Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedoeld
Begrotingscompensatie
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
De verlaging van alle rechten bedoeld in artikel l4
Financiële bijdrage
Tariefverlaging
Verlaging
Verlaging tot slavernij
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Verlaging van de douanerechten
Verlaging van de grondwaterspiegel
Verlaging van de heffing bij invoer
Verlaging van de invoerheffing
Verlaging van de omloopbaan
Verlaging van het douanetarief
Verlaging van het grondwaterpeil

Traduction de «bedoelde verlaging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de verlaging van alle rechten bedoeld in artikel l4

die Senkung der Zollsaetze insgesamt im Sinne des Artikels l4


verlaging van de grondwaterspiegel | verlaging van het grondwaterpeil

Grundwasserabsenkung


tariefverlaging [ verlaging van de douanerechten | verlaging van het douanetarief ]

Zollherabsetzung [ Senkung der Zollsätze | Zollermäßigung | Zollsenkung ]




verlaging van de heffing bij invoer | verlaging van de invoerheffing

Kürzung der Abschöpfung für die Einfuhr | Kürzung für die Einfuhrabschöpfung




Verlaging van de omloopbaan

Verkleinerung der Umlaufbahn




bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Indien de in lid 4 bedoelde vergunninghouder van de geneesmiddelen een kleine of middelgrote onderneming is, is alleen de in lid 3 bedoelde verlaging van de vergoeding van toepassing.

(5) Handelt es sich bei dem Zulassungsinhaber eines Arzneimittels gemäß Absatz 4 um ein kleines oder mittleres Unternehmen, findet nur die in Absatz 3 festgelegte Ermäßigung der Gebühr Anwendung.


3. Voor de berekening van de in artikel 21 van deze verordening bedoelde verlaging worden de in artikel 39, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1698/2005 bedoelde minimumeisen inzake het gebruik van meststoffen en gewasbeschermingsmiddelen geacht betrekking te hebben op respectievelijk het gebied „milieu” en het gebied „volksgezondheid, diergezondheid en gezondheid van planten”, zoals vastgelegd in artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 73/2009.

3. Für die Berechnung der Kürzung gemäß Absatz 21 der vorliegenden Verordnung werden die in Artikel 39 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 definierten Grundanforderungen für die Anwendung von Düngemitteln und Pflanzenschutzmitteln als Teil des Bereichs „Umwelt“ und des Bereichs „Gesundheit von Mensch, Tier und Pflanzen“ gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 betrachtet.


De in de voorgaande alinea bedoelde verlaging of annulering is ook van toepassing indien, op enigerlei tijdstip in het betrokken kalenderjaar, de minimumeisen inzake het gebruik van meststoffen en gewasbeschermingsmiddelen als bedoeld in artikel 39, lid 3, niet worden nageleefd en de niet-naleving het gevolg is van een handelen of nalaten dat rechtstreeks kan worden toegeschreven aan de begunstigde die de steunaanvraag als bedoeld in artikel 36, onder a), iv), heeft ingediend.

Die Kürzung oder der Ausschluss gemäß Unterabsatz 1 findet auch Anwendung, wenn die Grundanforderungen für die Anwendung von Düngemitteln und Pflanzenschutzmitteln gemäß Artikel 39 Absatz 3 zu irgendeinem Zeitpunkt in dem betreffenden Kalenderjahr nicht erfüllt und der betreffende Verstoß das Ergebnis einer Handlung oder Unterlassung ist, die unmittelbar dem Begünstigten anzulasten ist, der den Beihilfeantrag nach Artikel 36 Buchstabe a Ziffer iv gestellt hat.


De in de voorgaande alinea bedoelde verlaging of annulering is ook van toepassing indien, op enigerlei tijdstip in het betrokken kalenderjaar, de minimumeisen inzake het gebruik van meststoffen en gewasbeschermingsmiddelen als bedoeld in artikel 39, lid 3, niet worden nageleefd en de niet-naleving het gevolg is van een handelen of nalaten dat rechtstreeks kan worden toegeschreven aan de begunstigde die de steunaanvraag als bedoeld in artikel 36, onder a), iv), heeft ingediend.

Die Kürzung oder der Ausschluss gemäß Unterabsatz 1 findet auch Anwendung, wenn die Grundanforderungen für die Anwendung von Düngemitteln und Pflanzenschutzmitteln gemäß Artikel 39 Absatz 3 zu irgendeinem Zeitpunkt in dem betreffenden Kalenderjahr nicht erfüllt und der betreffende Verstoß das Ergebnis einer Handlung oder Unterlassung ist, die unmittelbar dem Begünstigten anzulasten ist, der den Beihilfeantrag nach Artikel 36 Buchstabe a Ziffer iv gestellt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hierboven bedoelde verlaging of annulering geldt ook voor gevallen waarin de begunstigden die betalingen als bedoeld in artikel 36, onder a), iv), ontvangen, door een rechtstreeks aan hen te wijten handelen of nalaten niet op het hele bedrijf voldoen aan de minimumeisen inzake het gebruik van meststoffen en gewasbeschermingsmiddelen, bedoeld in artikel 39, lid 3.

