Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beantwoorden
Eindapparaat dat alleen kan beantwoorden
Noodoproepen beantwoorden
Offerteaanvragen beantwoorden
Prijsaanvragen beantwoorden
Vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

Traduction de «beantwoorden – hadden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offerteaanvragen beantwoorden | prijsaanvragen beantwoorden

Angebotsanforderungen beantworten


eindapparaat dat alleen kan beantwoorden

Endeinrichtung,die lediglich empfangen kann


beantwoorden aan de behoeften van de gebruikers met betrekking tot ingevoerde produkten

die Beduerfnisse der Verbraucher im Hinblick auf Importgueter befriedigen




vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten | Zugauskünfte erteilen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om haar conclusies te kunnen baseren op een groter aantal niet-verbonden importeurs, heeft de Commissie contact opgenomen met de andere niet-verbonden importeurs die zich kenbaar hadden gemaakt in de voorbereiding van een eventuele steekproef, maar geen van hen bevestigde zijn bereidheid om de vragenlijst voor importeurs te beantwoorden.

Um ihre Feststellungen auf der Grundlage einer größeren Zahl von unabhängigen Einführern treffen zu können, kontaktierte die Kommission die verbleibenden unabhängigen Einführer, die sich im Rahmen des Stichprobenverfahrens gemeldet hatten; keiner von ihnen erklärte sich jedoch bereit, den Fragebogen für Einführer auszufüllen.


5. merkt op dat de belangrijkste soorten van vermeend wanbeheer waarnaar de Ombudsman in 2011 onderzoek heeft gedaan betrekking hadden op wettigheid (28% van de onderzoeken), informatieverzoeken (16,2%), rechtvaardigheid (13,6%), redenen voor beslissingen en mogelijkheden tot beroep (8,1%), redelijke termijnen voor het nemen van beslissingen (7,3%), verzoeken tot openbare toegang tot documenten (7,1%), de afwezigheid van discriminatie (86,8%) en de verplichting om correspondentie te beantwoorden in de taal van burgers en om de bevoegd ...[+++]

5. stellt fest, dass die häufigsten Vorwürfe von Missständen in der Verwaltung, mit denen sich der Bürgerbeauftragte 2011 befasst hat, Verletzungen der Grundsätze der Rechtmäßigkeit (28 % der Untersuchungen), Auskunftsersuchen (16,2 %), Fairness (13,6 %), Gründe für Entscheidungen und Berufungsmöglichkeiten (8,1 %), Angemessenheit der Fristen für eine Entscheidungsfindung (7,3 %), Anträge auf Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten (7,1 %), Nichtdiskriminierung (86,8 %) und die Verpflichtung, Briefe in der Sprache der Bürger zu beantworten und den zuständigen Beamten namhaft zu machen ...[+++]


5. merkt op dat de belangrijkste soorten van vermeend wanbeheer waarnaar de Ombudsman in 2011 onderzoek heeft gedaan betrekking hadden op wettigheid (28% van de onderzoeken), informatieverzoeken (16,2%), rechtvaardigheid (13,6%), redenen voor beslissingen en mogelijkheden tot beroep (8,1%), redelijke termijnen voor het nemen van beslissingen (7,3%), verzoeken tot openbare toegang tot documenten (7,1%), de afwezigheid van discriminatie (86,8%) en de verplichting om correspondentie te beantwoorden in de taal van burgers en om de bevoegd ...[+++]

5. stellt fest, dass die häufigsten Vorwürfe von Missständen in der Verwaltung, mit denen sich der Bürgerbeauftragte 2011 befasst hat, Verletzungen der Grundsätze der Rechtmäßigkeit (28 % der Untersuchungen), Auskunftsersuchen (16,2 %), Fairness (13,6 %), Gründe für Entscheidungen und Berufungsmöglichkeiten (8,1 %), Angemessenheit der Fristen für eine Entscheidungsfindung (7,3 %), Anträge auf Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten (7,1 %), Nichtdiskriminierung (86,8 %) und die Verpflichtung, Briefe in der Sprache der Bürger zu beantworten und den zuständigen Beamten namhaft zu machen ...[+++]


De belangrijkste soorten van vermeend wanbeheer waarnaar de Ombudsman in 2011 onderzoek heeft gedaan hadden betrekking op wettigheid (28%), informatieverzoeken (16,2%), rechtvaardigheid (13,6%), het geven van redenen voor beslissingen en mogelijkheden tot beroep (8,1%), redelijke termijnen voor het nemen van beslissingen (7,3%), verzoeken tot openbare toegang tot documenten (7,1%), de afwezigheid van discriminatie (6,8%) en het beantwoorden van correspondentie in de taal van burgers en het aanwijzen van de bevoegde ambtenaar (5,8%).

