Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde periode krijgt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Binnen de in artikel 12, lid 1, bedoelde periode krijgt een aanvrager de gelegenheid een aanvraag voor verlenging in te dienen voordat de vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon verstrijkt.

(5) Innerhalb des in Artikel 12 Absatz 1 genannten Zeitraums kann ein Antragsteller einen Antrag auf Verlängerung stellen, bevor der Aufenthaltstitel für unternehmensintern transferierte Arbeitnehmer abgelaufen ist.


5. Binnen de in artikel 11, lid 2, bedoelde periode krijgt een aanvrager de gelegenheid een aanvraag voor verlenging in te dienen voordat de vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon verstrijkt.

5. Innerhalb des in Artikel 11 Absatz 2 genannten Zeitraums kann ein Antragsteller einen Antrag auf Verlängerung einreichen, bevor der Aufenthaltstitel für konzernintern ent­sandte Arbeitnehmer abgelaufen ist.


5. Binnen de in artikel 12, lid 1, bedoelde periode krijgt een aanvrager de gelegenheid een aanvraag voor verlenging in te dienen voordat de vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon verstrijkt.

Innerhalb des in Artikel 12 Absatz 1 genannten Zeitraums kann ein Antragsteller einen Antrag auf Verlängerung stellen, bevor der Aufenthaltstitel für unternehmensintern transferierte Arbeitnehmer abgelaufen ist.


- wordt de voorlopige erkenning eenmaal verlengd voor een periode van twee jaar als het loket de voorwaarden bedoeld in artikel 2, 1° tot 6° naleeft, en krijgt een positieve, gemiddelde of met voorbehoud beoordeling voor de ratio's van artikel 2, 7°, op voorwaarde dat de ratio('s) die met voorbehoud worden beoordeeld, een positieve evolutie aantoont (-tonen) over de afgelopen periode van twee jaar alsook vooruitzichten van de evolu ...[+++]

- wird die vorläufige Zulassung ein einziges Mal um einen Zeitraum von zwei Jahren verlängert, wenn der Schalter die in Artikel 2, 1° bis 6° vorgesehenen Zulassungsbedingungen erfüllt, eine positive, durchschnittliche oder vorbehaltene Bewertung für die Quoten von Artikel 2, 7° erhält, vorausgesetzt, dass die Quote(n) mit vorbehaltener Bewertung für die abgelaufene Periode von 2 Jahren eine positive Entwicklung sowie Entwicklungsaussichten nach einer durchschnittlichen Bewertung aufweist (aufweisen);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk verbod wordt ingesteld binnen de in het vorige punt bedoelde periode van 30 kalenderdagen of later indien de bevoegde autoriteit kennis krijgt van veranderingen in de omstandigheden van de persoon die ertoe leiden dat deze niet langer aan de voorwaarden voldoet.

Ein solches Verbot wird innerhalb des in Unterabsatz 1 genannten Zeitraums von 30 Kalendertagen erlassen, kann aber auch zu einem späteren Zeitpunkt ausgesprochen werden, falls die zuständige Behörde feststellt, dass hinsichtlich der betreffenden Person Änderungen eingetreten und die Bedingungen deshalb nicht mehr erfüllt sind.


Elk verbod wordt ingesteld binnen de in het vorige punt bedoelde periode van vijftien kalenderdagen of later indien de bevoegde autoriteit kennis krijgt van veranderingen in de omstandigheden van de persoon die ertoe leiden dat deze niet langer aan de voorwaarden voldoet.

Ein solches Verbot wird innerhalb des in Unterabsatz 1 genannten Zeitraums von 15 Kalendertagen erlassen, kann aber auch zu einem späteren Zeitpunkt ausgesprochen werden, falls die zuständige Behörde feststellt, dass hinsichtlich der betreffenden Person Änderungen eingetreten und die Bedingungen deshalb nicht mehr erfüllt sind.


De NUTS-niveau II-regio „Canarische Eilanden” krijgt voor de periode 2007-2013 een aanvullend bedrag van 100 miljoen EUR uit hoofde van de in artikel 8, lid 2, bedoelde overgangssteun.

Die NUTS-2-Region Kanarische Inseln erhält im Zeitraum 2007-2013 einen zusätzlichen Betrag von 100 Mio. EUR im Rahmen der Übergangsunterstützung gemäß Artikel 8 Absatz 2.


2. Binnen het kader van hun bilaterale betrekkingen zorgen de lidstaten ervoor dat de aanvragen in de in lid 1 bedoelde gevallen gedurende een passende periode ook beschikbaar worden gesteld voor het betrokken publiek van de lidstaat die invloed kan ondervinden, zodat dit publiek het recht krijgt om opmerkingen over deze aanvragen kenbaar te maken voordat de bevoegde autoriteit tot haar besluit komt.

(2) Die Mitgliedstaaten sorgen im Rahmen ihrer bilateralen Beziehungen dafür, dass bei den in Absatz 1 genannten Fällen die Anträge während eines angemessenen Zeitraums auch der betroffenen Öffentlichkeit des voraussichtlich betroffenen Mitgliedstaates zur Verfügung stehen, damit diese das Recht auf Stellungnahme wahrnehmen kann, ehe die zuständige Behörde eine endgültige Entscheidung trifft.


Tijdens bedoelde periode wordt de energie-opbrengst van de moderne modelinstallaties op het peil gehouden van de waarden die geldig zijn op het ogenblik waarop betrokken site zijn eerste groene certificaten toegekend krijgt.

Im Laufe dieser Periode werden die Energieleistungen der modernen Referenzanlagen die Werte beibehalten, die am Zeitpunkt der Gewährung der ersten grünen Bescheinigungen für den betroffenen Standort geltend waren.


In de overeenkomst bedoeld in vorige paragraaf wordt vermeld dat de onderneming verplicht is om het Bestuur in te lichten over elke nieuwe de minimis-steun die hij aanvraagt of toegekend krijgt van ongeacht welke overheid, tijdens een periode van drie jaar te rekenen van de beslissing tot toekenning van de premie.

Die im vorherigen § angegebene Vereinbarung erwähnt die für den Betrieb bestehende Verpflichtung, die Verwaltung über jegliche neue « De-minimis »-Beihilfe zu informieren, die durch den Betrieb angefordert oder durch jegliche öffentliche Behörde gewährt worden ist, dies während eines Zeitraums von drei Jahren ab der Entscheidung zur Gewährung der Prämie.




D'autres ont cherché : bedoelde periode krijgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde periode krijgt' ->

Date index: 2023-11-24
w