Die Kürzung oder Streichung der Zahlung gemäß Unterabsatz 1 findet auch dann Anwendung, wenn die Begünstigten der Zahlungen gemäß Artikel 36 Buchstabe a Ziffer iv aufgrund einer unmittelbar dem einzelnen Betriebsinhaber zuzuschreibenden Handlung oder Unterlassung die Grundanforderungen für die Anwendung von Düngemitteln und Pflanzenschutzmitteln gemäß Artikel 39 Absatz 3 im gesamten Betrieb nicht erfüllen.


De hierboven bedoelde verlaging of annulering geldt ook voor gevallen waarin de begunstigden die betalingen als bedoeld in artikel 36, onder a), iv), ontvangen, door een rechtstreeks aan hen te wijten handelen of nalaten niet op het hele bedrijf voldoen aan de minimumeisen inzake het gebruik van meststoffen en gewasbeschermingsmiddelen, bedoeld in artikel 39, lid 3.

Die Kürzung oder Streichung der Zahlung gemäß Unterabsatz 1 findet auch dann Anwendung, wenn die Begünstigten der Zahlungen gemäß Artikel 36 Buchstabe a Ziffer iv aufgrund einer unmittelbar dem einzelnen Betriebsinhaber zuzuschreibenden Handlung oder Unterlassung die Grundanforderungen für die Anwendung von Düngemitteln und Pflanzenschutzmitteln gemäß Artikel 39 Absatz 3 im gesamten Betrieb nicht erfüllen.


2. Bij toepassing van de in artikel 42, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde verlaging wordt de waarde per eenheid van alle toeslagrechten die op de datum van toepassing van de lineaire verlaging zijn vastgesteld, verhoudingsgewijs verlaagd.

2 Im Falle einer Kürzung gemäß Artikel 42 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 wird der Wert pro Einheit aller zum Zeitpunkt der linearen Kürzung festgestellten Zahlungsansprüche anteilig gekürzt.


2. Bij toepassing van de in artikel 42, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde verlaging wordt de waarde per eenheid van alle toeslagrechten die op de datum van toepassing van de lineaire verlaging zijn vastgesteld, verhoudingsgewijs verlaagd.

2 Im Falle einer Kürzung gemäß Artikel 42 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 wird der Wert pro Einheit aller zum Zeitpunkt der linearen Kürzung festgestellten Zahlungsansprüche anteilig gekürzt.


2. Voor de hoeveelheid die voor één van de in lid 1 genoemde distillaties wordt geleverd, wordt een bedrag gelijk aan de in dat lid bedoelde verlaging betaald aan de producent die daartoe vóór 1 augustus bij de bevoegde instantie, hetzij rechtstreeks, hetzij via een distilleerder, een aanvraag indient en die tijdens het wijnoogstjaar het alcoholgehalte van de door hem geproduceerde tafelwijn niet door toevoeging van saccharose heeft verhoogd en voor deze wijn ook geen verzoek om steun als bedoeld in artikel 34 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 heeft ingediend.

(2) Ein Betrag in Höhe der Verringerung gemäß Absatz 1 für die an eine der Brennereien gemäß besagtem Absatz gelieferte Menge Wein wird an die Erzeuger gezahlt, die dies vor dem 1. August bei der zuständigen Behörde entweder unmittelbar oder durch eine Brennerei beantragt und im betreffenden Wirtschaftsjahr weder den Alkoholgehalt ihrer Tafelweinerzeugung durch Zugabe von Saccharose erhöht noch für diese Erzeugung einen Antrag auf Gewährung der Beihilfe gemäß Artikel 34 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 gestellt haben.


2. Voor de hoeveelheid die voor één van de in lid 1 genoemde distillaties wordt geleverd, wordt een bedrag gelijk aan de in dat lid bedoelde verlaging betaald aan de producent die daartoe vóór 1 augustus bij de bevoegde instantie, hetzij rechtstreeks, hetzij via een distilleerder, een aanvraag indient en die tijdens het wijnoogstjaar het alcoholgehalte van de door hem geproduceerde tafelwijn niet door toevoeging van saccharose heeft verhoogd en voor deze wijn ook geen verzoek om steun als bedoeld in artikel 34 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 heeft ingediend.

(2) Ein Betrag in Höhe der Verringerung gemäß Absatz 1 für die an eine der Brennereien gemäß besagtem Absatz gelieferte Menge Wein wird an die Erzeuger gezahlt, die dies vor dem 1. August bei der zuständigen Behörde entweder unmittelbar oder durch eine Brennerei beantragt und im betreffenden Wirtschaftsjahr weder den Alkoholgehalt ihrer Tafelweinerzeugung durch Zugabe von Saccharose erhöht noch für diese Erzeugung einen Antrag auf Gewährung der Beihilfe gemäß Artikel 34 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 gestellt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde verlaging' ->

Date index: 2024-05-06
w