Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde landen versterken » (Néerlandais → Allemand) :

De financieringsfaciliteit voor het midden- en kleinbedrijf is een programma met meerdere begunstigden, dat bedoeld is om de capaciteit van financiële tussenpersonen (banken, leasebedrijven) in de begunstigde landen (nieuwe lidstaten en kandidaat-lidstaten) te versterken, zodat zij hun financieringsactiviteiten voor het midden- en kleinbedrijf kunnen uitbreiden en in stand houden.

Die Finanzierungsfazilität für KMU ist ein Mehrländerprogramm, das die Kapazitäten von Finanzintermediären (Banken, Leasinggesellschaften usw.) in den Empfängerländern (neuen Mitgliedstaaten und Kandidatenländern) stärken soll, damit sie ihre Finanzierungen zugunsten von KMU erweitern und aufrechterhalten können.


Op basis van de Europese migratieagenda en het werk dat is ondernomen met het partnerschapskader inzake migratie, dat bedoeld is om de samenwerking met derde landen op migratiegebied te versterken, is een aantal belangrijke doelen vastgesteld. Dit zijn onder meer:

Auf der Grundlage der Europäischen Migrationsagenda und der Maßnahmen des Migrationspartnerschaftsrahmens, mit dem die Zusammenarbeit im Bereich Migration mit Drittländern gestärkt werden soll, wurden unter anderem folgende vorrangige Ziele herausgestellt:


1. De vaardigheden van Europese vakmensen en andere vakmensen uit de in artikel 2, lid 4, bedoelde landen versterken om hen meer inzicht te verschaffen in met name de werkomstandigheden, rechtskaders, met inbegrip van auteursrecht, financieringsstelsels en mogelijkheden voor samenwerking van hun respectieve audiovisuele markten, met name door middel van beurzen, en zo netwerken te bevorderen en het ontstaan van duurzame commerciële betrekkingen en het informatieniveau en de kennis van audiovisuele markten verbeteren om te zorgen voor audiovisuele samenwerking tussen vakmensen en deze te bevorderen.

1. Stärkung der Kompetenzen europäischer Fachkräfte und anderer Fachkräfte aus in Artikel 2 Absatz 4 genannten Ländern, um deren Verständnis vor allem für Arbeitsbedingungen, rechtliche Rahmenbedingungen, einschließlich Urheberrechte, Finanzierungssysteme und Möglichkeiten der Zusammenarbeit auf ihren jeweiligen audiovisuellen Märkten zu verbessern und dadurch – insbesondere über Stipendien – die Vernetzung und das Entstehen langfristiger Geschäftsbeziehungen zu erleichtern, und Verbesserung des Informations- und Kenntnisstandes über audiovisuelle Märkte, um die audiovisuelle Zusammenarbeit zwischen den Fachkräften zu sichern und zu erle ...[+++]


1. De vaardigheden van Europese vakmensen en andere vakmensen uit de in artikel 2, lid 4, bedoelde landen versterken om hen meer inzicht te verschaffen in met name de werkomstandigheden, rechtskaders, financieringsstelsels en mogelijkheden voor samenwerking van hun respectieve audiovisuele markten, met name door middel van beurzen, en zo netwerken te bevorderen en het ontstaan van duurzame commerciële betrekkingen en het informatieniveau en de kennis van audiovisuele markten verbeteren om te zorgen voor audiovisuele samenwerking tussen vakmensen en deze te bevorderen.

1. Stärkung der Kompetenzen europäischer Fachkräfte und anderer Fachkräfte aus in Artikel 2 Absatz 4 genannten Ländern, um deren Verständnis vor allem für Arbeitsbedingungen, rechtliche Rahmenbedingungen, Finanzierungssysteme und Möglichkeiten der Zusammenarbeit auf ihren jeweiligen audiovisuellen Märkten zu verbessern und dadurch – insbesondere über Stipendien – die Vernetzung und das Entstehen langfristiger Geschäftsbeziehungen zu erleichtern, und Verbesserung des Informations- und Kenntnisstandes über audiovisuelle Märkte, um die audiovisuelle Zusammenarbeit zwischen den Fachkräften zu sichern und zu erleichtern.


Alle maatregelen die zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat de interne energiemarkt deugdelijk functioneert, moeten vergezeld gaan van actieve diplomatie, bedoeld om de samenwerking met de belangrijkste producerende, doorvoerende en consumerende landen te versterken.

Alle Maßnahmen, die sicherstellen sollen, dass der Energiebinnenmarkt reibungslos funktioniert, sollten von aktiven diplomatischen Bemühungen begleitet werden, sodass die Zusammenarbeit mit den wichtigsten Erzeuger-, Transit- und Verbraucherländern gestärkt wird.


Het GTI inzake ingebedde computersystemen moet een duurzaam publiek-privaat partnerschap tot stand brengen en de particuliere en publieke investeringen versterken in de sector van de ingebedde systemen in Europa, waarmee voor de doeleinden van deze verordening de lidstaten van de Europese Unie („de lidstaten”) en de met het zevende kaderprogramma geassocieerde landen („de geassocieerde landen”) wordt bedoeld.

