Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde gegevens aan de tolheffende instantie werden » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 21. De verjaring van de invordering van de kilometerheffing bij de dienstverlener is verworven na afloop van een termijn van twee jaar die ingaat op de derde werkdag nadat de in artikel 19 bedoelde gegevens aan de tolheffende instantie werden overgebracht.

Art. 21 - Die Verjährung der Beitreibung der Kilometerabgabe bei dem Dienstleistungserbringer gilt ab dem Ablauf einer Frist von zwei Jahren ab dem dritten Werktag, an dem die in Artikel 19 erwähnten Daten dem Mauterheber übermittelt wurden.


De dienstverlener verstrekt op verzoek van de tolheffende instantie of van Viapass alle vereiste informatie waarmee : 1° de juistheid van de overgemaakte gegevens kan worden nagegaan ; 2° het op basis van de dagelijkse verklaringen gestorte bedrag, enerzijds, en de facturen uitgegeven en ingevorderd door de dienstverlener namens en voor rekening van de tolheffende instantie, anderzijds, in overeenstemming gebracht kunnen worden.

Auf Anfrage des Mauterhebers oder von Viapass teilt der Dienstleistungserbringer alle erforderlichen Auskünfte mit, die es ermöglichen, 1° die Genauigkeit der übermittelten Informationen zu prüfen; 2° den aufgrund der täglichen Erklärungen gezahlten Betrag einerseits und die Rechnungen, die vom Dienstleistungserbringer im Namen und für Rechnung des Mauterhebers erstellt und eingezogen worden sind, andererseits aufeinander abzustimmen.


De dienstverlener kan voor het gebruik van een elektronische registratievoorziening een borgsom vragen waarvan het bedrag in verhouding staat met de prijs ervan ; 2° de emissie en de ontvangst van een signaal dat draadloos overgebracht wordt vanaf een elektronische registratievoorziening bedoeld onder punt 1° en dat daartoe voorzien wordt en alle vereiste gegevens voor de bepaling van de kilometerheffing bevat ; 3° in voorkomend ...[+++]

Für die Benutzung der elektronischen Datenerfassungsvorrichtung darf der Dienstleistungserbringer eine Kaution verlangen, deren Betrag im Verhältnis mit dem Preis dieser Vorrichtung festgelegt wird; 2° die Übertragung und den Empfang eines drahtlosen Signals, das von einer in Ziffer 1 genannten, zu diesem Zweck vorgesehenen elektronischen Datenerfassungsvorrichtung entsendet wird, und alle zur Festlegung der Kilometerabgabe erforderlichen Daten umfasst; 3° ggf. die Verpflichtung, zeitig mitzuteilen, dass das garantierte Zahlungsmittel unzureichend wird; 4° die Übermittlung an den Mauterheber der täglichen Erklärung der Kilometerabgaben; 5° die Überweisung der Kilometerabgabe an den Mauterheber; 6° die regelmäßige Sendung, wenn möglich ...[+++]


2° het verlenen van advies aan de tolheffende instanties, rekening houdende met de algemene voorwaarden bedoeld in artikel 5 van de Beschikking van 6 oktober 2009 zoals die zijn opgenomen in de betrokken tolgebiedverklaring, omtrent de door die dienstverleners, andere dan de Single Service Provider, met de tolheffende instanties af te sluiten dienstverleningsovereenkomsten;

2° die Aushändigung von Gutachten an die Mauterheber - unter Berücksichtigung der in Artikel 5 des Beschlusses vom 6. Oktober 2009 genannten allgemeinen Bedingungen, so wie sie im Mautbuchungsnachweis enthalten sind - betreffend die Dienstleistungsverträge, die von diesen Dienstleistungserbringern, mit Ausnahme des Single Service Provider, mit den Mauterhebern abzuschließen sind;


8° de Dienstverlener : elke door een tolheffende instantie op haar tolgebied toegelaten juridische entiteit die een dienst aanbiedt van facturatie aan gebruikers, inning, en afdracht aan de gewesten of aan de door hen aangeduide concessiehouders, van kilometerheffing op basis van door een elektronische registratievoorziening geregistreerde gegevens;

