Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde ambtenaren drie » (Néerlandais → Allemand) :

7. Voor ambtenaren wier pensioenleeftijd in overeenstemming met artikel 22 van deze bijlage minder dan 65 jaar bedraagt, mag de in artikel 55 bis, lid 2, onder g), van dit statuut bedoelde periode van drie jaar hun pensioenleeftijd overschrijden, zonder echter de leeftijd van 65 jaar te overschrijden.

(7) Im Fall von Beamten, deren Ruhestandsalter gemäß Artikel 22 dieses Anhangs unter 65 Jahren liegt, kann die in Artikel 55a Absatz 2 Buchstabe g des Statuts genannte Dreijahresfrist über ihr Ruhestandsalter hinausgehen, ohne jedoch über das 65.


Het tot aanstelling bevoegde gezag verbiedt gewezen hooggeplaatste ambtenaren als bedoeld in de uitvoeringsmaatregelen in beginsel om tijdens de twaalf maanden na beëindiging van de dienst voor hun bedrijf, klanten of werknemers te lobbyen of te doen aan belangenbehartiging bij personeel van hun voormalige instelling met betrekking tot kwesties waarvoor ze verantwoordelijk waren tijdens hun laatste drie dienstjaren.

Die Anstellungsbehörde verbietet ehemaligen Beamten im Sinne der Durchführungsbestimmungen in den zwölf Monaten nach dem Ausscheiden aus dem Dienst grundsätzlich, im Bereich des Lobbying oder der Beratung in Bezug auf das Personal ihres früheren Organs für ihre Unternehmen, Kunden oder Arbeitgeber in Angelegenheiten aktiv zu werden, in denen die Beamten in den letzten drei Jahren ihrer Dienstzeit tätig waren.


Art. 436. Binnen drie maanden na de goedkeuring door de Raad van bestuur van het in artikel 383 bedoelde statuut, wordt een procedure opgestart om de ambtenaren van het Ministerie van het Waalse Gewest die tewerkgesteld zijn bij het " Entreprise régionale de production et d'adduction d'eau" , op vrijwillige basis over te plaatsen naar de maatschappij.

Art. 436 - Innerhalb von drei Monaten nach der Verabschiedung durch den Verwaltungsrat des in Artikel 383 erwähnten Statuts wird ein Verfahren zur freiwilligen bertragung an die Gesellschaft der Beamten des Ministeriums der Wallonischen Region, die der " Entreprise régionale de production et d'adduction d'eau" (Regionales Unternehmen für Wassergewinnung und -zuleitung) zugewiesen werden, eingeleitet.


De ambtenaren bedoeld in § 1 kunnen hun ambt met verminderde prestaties uitoefenen voor een periode van minstens drie maanden en maximum vierentwintig maanden.

Die in § 1 erwähnten Bediensteten können ihr Amt durch verkürzte Leistungen während einer Periode von mindestens drei und höchstens vierundzwanzig Monaten ausüben.


In afwijking van artikel 18, eerste lid, 1° en 3°, van het statuut, moeten de in het eerste lid bedoelde ambtenaren drie jaar anciënniteit tellen in de graad van rang C3 voor de bevordering, door verhoging in graad, tot de graad van rang C2.

In Abweichung von Artikel 18, Absatz 1, 1° und 3° des Statuts, müssen die in Absatz 1 erwähnten Beamten für die Beförderung durch Aufsteigen im Dienstgrad in den Dienstgrad des Ranges C2 ein Dienstalter von drei Jahren im Grad C3 haben.


Art. 50. Binnen drie maanden na de goedkeuring door de raad van bestuur van het in artikel 38 bedoelde statuut wordt een procedure opgestart om de ambtenaren van het Ministerie van het Waalse Gewest die tewerkgesteld zijn bij het « Entreprise régionale de production et d'adduction d'eau », op vrijwillige basis over te plaatsen naar de Maatschappij.

Art. 50 - Innerhalb von drei Monaten nach der Verabschiedung durch den Verwaltungsrat des in Artikel 38 erwähnten Statuts wird ein Verfahren zur freiwilligen Übertragung an die Gesellschaft der Beamten des Ministeriums der Wallonischen Region, die der " Entreprise régionale de production et d'adduction d'eau" zugewiesen werden, eingeleitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde ambtenaren drie' ->

Date index: 2023-05-18
w