J. overwegende dat een duurzaam gebruik van pesticiden waarschijnlijk niet kan worden verwezenlijkt door
de lidstaten alleen maar stimulansen te bieden, en overwegende dat het noodzakelijk is op Europees niveau gelijke concurrentievoorwaarden te creëren voor alle landbouwers, alsmede een gelijk niveau van volksgezondheid, milieubescherming en voedselveiligheid; overwegende dat de EU daarom bindende eisen moet vaststellen die een alomvattend karakter hebben; met inachtneming van het algemene beginsel dat de Gemeenschap
swetgeving niet mag leiden tot een v ...[+++]erzwakking van de bestaande wetgeving inzake milieubescherming en, meer in het bijzonder, met inachtneming van de zeer verschillende klimatologische omstandigheden, gewassen, bodemgesteldheden en andere factoren die van invloed zijn op de landbouw, dienen deze bindende eisen de vorm krijgen van minimumnormen en mogen zij onder geen beding leiden tot een verhoging van de toelaatbare niveaus van het gebruik van specifieke pesticiden,J. in
der Erwägung, dass eine nachhaltige Nutzung von Pestiziden sich wahrscheinlich nicht ausschließlich durch
eine entsprechende Aufforderung an die Mitgliedstaaten erreichen lässt, und unter Hinweis auf die Notwendigkeit, auf europäischer Ebene für alle Landwirte gleiche Voraussetzungen sowie ein gleiches Maß an Gesundheits- und Umweltschutz sowie Nahrungsmittelsicherheit zu schaffen; in der Erwägung, dass die Europäische Union deshalb umfassende verbindliche Anforderungen gemäß dem allgem
einen Grundsatz festlegen sollte, dass das Gemeinschaftsrecht die im Bereich Umwelt
...[+++]schutz bestehenden nationalen Rechtsvorschriften nicht schwächen sollte und in diesem Fall die sehr unterschiedlichen klimatischen Bedingungen, Anbauarten, Böden und andere Faktoren, die die Landwirtschaft beeinflussen, zu berücksichtigen sind, dass diese verbindlichen Anforderungen die Form von Mindeststandards haben und in keinem Fall zu einer Zunahme der zulässigen Niveaus der Nutzung bestimmter Pestizide führen sollten,