Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Aanvragen
Arbeidsvergunningen aanvragen
Automatische beantwoording
Hyperreflexie
Legitimiteit van aanvragen controleren
Overheidsbijdragen aanvragen
Overheidsfinanciering aanvragen
Overheidssteun aanvragen
SSR-beantwoorder
Uitbreidingen en afgeleide aanvragen
Uitbreidingen en verkorte aanvragen
Verhoogde beantwoording van prikkels
Werkvergunningen aanvragen
Wettigheid van aanvragen controleren

Traduction de «beantwoording van aanvragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
radar beantwoordings zender systeem (SSR transponder systeem) | SSR-beantwoorder

Sekundärradar-Antwortgerät (Transponder)


overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen

staatliche Förderung beantragen


legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren

rechtliche Zulässigkeit von Ersuchen überprüfen


hyperreflexie | verhoogde beantwoording van prikkels

Hyperreflexie | gesteigerte Erregbarkeit der Reflexre


arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen

Arbeitserlaubnisse beantragen


uitbreidingen en afgeleide aanvragen | uitbreidingen en verkorte aanvragen

Verlängerungen und verkürzte Anträge


termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming

Frist für den Eingang der Teilnahmeanträge


aan de rechter de toestemming aanvragen

beim Richter die Erlaubnis beantragen




automatische beantwoording

automatische Rufbeantwortung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De in artikel 13, lid 1, eerste alinea, onder c), bedoelde aanvragen om werk worden binnen een redelijke termijn van ten hoogste één maand door de betrokken diensten van de lidstaten beantwoord.

(2) Die in Artikel 13 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe c genannten Arbeitsgesuche werden innerhalb einer annehmbaren Frist, die einen Monat nicht überschreiten darf, von den betreffenden Dienststellen der Mitgliedstaaten beantwortet.


2. De in artikel 13, lid 1, eerste alinea, onder c), bedoelde aanvragen om werk worden binnen een redelijke termijn van ten hoogste één maand door de betrokken diensten van de lidstaten beantwoord.

(2) Die in Artikel 13 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe c genannten Arbeitsgesuche werden innerhalb einer annehmbaren Frist, die einen Monat nicht überschreiten darf, von den betreffenden Dienststellen der Mitgliedstaaten beantwortet.


Het doel van het voorstel is betere communicatie en correcte, eerlijke en volledige beantwoording van aanvragen voor gegevens over het strafrechtelijke verleden tussen de lidstaten onderling.

Ziel des Vorschlags ist es, die gegenseitige Kommunikation zu verbessern und zwischen den Mitgliedstaaten eine korrekte, umfassende und vollständige Beantwortung der Anträge auf Informationen über strafrechtliche Verurteilungen zu erreichen.


4. Wanneer de mededeling van de gegevens via het toegangspunt of het verbindingsorgaan plaatsvindt, wordt dit toegangspunt of verbindingsorgaan geacht de rol en functie te vervullen van het in deze lidstaat betrokken orgaan wat de termijnen betreft waarbinnen de aan hem gerichte aanvragen moeten worden beantwoord.

4. Erfolgt die Mitteilung der Daten über die Zugangs- oder die Verbindungsstelle, so übernimmt diese Stelle hinsichtlich der Fristen für die Beantwortung der bei ihr gestellten Anträge die Aufgaben und die Funktion des ersuchten Trägers in diesem Mitgliedstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot 2004 kon over het algemeen aan alle aanvragen voor vertolking in de officiële talen van voor de uitbreiding worden beantwoord.

Bis Anfang 2004 wurde den Anträgen auf Dolmetschleistungen in den Vor-Erweiterungs-Amtssprachen im Allgemeinen entsprochen.


3. wenst de instellingen - en de mensen die daarvoor werken – geluk met de tot dusverre bereikte vooruitgang en spoort hen tevens aan daarmee door te gaan; is verheugd over het veel grotere aantal documenten dat thans aan de burgers - met name door de Raad - ter beschikking wordt gesteld; stelt echter vast dat, wanneer honderdduizenden documenten ter inzage komen, ook passende instrumenten moeten worden gecreëerd om ervoor te zorgen dat de aanvragen van burgers op optimale wijze en doelgericht kunnen worden ...[+++]

3. beglückwünscht die Organe – und die Menschen, die bei diesen Organen tätig sind – zu den bisher erzielten Fortschritten und ermutigt sie gleichzeitig, diese Arbeit weiterzuführen; ist erfreut über die sehr viel größere Zahl von Dokumenten, die nun den Bürgern insbesondere durch den Rat zur Verfügung gestellt wird; stellt aber fest, dass – wenn Hunderttausende Dokumente verfügbar werden – auch geeignete Instrumente geschaffen werden müssen, um sicherzustellen, dass die Anfragen der Bürger in optimaler Weise und gezielt beantwortet werden können, insb ...[+++]


3. wenst de instellingen - en de mensen die daarvoor werken – geluk met de tot dusverre bereikte vooruitgang en spoort hen tevens aan daarmee door te gaan; is verheugd over het veel grotere aantal documenten dat thans aan de burgers - met name door de Raad - ter beschikking wordt gesteld; stelt echter vast dat, wanneer honderdduizenden documenten ter inzage komen, ook passende instrumenten moeten worden gecreëerd om ervoor te zorgen dat de aanvragen van burgers op optimale wijze en doelgericht kunnen worden ...[+++]

3. beglückwünscht die Organe – und die Menschen, die bei diesen Organen tätig sind – zu den bisher erzielten Fortschritten und ermutigt sie gleichzeitig, diese Arbeit weiterzuführen; ist erfreut über die sehr viel größere Zahl von Dokumenten, die nun den Bürgern insbesondere durch den Rat zur Verfügung gestellt wird; stellt aber fest, dass – wenn Hunderttausende Dokumente verfügbar werden – auch geeignete Instrumente geschaffen werden müssen, um sicherzustellen, dass die Anfragen der Bürger in optimaler Weise und gezielt beantwortet werden können, insb ...[+++]


De aanvragen om certificering bij het Agentschap kunnen in één van de officiële talen van de Gemeenschap worden ingediend en zullen door het Agentschap in dezelfde taal worden beantwoord.

Zulassungsanträge an die Agentur können in einer der Amtssprachen der Gemeinschaft verfasst sein, wobei die Agentur in derselben Sprache antwortet.


De aanvragen om certificering bij het Agentschap kunnen in één van de officiële talen van de Gemeenschap worden ingediend en zullen door het Agentschap in dezelfde taal worden beantwoord.

Zulassungsanträge an die Agentur können in einer der Amtssprachen der Gemeinschaft verfasst sein, wobei die Agentur in derselben Sprache antwortet.


w