Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedanken
De dienst opzeggen
Invloed op de markt
Inwerking op de markt
Krachtige invloed op de markt
Krachtige inwerking op de markt
SAVE

Vertaling van "bedanken de krachtige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
invloed op de markt | inwerking op de markt | krachtige invloed op de markt | krachtige inwerking op de markt

Einfluss auf den Markt


bedanken | de dienst opzeggen

das Arbeitsverhaeltnis kuendigen


specifieke acties voor een krachtig energiebesparingsbeleid | SAVE [Abbr.]

Entschiedene Aktionen für eine effizientere Energienutzung | SAVE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil nogmaals het Europees Parlement bedanken. De krachtige standpunten van dit Parlement waren mijns inziens zeer belangrijk toen moest worden verzekerd dat de communautaire benadering ook erkend werd in het Pact voor de euro.

Ich möchte dem Parlament nochmals danken, da ich glaube, dass die von ihm eindeutig bezogenen Positionen eine große Rolle dabei gespielt haben, dass die Gemeinschaftsmethode auch beim Pakt für den Euro erkennbar wurde.


Ik wil iedereen bedanken die heeft geholpen om deze nieuwe richtlijn tot stand te brengen. Daarbij denk ik met name aan de krachtige steun van leden van het Europees Parlement, de Europese ministers van Justitie en Maggie Hughes, die onvermoeibaar campagne heeft gevoerd, nadat haar zoon op vakantie het slachtoffer van een misdrijf was geworden.

Ich möchte allen danken, die einen Beitrag dazu geleistet haben, dass diese neue Regelung in Kraft treten kann. Besonders erwähnt sei hier die aktiv bekundete Unterstützung durch die Mitglieder des Europäischen Parlaments, die europäischen Justizminister und durch Maggie Hughes, deren Sohn im Urlaub Opfer eines Verbrechens wurde und die sich unermüdlich für die Rechte von Opfern engagiert hat.


De Europese leiders hebben zich nog nooit zo krachtig verbonden tot betere integratie van de Roma. Ik wil met name het Hongaarse voorzitterschap bedanken voor zijn inzet hiervoor.

Die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union sind erstmalig die feste Verpflichtung eingegangen, die Integration der Roma zu verbessern. Ich möchte vor allem dem ungarischen Ratsvorsitz für seine Entschlossenheit, dieses Ergebnis herbeizuführen, danken.


Daarom ben ik het Hongaars voorzitterschap zeer veel verschuldigd, dat ik van ganser harte ervoor wil bedanken dat het de houding in de Raad heeft weten te veranderen en de Raad in een positieve stemming en positieve denkrichting heeft gestuurd bij het zoeken naar manieren om de betrekkingen tussen de Raad, de Commissie en het Parlement bij het beheer van dit register zo goed mogelijk te regelen. Dan zal het politieke signaal dat drie instellingen deze kwestie zeer serieus nemen en dat de drie instellingen de kwestie van transparantie samen gaan aanpakken, een krachtig signaal z ...[+++]

Daher bin ich dem ungarischen Ratsvorsitz sehr verbunden und von ganzem Herzen dankbar, dass er die Einstellung des Rates geändert hat und im Rat eine positive Stimmung und eine positive Einstellung in Bezug auf die Suche nach Möglichkeiten verbreitet hat, um die Beziehung zwischen dem Rat, der Kommission und dem Parlament bei der Verwaltung des Registers am besten zu gestalten, da das politische Signal, dass drei Institutionen dieses Thema so ernst nehmen und dass drei Institutionen das Thema der Transparenz gemeinsam in Angriff nehmen, sehr schlagkräftig sein wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Unie van de Comoren wil ik de heer Capoulas Santos bedanken voor zijn werk als rapporteur en het verheugt mij dat de gehele Commissie visserij de inhoud van dit voorstel krachtig steunt.

Bezüglich des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Union der Komoren möchte ich Herrn Capoulas Santos für seine Arbeit als Berichterstatter danken.


− (FI) Mevrouw de Voorzitter, commissarissen, om te beginnen wil ik vooral de rapporteur, mevrouw Járóka, en de schaduwrapporteurs bedanken voor het uitstekende verslag, waarin krachtige richtsnoeren van het Parlement staan voor het opbouwen van een gemeenschappelijke Romastrategie voor de Europese Unie.

– (FI) Frau Präsidentin, sehr verehrte Kommissare! Ich möchte zunächst der Berichterstatterin, Frau Járóka, und den Schattenberichterstattern für einen hervorragenden Bericht danken, der die stabilen Leitlinien des Parlaments zur Erarbeitung einer gemeinsamen EU-Strategie für die Roma vorstellt.


Ik wil ook mijn collega’s bedanken voor hun krachtige boodschappen in het belangrijke debat van vandaag.

Auch möchte ich allen meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre energischen Botschaften in dieser wichtigen Debatte heute danken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedanken de krachtige' ->

Date index: 2024-06-15
w