Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Vertrouwen bevorderende maatregelen
Vertrouwenwekkende maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Traduction de «bebossing en maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen


programma van maatregelen tot civiele bescherming

Zivilschutz-Maßnahmenprogramm


Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Allgemeine Ordnung über die Maßnahmen im Bereich der Hygiene und Gesundheit der Arbeitnehmer in Bergwerken, Gruben und Steinbrüchen unter Tage


technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

technische Maßnahme zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze | technische Massnahmen zur Erhaltung der Fischbestände




psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften


vertrouwen bevorderende maatregelen | vertrouwenwekkende maatregelen

vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmen | vertrauensbildende Maßnahmen | VSBM [Abbr.]


Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ ASCM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de reeds genoemde voordelen te behouden en te versterken, moet meer PO-steun worden verleend voor milieubewuste vormen van grond-, water- en ecosysteembeheer, zoals een milieuvriendelijk beheerde braaklegging, de bescherming van oeverstroken, bebossing en maatregelen op het gebied van aanpassing aan de klimaatverandering en duurzaam energiebeleid, zoals biodiversiteitscorridors.

Um den ökologischen Nutzen der Flächenstilllegung zu erhalten und noch zu vergrößern, müssten die Stützungszahlungen des zweiten Pfeilers für umweltfreundliche Formen der Boden-, Wasser- und Ökosystembewirtschaftung aufgestockt werden. Hierzu gehören Maßnahmen wie ökologische Flächenstilllegungen, der Schutz von Uferstreifen, Aufforstungsmaßnahmen und Maßnahmen im Zusammenhang mit der Anpassung an den Klimawandel und der Politik für erneuerbare Energien wie die Ausweisung von ökologischen Korridoren zum Schutz der Artenvielfalt.


maatregelen voor de bebossing van landbouwgrond of niet-landbouwgrond, de totstandbrenging van boslandbouwsystemen op landbouwgrond, Natura 2000-betalingen, bosmilieubetalingen, het herstel van het bosbouwpotentieel en het treffen van preventieve maatregelen en niet-productieve investeringen.

wenn sie für die Aufforstung landwirtschaftlicher oder nichtlandwirtschaftlicher Nutzflächen gewährt werden, für die Einführung agrarforstwirtschaftlicher Systeme auf landwirtschaftlichen Nutzflächen, Natura-2000-Zahlungen, Zahlungen für Waldumweltmaßnahmen, die Wiederherstellung des forstwirtschaftlichen Potenzials und die Einführung präventiver Maßnahmen sowie nichtproduktive Investitionen.


Voorts wordt ook steun verleend voor niet-productieve investeringen die verband houden met de nakoming van agro- en bosmilieuverbintenissen en de verwezenlijking van andere agromilieudoelstellingen alsook voor maatregelen die vanuit milieustandpunt erop gericht zijn de bosrijkdommen te verbeteren (steun voor de eerste bebossing van landbouwgrond, totstandbrenging van boslandbouwsystemen, herstel van het bosbouwpotentieel en preventieve maatregelen tegen natuurrampen).

Ebenfalls beihilfefähig sind Maßnahmen zur Unterstützung nichtproduktiver Investitionen im Zusammenhang mit der Einhaltung von Agrar- oder Forstumweltverpflichtungen oder der Erreichung anderer Agrarumweltziele, sowie Maßnahmen zur Verbesserung der Waldgebiete im Sinne des Umweltschutzes (Beihilfe zur Erstaufforstung von Gebieten, zur Einrichtung von Agrarforst-Systemen oder zum Wiederaufbau des forstwirtschaftlichen Potenzials und zur Vorbeugung von Naturkatastrophen).


25. is van mening dat bosbranden in grote delen van Europa een ernstig probleem vormen en dat daar maatregelen moeten worden genomen om dichte bebossing te voorkomen en de samenstelling van de bossen te wijzigen; vindt dat de voorkeur moet uitgaan naar inheemse soorten en gemengde bossen in het belang van een grotere weerstand tegen brand, storm en insectenvraat, gezien de verschillen in natuurlijke omstandigheden in de noordelijke wouden van Noord-Europa en de bossen in Zuid-Europa; vraagt dat de Commissie er bij de lidstaten op aandringt dat ze wettelijke bepalingen met s ...[+++]

25. ist der Auffassung, dass Waldbrände in vielen Teilen Europas ein ernstes Problem darstellen, und dass dort Maßnahmen ergriffen werden sollten, um eine zu dichte Aufforstung zu vermeiden und die Zusammensetzung der Wälder zu ändern; glaubt, dass einheimischen Arten und Mischwäldern im Interesse einer größeren Widerstandsfähigkeit gegen Brände, Stürme und Insektenbefall Vorrang eingeräumt werden sollte, wobei die Unterschiede bei den natürlichen Bedingungen im nördlichen Nadelwaldgürtel und in den Wäldern in Südeuropa beachtet werden müssen; fordert die Kommission auf, bei den Mitgliedstaaten nachdrücklich zur Einführung von mit Sank ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. dringt erop aan dat de strijd tegen de klimaatverandering – waardoor de armsten in de wereld het hardst worden getroffen – een bevoorrechte plaats krijgt in de EU/LAC-strategie; stelt voor fundamentele maatregelen te nemen die uitgaan van de instandhouding van de bossen en de natuurlijke hulpbronnen alsook van duurzame landbouw en van de toepassing van land- en bosbouwmaatregelen en natuurlijke bebossing om de opvang van de gevolgen van de klimaatverandering en het weerstandsvermogen van het klimaat tot een maximum op te voeren;

