karbidphasen


vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten | Zugauskünfte erteilen




beantwoorden aan de behoeften van de gebruikers met betrekking tot ingevoerde produkten

die Beduerfnisse der Verbraucher im Hinblick auf Importgueter befriedigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer overheden in hun technische specificaties naar technische normen verwijzen, moeten zij ook aangeven of zij inschrijvingen accepteren die niet aan die normen beantwoorden, indien wordt aangetoond dat de inschrijving niettemin aan de specificaties voldoet.

Wenn Behörden in ihren technischen Spezifikationen auf Normen verweisen, sollten sie ebenfalls angeben, ob Bieter nachweisen können, dass ihr Angebot den Spezifikationen nachkommt, auch wenn es nicht der angegebenen technischen Norm entspricht.


4. De lidstaten zien erop toe dat de handhavingsautoriteiten ten minste verzoeken van kleine organisaties met betrekking tot de onder hun bevoegdheid vallende toepasselijke wettelijke milieuvoorschriften beantwoorden en de organisaties informeren over de wijze waarop kan worden aangetoond dat de organisaties voldoen aan de toepasselijke wettelijke voorschriften.

(4) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die Durchsetzungsbehörden zumindest Anfragen von kleinen Organisationen zu den in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden geltenden Umweltvorschriften beantworten und die Organisationen über die Mittel zum Nachweis der Einhaltung der relevanten Vorschriften durch diese Organisationen informieren.


17. onderstreept dat de aangetoonde verschillen tussen mannen en vrouwen wat het salarisniveau betreft en het feit dat vrouwen nog steeds in dienst worden genomen op slecht betaalde posten die niet beantwoorden aan hun kwalificaties een negatief effect hebben op de onontbeerlijke financiële onafhankelijkheid van vrouwen, die hun besluit al dan niet kinderen te krijgen rechtstreeks beïnvloedt;

17. betont, dass das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen sowie die fortgesetzte Einstellung von Frauen auf Posten mit niedrigerem Gehalt und nicht ihren Qualifikationen entsprechenden Anforderungen sich nachteilig auf die notwendige wirtschaftliche Unabhängigkeit der Frauen auswirken, was ihre Entscheidung, Kinder zu bekommen oder nicht, direkt beeinflusst;


Aangetoond moet worden dat deze maatregelen aan het gestelde veiligheidsdoel beantwoorden.

Anschließend muss nachgewiesen werden, dass durch die Maßnahmen das Sicherheitsziel erreicht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat door het gebrek aan doorzichtigheid en duidelijke, vooraf bepaalde normen blijkt dat de methodes waarmee de opdrachten zijn toegewezen, niet aan de Europese wetgeving beantwoorden, hetgeen voor de Commissie aanleiding is geweest aan Spanje een schriftelijke aanmaning te doen toekomen, en dat het aantal gevallen waarin corruptie is aangetoond of waarin hiervan momenteel sprake zou zijn de tekortkomingen van de we ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die mangelnde Transparenz und das Fehlen klarer vorgegebener Kriterien offenbar dazu führen, dass die Verfahren der Auftragsvergabe nicht im Einklang mit dem europäischen Recht stehen, was die Kommission veranlasst hat, ein Mahnschreiben an Spanien zu richten, und dass die Zahl der Fälle, in denen Korruption tatsächlich festgestellt wurde oder ein entsprechender Verdacht geäußert wird, ein Beleg für die Mängel des Gesetzes und seiner Anwendung ist,


