Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde postsecundaire cyclus » (Néerlandais → Allemand) :

a) hetzij een opleiding op het niveau van postsecundair onderwijs dat verschilt van het onder de nummers 4 en 5 bedoelde niveau en ten minste een jaar duurt, dan wel, in geval van een deeltijdse opleiding, een daaraan gelijkwaardige duur heeft, en waarvoor als een van de toelatingsvoorwaarden in de regel geldt dat men de studiecyclus van secundair onderwijs moet hebben voltooid die voor de toegang tot het universitair of hoger onde ...[+++]

a) einer postsekundären Ausbildung von mindestens einem Jahr oder einer Teilzeitausbildung von entsprechender Dauer, die keine postsekundäre Ausbildung im Sinne der Nummern 4 und 5 ist und für die im Allgemeinen eine der Zugangsbedingungen der Abschluss einer zum Universitäts- oder Hochschulstudium berechtigenden Sekundarausbildung oder eine abgeschlossene entsprechende Schulbildung der Sekundarstufe II ist, sowie der Berufsausbildung, die gegebenenfalls neben der postsekundären Ausbildung gefordert wird;


hetzij een opleiding op het niveau van postsecundair onderwijs dat verschilt van het in punten d) en e) bedoelde niveau en ten minste 1 jaar duurt, dan wel, in geval van een deeltijdse opleiding, een daaraan gelijkwaardige duur heeft , en waarvoor als een van de toelatingsvoorwaarden in de regel geldt dat men de studiecyclus van secundair onderwijs moet hebben voltooid die voor de toegang tot het universitair of hoger onderwijs ver ...[+++]

einer postsekundären Ausbildung von mindestens einem Jahr oder einer Teilzeitausbildung von entsprechender Dauer , die keine postsekundäre Ausbildung im Sinne der Buchstaben d und e ist und für die im Allgemeinen eine der Zugangsbedingungen der Abschluss einer zum Universitäts- oder Hochschulstudium berechtigenden Sekundarausbildung oder eine abgeschlossene entsprechende Schulbildung auf Sekundarstufe ist, sowie der Berufsausbildung, die gegebenenfalls neben der postsekundären Ausbildung gefordert wird;


(a) hetzij een opleiding op het niveau van postsecundair onderwijs dat verschilt van het in lid 5 bedoelde niveau en ten minste 1 jaar duurt, en waarvoor als een van de toelatingsvoorwaarden in de regel geldt dat men de studiecyclus van secundair onderwijs of een volledige equivalente schoolopleiding van secundair niveau moet hebben voltooid die voor de toegang tot het universitair of hoger onderwijs vereist is, alsook de beroepsop ...[+++]

(a) einer postsekundären Ausbildung von mindestens einem Jahr, die keine postsekundäre Ausbildung im Sinne des Absatz 5 ist und für die im Allgemeinen eine der Zugangsbedingungen der Abschluss einer zur Universität- oder Hochschulstudium berechtigenden Sekundarausbildung oder eine abgeschlossene entsprechende Schulbildung der Sekundarstufe II ist, sowie der Berufsausbildung, die gegebenenfalls neben der postsekundären Ausbildung gefordert wird;


(a) hetzij een opleiding op het niveau van postsecundair onderwijs dat verschilt van het in lid 5 bedoelde niveau en ten minste 1 jaar duurt, en waarvoor als een van de toelatings­voorwaarden in de regel geldt dat men de studiecyclus van secundair onderwijs moet hebben voltooid die voor de toegang tot het universitair of hoger onderwijs vereist is, alsook de beroepsopleiding die eventueel als aanvulling op deze cyclus van post­secu ...[+++]

(a) einer postsekundären Ausbildung von mindestens einem Jahr, die keine postsekundäre Ausbildung im Sinne des Absatzes 5 ist und für die im Allgemeinen eine der Zugangsbedingungen der Abschluss einer zum Universitäts- oder Hochschulstudium berechtigenden Sekundarausbildung ist, sowie der Berufsausbildung, die gegebenenfalls neben der postsekundären Ausbildung gefordert wird;


Overwegende dat, bij de behandeling van een met redenen omkleed verzoek tot opneming op de lijst van bijlage C of D van een opleiding de Commissie, volgens artikel 15, lid 2, met name onderzoekt of de titel waarmee de betrokken opleiding wordt afgesloten, waarborgt dat de houder een beroepsopleiding heeft gevolgd van een niveau dat vergelijkenderwijs even hoog is als dat van de in artikel 1, onder a), eerste alinea, tweede streepje, onder i), bedoelde postsecundaire cyclus en verantwoordelijkheden en taken van een gelijk niveau mag uitoefenen;

Bei der Prüfung eines begründeten Antrags auf Aufnahme von Ausbildungsgängen in das Verzeichnis in Anhang C oder in Anhang D der Richtlinie 92/51/EWG achtet die Kommission gemäss Artikel 15 Absatz 2 insbesondere darauf, ob der Diplominhaber nach dem Diplom über den betreffenden Ausbildungsgang über einen vergleichbar hohen beruflichen Ausbildungsstand verfügt wie ein Absolvent eines postsekundären Ausbildungsgangs nach Artikel 1 Buchstabe a) erster Unterabsatz zweiter Gedankenstrich Ziffer i) und ähnliche Verantwortungen übernehmen sowie entsprechende Aufgaben ausüben kann.