6. fordert, dass die Bekämpfung des Klimawandels, von dem die Ärmsten am stärksten betroffen sind, an erster Stelle der Strategie EU/LAK steht; schlägt die Entwicklung wesentlicher Maßnahmen vor, die sich auf die Erhaltung der Wälder und der natürlichen Ressourcen sowie auf ein Modell einer nachhaltigen Landwirtschaft gründen; schlägt ferner vor, dass Maßnahmen der Agroforstwirtschaft und natürliche Aufforstung eingesetzt werden, um eine möglichst weit gehende Abschwächung des Klimawandels und Widerstandsfähigkeit gegen den Klimawandel zu erreichen;


Er is absolute behoefte aan een Europees beleid voor bescherming van de bossen, voor herstel van de afgebrande gebieden en bebossing. Dit beleid moet deel uitmaken van de Europese bijdrage aan de bestrijding van klimaatverandering. Daarnaast is er ook behoefte aan coördinatie op Europees niveau van de maatregelen voor preventie en bestrijding van branden, herstel van de bossen en bebossing van nieuwe gebieden.

Deshalb ist eine europäische Politik für den Forstschutz, die Rekultivierung der verbrannten Gebiete, ihre Wiederaufforstung innerhalb eines Rahmenwerks der europäischen Unterstützung zum Kampf gegen den Klimawandel absolut notwendig; Gleiches gilt für ein koordiniertes Maßnahmenpaket zur Vorbeugung und Bekämpfung von Bränden, zur Rekultivierung von Wäldern und zur Einrichtung neuer Waldgebiete.


Voorts wordt ook steun verleend voor niet-productieve investeringen die verband houden met de nakoming van agro- en bosmilieuverbintenissen en de verwezenlijking van andere agromilieudoelstellingen alsook voor maatregelen die vanuit milieustandpunt erop gericht zijn de bosrijkdommen te verbeteren (steun voor de eerste bebossing van landbouwgrond, totstandbrenging van boslandbouwsystemen, herstel van het bosbouwpotentieel en preventieve maatregelen tegen natuurrampen).

Ebenfalls beihilfefähig sind Maßnahmen zur Unterstützung nichtproduktiver Investitionen im Zusammenhang mit der Einhaltung von Agrar- oder Forstumweltverpflichtungen oder der Erreichung anderer Agrarumweltziele, sowie Maßnahmen zur Verbesserung der Waldgebiete im Sinne des Umweltschutzes (Beihilfe zur Erstaufforstung von Gebieten, zur Einrichtung von Agrarforst-Systemen oder zum Wiederaufbau des forstwirtschaftlichen Potenzials und zur Vorbeugung von Naturkatastrophen).


De communautaire middelen zouden de lidstaten ter beschikking staan als aanvullende communautaire steun voor maatregelen betreffende vervroegde uittreding, het agrarisch milieu en bebossing zoals omschreven in Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad, evenals voor maatregelen ten behoeve van achtergebleven gebieden en gebieden met milieubeperkingen.

In diesem Fall würden die betreffenden Gemeinschaftsmittel den Mitgliedstaaten als zusätzliche Unterstützung in Bereichen wie Vorruhestand, Umweltschutz in der Landwirtschaft und Aufforstungsmaßnahmen wie in der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates beschrieben, oder für Maßnahmen zugunsten von benachteiligten Gebieten oder Gebieten mit umweltbedingten Einschränkungen zur Verfügung stehen.


In het kader van de plattelandsontwikkelingsprogramma's in verordening (EG) nr. 1257/99 van 17 mei 1999 kunnen de lidstaten de medefinanciering voorstellen van maatregelen tegen erosie en woestijnvorming en voor de bebossing van landbouw- en andere gronden, en ook van andere maatregelen voor het milieu en om de gevolgen van de woestijnvorming te beperken.

Im Rahmen der in der Verordnung (EG) Nr. 1257/99 vom 17. Mai 1999 vorgesehenen Programme zur Förderung der Entwicklung des ländlichen Raums können die Mitgliedstaaten die Kofinanzierung von Maßnahmen zur Bekämpfung von Erosion und Versteppung sowie zur Aufforstung landwirtschaftlicher und anderer Flächen oder aber andere Aktionen vorschlagen, die die Umwelt schützen und die Auswirkungen der Versteppung eindämmen.


Het operationeel programma voor bebossing in het kader van verordening (EEG) nr. 2080/93 en het operationeel programma voor landbouw, plattelandsontwikkeling en bosbouw 1994-1999 omvatten steun voor een aantal maatregelen ter aanvulling van het laatstgenoemde programma. Het ging onder meer om opleiding (7,054 miljoen Ierse pond), bebossing en behoud van landbouwgronden, ontwikkeling van de bosbouw en bosverbetering, herstel, steun voor ontwikkeling van activiteiten in een verder stadium, uitrusting voor bosontginning, boswegen en onde ...[+++]

Über das operationelle Programm für Wiederaufforstung gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2080/93 und das operationelle Programm für Landwirtschaft, regionale Entwicklung und Forstwirtschaft 1994-1999 wurde finanzielle Unterstützung für eine Reihe von Maßnahmen gewährt, um das genannte Programm um folgende Maßnahmen zu ergänzen: Ausbildung (7? 054 Millionen irische Pfund), Wiederaufforstung von Ackerland und Pflege, Forstwirtschaftliche Entwicklung, einschließlich Verbesserung von Waldgebieten, Wiederherstellung, Förderung der Entwicklung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bebossing en maatregelen' ->

Date index: 2022-01-03
w