Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde schorsing bedraagt " (Nederlands → Duits) :

3. De in lid 2 bedoelde schorsing bedraagt maximaal twee jaar .

3. Die Hemmung nach Absatz 2 darf nicht über zwei Jahre hinausgehen.


De verlaging of schorsing is van toepassing op de desbetreffende verrichte uitgaven van het betaalorgaan waar de tekortkomingen bestaan, en wel gedurende een periode die wordt bepaald in de in de eerste alinea bedoelde uitvoeringshandelingen en die niet meer dan twaalf maanden bedraagt.

Die entsprechenden von der Zahlstelle getätigten Ausgaben, die von den Mängeln betroffen ist, werden für einen in den Durchführungsrechtsakten gemäß dem vorliegenden Absatz festzulegenden Zeitraum gekürzt oder ausgesetzt; dieser Zeitraum darf höchstens 12 Monate betragen.


De rechter kan de duur van de schorsing verlengen met een of meer termijnen die hij passend acht en die verenigbaar zijn met de op de procedure toepasselijke voorschriften, voor zover nog steeds aan de in lid 1, onder b), onder ii), iii) en iv), bedoelde voorwaarden wordt voldaan en de totale duur van de schorsing (de oorspronkelijke termijn plus eventuele verlengingen) niet meer dan zes maanden bedraagt.

Das Gericht kann die Dauer der Aussetzung um einen weiteren Zeitraum oder mehrere weitere Zeiträume verlängern, die es für angemessen hält und die mit den für das Verfahren geltenden Vorschriften vereinbar sind, sofern die in Absatz 1 Buchstabe b Ziffern ii bis iv genannten Voraussetzungen weiterhin erfüllt sind und die Gesamtdauer der Aussetzung (die anfängliche Dauer zuzüglich aller Verlängerungen) sechs Monate nicht überschreitet.


De schorsing bedoeld in § 1 bedraagt twee jaar, te rekenen vanaf de datum van verzending van de beslissing.

Die in § 1 vorgesehene Aussetzung beträgt gilt für zwei Jahre ab dem Versanddatum der Entscheidung.


Wanneer het goed op de lijst van het buitengewoon patrimonium van het Waalse Gewest opgenomen is, bedraagt de in het vorige lid bedoelde termijn honderd en vijf dagen te rekenen van de kennisgeving door de Regeringsafgevaardigde van de beslissing tot schorsing van de opgravingsvergunning.

Wenn das Gut in der Liste der aussergewöhnlichen Erbgüter der Wallonischen Region eingetragen ist, beträgt die im vorigen Absatz erwähnte Frist hundert fünf Tage ab der Notifizierung durch den Beauftragten der Regierung des Beschlusses zur Aussetzung der Ausgrabungsgenehmigung.


In het nieuw ontworpen derde lid van artikel 30 moet de duur van de schorsing van de stage die voortvloeit uit de omstandigheid dat de duur van de periodes bedoeld in artikel 121 van het statuut meer bedraagt dan dertig dagen, nauwkeuriger worden aangegeven. Met andere woorden, wordt de stage geschorst voor een duur die overeenstemt met het totaal van de bovenbedoelde periodes of moeten de eerste dertig dagen daarvan worden afgetro ...[+++]

In dem im Entwurf befindlichen neuen Absatz 3 des Artikels 30 gilt es, die Dauer der Abbrechung der Probezeit anzugeben, die sich aus dem Umstand ergibt, dass die Dauer der in Art. 121 des Statuts erwähnten Zeiträume dreissig Tage überschreitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde schorsing bedraagt' ->

Date index: 2021-06-19
w