Overwegende dat bij de behandeling van een met redenen omkleed verzoek tot opneming op of schrapping van de lijst van bijlage C of van bijlage D van een opleiding de Commissie, volgens artikel 15, lid 2, van Richtlijn 92/51/EEG, met name onderzoekt of de titel waarmee de betrokken opleiding wordt afgesloten, waarborgt dat de houder een beroepsopleding heeft gevolgd van een niveau dat vergelijkenderwijs even hoog is als dat van de in artikel 1, onder a), eerste alinea, tweede streepje, onder i), van de richtlijn bedoelde postsecundaire cyclus en verantwoordelijkheden en taken van een gelijk niveau mag uitoefenen;

Bei der Prüfung eines begründeten Antrags auf Aufnahme oder Streichung von Ausbildungsgängen in das bzw. aus dem Verzeichnis in Anhang C oder in Anhang D achtet die Kommission gemäss Artikel 15 Absatz 2 der Richtlinie 92/51/EWG insbesondere darauf, ob der Diplominhaber nach dem Diplom über den betreffenden Ausbildungsgang über einen vergleichbar hohen beruflichen Ausbildungsstand verfügt wie ein Absolvent eines postsekundären Ausbildungsgangs nach Artikel 1 Buchstabe a) Unterabsatz 1 zweiter Gedankenstrich Ziffer i) und ähnliche Verantwortungen übernehmen sowie entsprechende Aufgaben ausüben kann.


Overwegende dat, bij de behandeling van een met redenen omkleed verzoek tot opneming op de lijst van bijlage C of D van een opleiding, de Commissie, volgens artikel 15, lid 2, met name onderzoekt of de titel waarmee de betrokken opleiding wordt afgesloten, waarborgt dat de houder een beroepsopleiding heeft gevolgd van een niveau dat vergelijkenderwijs even hoog is als dat van de in artikel 1, onder a), eerste alinea, tweede streepje, onder i), bedoelde postsecundaire cyclus en verantwoordelijkheden en taken van een gelijk niveau mag uitoefenen;

Bei der Prüfung eines begründeten Antrags auf Aufnahme von Ausbildungsgängen in das Verzeichnis in Anhang C oder in Anhang D der Richtlinie 92/51/EWG achtet die Kommission gemäß Artikel 15 Absatz 2 insbesondere darauf, ob der Diplominhaber nach dem Diplom über den betreffenden Ausbildungsgang über einen vergleichbar hohen beruflichen Ausbildungsstand verfügt wie ein Absolvent eines postsekundären Ausbildungsgangs nach Artikel 1 Buchstabe a) erster Unterabsatz zweiter Gedankenstrich Ziffer i) und ähnliche Verantwortungen übernehmen sowie entsprechende Aufgaben ausüben kann.


Overwegende dat bij de behandeling van een met redenen omkleed verzoek tot opneming op of schrapping van de lijst van bijlage C of van bijlage D van een opleiding de Commissie, volgens artikel 15, lid 2, van Richtlijn 92/51/EEG met name onderzoekt of de titel waarmee de betrokken opleiding wordt afgesloten, waarborgt dat de houder een beroepsopleiding heeft gevolgd van een niveau dat vergelijkenderwijs even hoog is als dat van de in artikel 1, onder a), eerste alinea, tweede streepje, onder i), van die richtlijn bedoelde postsecundaire cyclus en verantwoordelijkheden en taken van een gelijk niveau mag uitoefenen;

Bei der Prüfung eines begründeten Antrags auf Aufnahme oder Streichung von Ausbildungsgängen in das bzw. aus dem Verzeichnis in Anhang C oder in Anhang D achtet die Kommission gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Richtlinie 92/51/EWG insbesondere darauf, ob der Diplominhaber nach dem Diplom über den betreffenden Ausbildungsgang über einen vergleichbar hohen beruflichen Ausbildungsstand verfügt wie ein Absolvent eines postsekundären Ausbildungsgangs nach Artikel 1 Buchstabe a) Unterabsatz 1 zweiter Gedankenstrich Ziffer i) und ähnliche Verantwortungen übernehmen sowie entsprechende Aufgaben ausüben kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde postsecundaire cyclus' ->

Date index: 2024-09-17
w