Die gemeinsame Technologieinitiative für eingebettete IKT-Systeme sollte eine nachhaltige öffentlich-private Partnerschaft bewirken und für höhere, gezielt eingesetzte private und öffentliche Investitionen im Bereich der eingebetteten IKT-Systeme in Europa sorgen, wobei für die Zwecke dieser Verordnung mit „Europa“ die Mitgliedstaaten der Europäischen Union (nachstehend als „Mitgliedstaaten“ bezeichnet) und die mit dem Siebten Rahmenprogramm assoziierten Länder (nachstehend als „assoziierte Länder“ bezeichnet) gemeint sein sollten.


Het GTI inzake nano-elektronica moet een duurzaam publiek-privaat partnerschap tot stand brengen en de particuliere en publieke investeringen versterken in de nano-elektronicasector in Europa, waarmee voor de doeleinden van deze verordening de lidstaten van de Europese Unie (hierna „lidstaten” genoemd) en de met het zevende kaderprogramma geassocieerde landen (hierna „geassocieerde landen” genoemd) worden bedoeld.

Die gemeinsame Technologieinitiative für Nanoelektronik sollte eine nachhaltige öffentlich-private Partnerschaft bewirken und für höhere, gezielt eingesetzte private und öffentliche Investitionen im Bereich der Nanoelektronik in Europa sorgen, wobei für die Zwecke dieser Verordnung mit „Europa“ die Mitgliedstaaten der Europäischen Union (nachstehend „Mitgliedstaaten“ genannt) und die mit dem Siebten Rahmenprogramm assoziierten Länder (nachstehend „assoziierte Länder“ genannt) gemeint sind.


De financieringsfaciliteit voor het midden- en kleinbedrijf is een programma met meerdere begunstigden, dat bedoeld is om de capaciteit van financiële tussenpersonen (banken, leasebedrijven) in de begunstigde landen (nieuwe lidstaten en kandidaat-lidstaten) te versterken, zodat zij hun financieringsactiviteiten voor het midden- en kleinbedrijf kunnen uitbreiden en in stand houden.

Die Finanzierungsfazilität für KMU ist ein Mehrländerprogramm, das die Kapazitäten von Finanzintermediären (Banken, Leasinggesellschaften usw.) in den Empfängerländern (neuen Mitgliedstaaten und Kandidatenländern) stärken soll, damit sie ihre Finanzierungen zugunsten von KMU erweitern und aufrechterhalten können.


Queiró (UEN), schriftelijk. - (PT) Deze associatieovereenkomst is bedoeld om de betrekkingen tussen de EU en Midden-Amerika te versterken. De associatieovereenkomsten die met de Midden-Amerikaanse landen en de landen van de Andesgemeenschap zullen worden gesloten, zijn gelijk aan die welke met Mexico en Chili zijn gesloten (of die waarover op dit moment met de Mercosur-landen wordt onderhandeld). We proberen zo de grondslagen te le ...[+++]

Queiró (UEN), schriftlich (PT) Der Hintergrund für dieses Assoziierungsabkommen – dessen Ziel die Verbesserung der Beziehungen EU-Mittelamerika ist – besteht darin, dass wir nach dem Abschluss von Assoziierungsabkommen mit den Ländern Mittelamerikas und der Andengemeinschaft gleich denen, die bereits mit Mexiko und Chile geschlossen wurden, sowie denen, die derzeit mit dem Mercosur verhandelt werden, jetzt die Grundlage für ein Interregionales Gesamtabkommen legen möchten, das die Schaffung einer europäisch-lateinamerikanischen Partnerschaft einschließlich einer Freihandelszone erleichtern wird.


Queiró (UEN ), schriftelijk. - (PT) Deze associatieovereenkomst is bedoeld om de betrekkingen tussen de EU en Midden-Amerika te versterken. De associatieovereenkomsten die met de Midden-Amerikaanse landen en de landen van de Andesgemeenschap zullen worden gesloten, zijn gelijk aan die welke met Mexico en Chili zijn gesloten (of die waarover op dit moment met de Mercosur-landen wordt onderhandeld). We proberen zo de grondslagen te l ...[+++]

Queiró (UEN ), schriftlich (PT) Der Hintergrund für dieses Assoziierungsabkommen – dessen Ziel die Verbesserung der Beziehungen EU-Mittelamerika ist – besteht darin, dass wir nach dem Abschluss von Assoziierungsabkommen mit den Ländern Mittelamerikas und der Andengemeinschaft gleich denen, die bereits mit Mexiko und Chile geschlossen wurden, sowie denen, die derzeit mit dem Mercosur verhandelt werden, jetzt die Grundlage für ein Interregionales Gesamtabkommen legen möchten, das die Schaffung einer europäisch-lateinamerikanischen Partnerschaft einschließlich einer Freihandelszone erleichtern wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde landen versterken' ->

Date index: 2022-02-12
w