Die häufigsten Vorwürfe eines Missstands, mit denen sich der Bürgerbeauftragte 2011 befasste, betrafen Verletzungen der Grundsätze von Rechtmäßigkeit (28 % der Untersuchungen), Auskunftsersuchen (16,2 %), Fairness (13,6 %), Gründe für Entscheidungen und Berufungsmöglichkeiten (8,1 %), Angemessenheit der Fristen für die Entscheidungsfindung (7,3 %), Anträge auf Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten (7,1 %), Nichtdiskriminierung (6,8 %) und die Verpflichtung, Briefe in der Sprache der Bürger zu beantworten und den zuständigen Beamten namhaft zu machen (5,8 %) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. overwegende dat de Europese Commissie de oorspronkelijke uiterste datums voor het beantwoorden van klachten in niet meer dan vier van de 22 gevallen die met inzage van documenten te maken hadden en in 2009 door de Ombudsman behandeld zijn, in acht genomen heeft, dat ze in 14 van de 22 gevallen meer dan 30 dagen te laat geantwoord heeft, en in zes gevallen minstens 80 dagen te laat,

P. in der Erwägung, dass die Kommission die ursprünglichen Fristen für die Beantwortung von Beschwerden nur in vier der 22 vom Bürgerbeauftragten im Jahr 2009 bearbeiteten Fälle betreffend den Zugang zu Dokumenten eingehalten hat; in der Erwägung, dass die Kommission in 14 von diesen 22 Fällen ihre Antwort mit mehr als 30 Tagen Verspätung übermittelte und sie in sechs Fällen ihre Antwort mindestens 80 Tage zu spät übermittelte,


P. overwegende dat de Europese Commissie de oorspronkelijke uiterste datums voor het beantwoorden van klachten in niet meer dan vier van de 22 gevallen die met inzage van documenten te maken hadden en in 2009 door de Ombudsman behandeld zijn, in acht genomen heeft, dat ze in 14 van de 22 gevallen meer dan 30 dagen te laat geantwoord heeft, en in zes gevallen minstens 80 dagen te laat,

P. in der Erwägung, dass die Kommission die ursprünglichen Fristen für die Beantwortung von Beschwerden nur in vier der 22 vom Bürgerbeauftragten im Jahr 2009 bearbeiteten Fälle betreffend den Zugang zu Dokumenten eingehalten hat; in der Erwägung, dass die Kommission in 14 von diesen 22 Fällen ihre Antwort mit mehr als 30 Tagen Verspätung übermittelte und sie in sechs Fällen ihre Antwort mindestens 80 Tage zu spät übermittelte,


Het verheugt mij te kunnen aankondigen dat Finland en Estland ingevolge de procedures die wij hadden geopend nieuwe wetten hebben aangenomen om aan de EU‑normen te beantwoorden.

Ich freue mich mitteilen zu können, dass Finnland und Estland infolge der rechtlichen Schritte der Kommission neue Gesetze verabschiedet haben, die den EU‑Vorschriften gerecht werden.


- de CRAT voorstelt de zone met economische activiteit, ingetekend met *4, ingeschreven te Velroux in het planontwerp, uit te breiden tot de woonzone met landelijk karakter, gevormd door de straten « rues du Village », « de Velroux » en « des Blancs » Bastons, om op die manier te beantwoorden aan het verzoek dat ongeveer 70 % van de eigenaars die er wonen hadden geuit tijdens het eerste openbare onderzoek;

- vorschlägt, die im Planprojekt mit 4* gekennzeichnete Gewerbezone auf das ländliche Wohngebiet, welches sich zusammensetzt aus den Strassen Velroux und Blancs Bastons auszudehenen und so dem Antrag von 70% der Eigentümer der Zone gerecht zu werden, die sich in der ersten öffentlichen Umfrage für eine solche Lösung ausgesprochen hatten;


De tussenkomende partijen nemen, in verband met het decreet van 26 april 2000, de hele argumentering over die zij hadden uiteengezet naar aanleiding van het decreet van 18 mei 1999 zonder voor het overige de specifieke vraag te beantwoorden die door het Hof was gesteld in verband met de weerslag die de bij het decreet van 26 april 2000 aangebrachte wijzigingen op het oorspronkelijk beroep hebben.

Die intervenierenden Parteien wiederholen in bezug auf das Dekret vom 26. April 2000 ihre gesamte Argumentation, die sie bezüglich des Dekrets vom 18. Mai 1999 dargelegt haben, ohne ansonsten auf die spezifische Frage des Hofes zur Auswirkung der durch das Dekret vom 26. April 2000 eingeführten Abänderungen auf die ursprüngliche Klage zu antworten.


Uit het onderzoek bleek voor de lidstaten die de vraag wel konden beantwoorden, dat normaliter 92-94% van de belasting op tijd wordt betaald, hoewel twee lidstaten duidelijk lagere cijfers hadden (72-76%).

In jenen Mitgliedstaaten, die die Frage beantworten konnten, wurden 92 % - 94 % der Steuer fristgerecht entrichtet, auch wenn zwei Mitgliedstaaten niedrigere Zahlen (72 % - 76 %) nannten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantwoorden – hadden' ->

Date index: 2022-01-02
w