8° Dienstleistungserbringer: jede von einem Mauterheber auf dessen Mautgebiet angenommene juristische Einheit, die den Benutzern einen Dienst zur Fakturierung, Erhebung und Übertragung der Kilometergebühr an die Regionen oder an die von den Letzteren bezeichneten Konzessionäre auf der Grundlage von durch eine elektronische Datenerfassungsvorrichtung erfassten Daten bietet;


2. De bevoegde instantie, de informatie-instantie en alle andere met de tenuitvoerlegging van het bevel tot conservatoir beslag belaste instanties, mogen de in lid 1 bedoelde gegevens niet langer bewaren dan nodig is voor de doeleinden waarvoor zij zijn verkregen, verwerkt of toegezonden, en in ieder geval niet langer dan zes maanden nadat de procedure is afgelopen; zij zorgen ervoor dat deze gegevens gedurende de bewaartermijn adequaat worden ...[+++]

2. Die zuständige Behörde, die Auskunftsbehörde und jede sonstige Stelle, die für die Vollstreckung des Beschlusses zur vorläufigen Pfändung zuständig ist, bewahrt die Daten nach Absatz 1 nur so lange auf, wie dies für den Zweck, zu dem sie erhoben, verarbeitet oder übermittelt wurden, erforderlich ist, in jedem Fall aber höchstens sechs Monate ab Beendigung des Verfahrens, und gewährleistet während dieser Zeit einen angemessenen Schutz dieser Daten.


Ten einde de bevoegde instantie in staat te stellen de in dit lid bedoelde plichten te vervullen, zijn de aardgasondernemingen gehouden de in de eerste alinea bedoelde gegevens ter bundeling aan de bevoegde instantie te beschikbaar te stellen.

Damit die zuständige Behörde ihre Verpflichtungen gemäß diesem Absatz erfüllen kann, übermitteln die Erdgasunternehmen die in Unterabsatz 1 genannten Daten der zuständigen Behörde zur Aggregation.


Aspecten van toegang tot gegevens die door nationale instanties worden bewaard ingevolge deze richtlijn voor doeleinden, zoals bedoeld in het eerste streepje van artikel 3, lid 2 van Richtlijn 95/46/EG, vallen niet onder de communautaire wetgeving.

Fragen des Zugangs zu Daten, die gemäß dieser Richtlinie von nationalen Behörden für solche Tätigkeiten auf Vorrat gespeichert werden, die in Artikel 3 Absatz 2 Gedankenstrich 1 der Richtlinie 95/46/EG aufgeführt sind, fallen nicht in den Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrechts.


1. De lidstaten stellen, rekening houdend met de eisen van de leden 2 en 3, de termijn vast waarbinnen de exploitanten alle in artikel 5, lid 1 en lid 2, bedoelde gegevens en de in artikel 5, lid 3, lid 4 en lid 5, bedoelde informatie bij de bevoegde instantie moeten indienen.

(1) Die Mitgliedstaaten legen im Hinblick auf die Anforderungen gemäß den Absätzen 2 und 3 eine Frist fest, bis zu der alle Betreiber sämtliche in Artikel 5 Absatz 1 und Absatz 2 genannten Daten und die in Artikel 5 Absätze 3, 4 und 5 genannten Informationen an ihre zuständige Behörde übermitteln müssen.


Voor het gebruik van in lid 1 bedoelde gegevens of documenten voor andere doeleinden dan strafrechtelijk onderzoek moet de instantie die de informatie of de documenten heeft verstrekt, vooraf toestemming hebben gegeven.

Informationen oder Unterlagen nach Absatz 1 dürfen nur mit vorheriger Zustimmung der Stelle, die die Informationen oder Unterlagen übermittelt hat, für andere Zwecke als strafrechtliche Ermittlungen verwendet werden.


w