Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoeld om grote inhoudelijke veranderingen » (Néerlandais → Allemand) :

6. constateert dat er tot op heden vijf EFG-aanvragen voor de staalsector zijn ingediend, waarvan er vier waren bedoeld om steun te verlenen aan werknemers die waren ontslagen als gevolg van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen vanwege de globalisering , en één was bedoeld om steun te verlenen aan werknemers die waren ontslagen als rechtstreeks gevolg van de wereldwijde financiële en economische crisis ;

6. stellt fest, dass für die Stahlbranche bislang fünf EGF-Anträge gestellt worden, vier davon zur Unterstützung von Arbeitnehmern, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung ihren Arbeitsplatz verloren haben , und einer zur Unterstützung von Arbeitnehmern, die unmittelbar infolge der globalen Finanz - und Wirtschaftskrise entlassen wurden ;


De richtlijn misleidende en vergelijkende reclame is niet bedoeld om grote inhoudelijke veranderingen ten opzichte van voorgaande wetgeving te veroorzaken, maar de richtlijn oneerlijke handelspraktijken bevat een aantal substantiële veranderingen ten aanzien van de reglementering van handelspraktijken in het verkeer tussen ondernemingen en consumenten.

Während die Werberichtlinie keine wesentlichen substanziellen Änderungen gegenüber den früheren Rechtsvorschriften beinhaltet, werden in der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken mehrere substanzielle Änderungen in Bezug auf die Regulierung der Geschäftspraktiken bei Transaktionen zwischen Unternehmen und Verbrauchern vorgenommen.


6. constateert dat er tot op heden vijf EFG-aanvragen voor de staalsector zijn ingediend, waarvan er vier waren bedoeld om steun te verlenen aan werknemers die waren ontslagen als gevolg van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen vanwege de globalisering, en één was bedoeld om steun te verlenen aan werknemers die waren ontslagen als rechtstreeks gevolg van de wereldwijde financiële en economische crisis;

6. stellt fest, dass für die Stahlbranche bislang fünf EGF-Anträge gestellt worden, vier davon zur Unterstützung von Arbeitnehmern, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung ihren Arbeitsplatz verloren haben, und einer zur Unterstützung von Arbeitnehmern, die unmittelbar infolge der globalen Finanz - und Wirtschaftskrise entlassen wurden;


Deze reserve is, overeenkomstig punt 28 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006, bedoeld om extra tijdelijke steun te geven aan werknemers die de gevolgen van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ondervinden, teneinde hen te helpen bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt.

Diese Reserve dient gemäß Nummer 28 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 dazu, Arbeitnehmer, die von weit reichenden strukturellen Entwicklungen des Welthandels betroffen sind, bei ihren Bemühungen um Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt befristet zusätzlich zu unterstützen.


Het grote project wordt alleen door de Commissie geweigerd indien er substantiële veranderingen zijn in de in lid 1, punt d), bedoelde informatie of indien het grote project niet in overeenstemming is met de relevante ►C1 prioriteitsas ◄ van het operationele programma of de operationele programma's in kwestie.

Die Kommission kann den Finanzbeitrag nur mit der Begründung ablehnen, dass die in Absatz 1 Buchstabe d genannten Informationen wesentliche Änderungen aufweisen oder das Großprojekt nicht mit der entsprechenden Prioritätsachse des betreffenden operationellen Programms bzw. der betreffenden operationellen Programme vereinbar ist.


d)er zijn geen substantiële veranderingen in de in artikel 101, eerste alinea, van deze verordening bedoelde informatie betreffende het grote project ten opzichte van de informatie die verstrekt is in de krachtens Verordening (EG) nr. 1083/2006 voor het grote project ingediende aanvraag, in het bijzonder met betrekking tot het totaal van de subsidiabele uitgaven.

d)die Informationen zu dem Großprojekt nach Artikel 101 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung unterscheiden sich nicht wesentlich von den Angaben, die in dem gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 vorgelegten Antrag für das Großprojekt gemacht wurden, insbesondere in Bezug auf die förderfähigen Gesamtausgaben.


(a) een toename van de Koreaanse invoer in Europa of het uitblijven van een toename van de EU-uitvoer naar Korea wordt gerekend tot „als gevolg van door de globalisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen”, als bedoeld in artikel 1, lid 1, van de EGF-verordening;

(a) „weit reichende Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung“ im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 der EGF-Verordnung umfassen auch eine Steigerung der koreanischen Einfuhren nach Europa oder eine fehlende Steigerung der EU-Ausfuhren nach Korea;


Het besluit, dat nog moet worden bevestigd door het Europees Parlement, voorziet in financiële steun uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering. Die steun is bedoeld voor ontslagen werknemers die te lijden hebben van de gevolgen van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen en moet hen helpen bij hun re-integratie op de arbeidsmarkt.

Mit diesem Beschluss, der noch vom Europäischen Parlament zu bestätigen ist, wird eine finanzielle Hilfe aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung für Arbeitnehmer bereitgestellt, die aufgrund von wesentlichen strukturellen Veränderungen im globalen Handelsgefüge entlassen wurden, um ihnen bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu helfen.


Het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering is bedoeld om extra steun te geven aan werknemers die de gevolgen van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ondervinden, teneinde hen te helpen bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt.

Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung soll Arbeitnehmer, die infolge der Entwicklungen des Welthandels vom Strukturwandel betroffen sind, bei ihren Bemühungen um Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützen.


16. Het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering is bedoeld om extra steun te geven aan werknemers die de gevolgen van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen ondervinden, teneinde hen te helpen bij hun terugkeer op de arbeidsmarkt.

13. Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung soll entlassene Arbeitnehmer, die von den Folgen weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge betroffen sind, zusätzlich unterstützen, um ihnen bei ihrer Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu helfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeld om grote inhoudelijke veranderingen' ->

Date index: 2021-04-18
w