J. overwegende dat door het gebrek aan doorzichtigheid en duidelijke, vooraf bepaalde normen blijkt dat de methodes waarmee de opdrachten zijn toegewezen, niet aan de Europese wetgeving beantwoorden, hetgeen voor de Commissie aanleiding is geweest aan Spanje een schriftelijke aanmaning te doen toekomen, en dat het aantal gevallen waarin corruptie is aangetoond of waarin hiervan momenteel sprake zou zijn de tekortkomingen van de wet ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die mangelnde Transparenz und das Fehlen klarer vorgegebener Kriterien offenbar dazu führen, dass die Verfahren der Auftragsvergabe nicht im Einklang mit dem europäischen Recht stehen, was die Kommission veranlasst hat, ein Fristsetzungsschreiben an Spanien zu richten, und dass die Zahl der Fälle, in denen Korruption tatsächlich festgestellt wurde oder ein entsprechender Verdacht geäußert wird, ein Beleg für die Mängel des Gesetzes und seiner Anwendung ist,


a)microprojecten op lokaal niveau die in economisch en sociaal opzicht een weerslag hebben op het leven van de bevolking, aan een geconstateerde en aangetoonde prioritaire behoefte beantwoorden en op initiatief en met actieve deelname van de begunstigde lokale gemeenschap worden uitgevoerd; en

a)Mikroprojekte auf lokaler Ebene, die wirtschaftliche und soziale Auswirkungen auf das Leben der Menschen haben, die einem festgestellten und nachgewiesenen prioritären Bedürfnis entsprechen und auf Initiative und unter aktiver Beteiligung der örtlichen Gemeinschaft durchgeführt werden, der sie zugute kommen sollen.


a) microprojecten op lokaal niveau die in economisch en sociaal opzicht een weerslag hebben op het leven van de bevolking, aan een geconstateerde en aangetoonde prioritaire behoefte beantwoorden en op initiatief en met actieve deelname van de begunstigde lokale gemeenschap worden uitgevoerd; en

a) Mikroprojekte auf lokaler Ebene, die wirtschaftliche und soziale Auswirkungen auf das Leben der Menschen haben, die einem festgestellten und nachgewiesenen prioritären Bedürfnis entsprechen und auf Initiative und unter aktiver Beteiligung der örtlichen Gemeinschaft durchgeführt werden, der sie zugute kommen sollen.


(3 bis) Het mislukken van de laatste conferentie van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) heeft aangetoond dat deze organisatie niet kan beantwoorden aan de verwachtingen en de eisen van de publieke opinie en van de consumenten op gebieden zoals productkwaliteit, milieubescherming, opleiding en sociale voorwaarden alsmede bescherming van de werknemers.

(3a) Das Scheitern der letzten Tagung der WTO hat gezeigt, daß diese nicht imstande ist, den Erwartungen und Anforderungen der Öffentlichkeit und der Verbraucher, unter anderem in den Bereichen Produktqualität, Umweltschutz, Ausbildung und soziale Bedingungen sowie Schutz der Arbeitnehmer, gerecht zu werden.


Ik hoop dat een dergelijk Europees verzoek - onder gelijktijdige verwijzing naar de eventuele moeilijkheden die bij aanslepen van het vraagstuk in verband met de naam zullen ontstaan voor de voltooiing en toepassing van de associatieovereenkomst - de noodzakelijke aandacht zal krijgen van de regering van Skopje en door haar op juiste manier zal worden ingeschat. Ik hoop eveneens dat de regering van Skopje dan dienovereenkomstig zal reageren en beantwoorden aan enerzijds de overduidelijke compromisbereidheid van Griekenland en anderzijds de meer algemene, praktisch aangetoonde bereidhei ...[+++]

Eine solche Forderung der EU sowie gleichzeitig der Hinweis auf die Schwierigkeiten, die eine eventuelle Nichtbeilegung der noch offenen Frage für den Abschluß und die Umsetzung des Assoziierungsabkommens mit sich bringen dürfte, wird von der Regierung in Skopje hoffentlich mit der gebotenen Aufmerksamkeit zur Kenntnis genommen und gewürdigt. Auf die erwiesenermaßen kompromißbereite Haltung Griechenlands in bezug auf das angesprochene Problem einerseits und die generell und auch praktisch demonstrierte Absicht und Bereitschaft aller Partner der Europäischen Union einschließlich Griechenlands, den Weg der FYROM in das Vereinigte Europa zu erleichtern und zu ebnen, andererseits so ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantwoorden en aangetoond' ->

Date index: 2024-04-14
w