Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-monetair beleid
Agro-monetaire maatregel
Bedoeling schade te berokkenen
Bedriegelijke bedoeling
Bedrieglijke bedoeling
Beperkende maatregel van de EU
Compenserende maatregel
EU-sanctie of beperkende maatregel
Gemeenschappelijke bedoeling
Landbouwstabilisator
Landbouwuitgaven stabiliserende maatregel
Maatregel
Met de bedoeling schade te berokkenen
Monetair landbouwbeleid
Uitgaven stabiliserende maatregel
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Traduction de «bedoeling een maatregel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedriegelijke bedoeling | bedrieglijke bedoeling

betrügerische Absicht


werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

Massnahme zur Schaffung zusätzlicher Beschäftigungsmöglichkeiten






met de bedoeling schade te berokkenen

mit böswilliger Absicht


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]


uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]

Haushaltsstabilisator [ landwirtschaftlicher Stabilisator ]






monetair landbouwbeleid [ agro-monetair beleid | agro-monetaire maatregel ]

Agrarwährungspolitik [ agri-monetäre Maßnahme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
terugroepen”: maatregel waarmee wordt beoogd uitrusting van zeeschepen terug te halen die al aan boord van EU-schepen is geïnstalleerd of is aangekocht met de bedoeling deze aan boord van EU-schepen te installeren;

„Rückruf“ jede Maßnahme, die auf Erwirkung der Rückgabe von bereits an Bord von EU-Schiffen installierter oder mit der Absicht der Installation an Bord von EU-Schiffen erworbener Schiffsausrüstung abzielt;


De oorspronkelijke bedoeling met het beleid was de invoering van een marktgerelateerde maatregel die de koolstofprijs zou doen stijgen, wat positieve gevolgen voor investeringen in koolstofarme technieken en hernieuwbare energie zou hebben, hetgeen op zijn beurt weer een vermindering van de emissies tot gevolg zou hebben.

Politisch gewollt war ursprünglich die Schaffung eines marktbasierten Mechanismus zur Stimulierung des CO2-Preises, der Investitionen in emissionsarme Technologien und erneuerbare Energiequellen begünstigt, was wiederum zu einer Verringerung der Emissionen führen sollte.


Daarnaast kan echter nog steeds gesteld worden dat het voorstel betrekking heeft op een maatregel die gericht is op de bescherming van de volksgezondheid als bedoeld in artikel 192, lid 1, juncto artikel 191 VWEU, met name gezien het feit dat de wetgever in 1998 met de goedkeuring van Richtlijn98/83/EG de bedoeling had algemene regels vast te stellen inzake "de schadelijke gevolgen van verontreiniging van voor menselijke consumptie ...[+++]

Dies stellt jedoch nicht die Sichtweise in Frage, dass der Vorschlag dennoch ein Maßnahme zur Erreichung des Ziels des Gesundheitsschutzes gemäß Artikel 192 Absatz 1 in Verbindung mit Artikel 191 AEUV ist, insbesondere unter Berücksichtigung dessen, dass der Gesetzgeber 1998 mit dem Erlass der Richtlinie 98/83/EG die Absicht hatte, die im Allgemeinen die nachteiligen Einflüsse, „die sich aus der Verunreinigung von für den menschlichen Gebrauch bestimmtem Wasser ergeben“ zu regeln.


De bedoeling van de ingediende amendementen is om te komen tot betere controles, met name door de rapportagevoorschriften strenger te maken en een minimummaat van 65 centimeter op te leggen voor de aanlanding van zowel zalm als zeeforel. Die laatste maatregel moet voorkomen dat zalm als zeeforel wordt aangegeven.

Der Vorschlag sieht Änderungen zur Verstärkung der Kontrollen vor, insbesondere durch Ausweitung der Meldevorschriften und eine vorgeschriebene Mindestanlandegröße von 65 cm für Lachs und Meerforelle, wobei mit letzterem bewirkt werden soll, dass es seltener zur Falschmeldung von Lachsfängen als Meerforellenfänge kommt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het voorafgaande blijkt dat de wetgever met de in artikel 215, derde lid, 3°, van het WIB 1992 bedoelde maatregel een specifiek fiscaal doel heeft willen nastreven, zonder de bedoeling te hebben gehad het begrip « kmo » te definiëren.

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass der Gesetzgeber mit der in Artikel 215 Absatz 3 Nr. 3 des EStGB 1992 vorgesehenen Massnahme eine spezifische steuerliche Zielsetzung verfolgen wollte, ohne die Absicht gehabt zu haben, den Begriff « KMB » zu definieren.


Nu de wetgever met de instelling van een gewaarborgde gezinsbijslag de bedoeling had een residuair stelsel in te voeren zodat de kinderen die van een verplicht stelsel zijn uitgesloten ook het voordeel van gezinsbijslag zouden genieten, rijst de vraag of de maatregel die ertoe leidt dat het voordeel van die wetgeving wordt geweigerd aan de kinderen die ten laste zijn van een persoon die niet sedert meer dan vijf jaar in België verblijft en die op basis van het voormelde artikel 1, zevende lid, niet van die voorwaarde kan zijn vrijgest ...[+++]

Da der Gesetzgeber mit der Einführung garantierter Familienleistungen den Zweck verfolgte, eine residuale Regelung ins Leben zu rufen, damit die von einer obligatorischen Regelung ausgeschlossenen Kinder auch in den Genuss von Familienleistungen gelangen, erhebt sich die Frage, ob die Massnahme, die dazu führt, dass der Vorteil dieser Gesetzgebung jenen Kindern versagt wird, die zu Lasten einer Person sind, die nicht seit mehr als fünf Jahren in Belgien wohnt und die aufgrund des vorerwähnten Artikels 1 Absatz 7 nicht von dieser Bedingung befreit werden kann, nicht der vom Gesetzgeber verfolgten ...[+++]


Uit het aangehaalde uittreksel uit de parlementaire voorbereiding blijkt eveneens dat de in littera b) van artikel 40, § 1, 2°, van het WIB 1964 vervatte maatregel, net zoals de in littera a) vervatte maatregel, was ingegeven door de bedoeling de economische expansie te bevorderen.

Aus dem angeführten Auszug aus den Vorarbeiten geht ebenfalls hervor, dass die in Buchstabe b) von Artikel 40 § 1 Nr. 2 des EStGB 1964 vorgesehene Massnahme ebenso wie die in Buchstabe a) vorgesehene Massnahme auf der Zielsetzung der Förderung des Wirtschaftsaufschwungs beruhte.


De wetgever die in 1962 geen andere herstelwijze dan de plaats in de vorige staat te herstellen, had voorgeschreven, had de bedoeling dat de wet, dankzij de in het geding zijnde maatregel, geen dode letter zou blijven, te meer gelet op « dit voor het prestige van de overheid schadelijke verzuim » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 525, p. 66); hij wees op het specifieke karakter van de maatregel door vast te stellen :

Der Gesetzgeber, der 1962 keine andere Wiedergutmachung als die Wiederherstellung des ursprünglichen Zustandes vorgesehen hatte, wollte mit der fraglichen Massnahme erreichen, dass das Gesetz nicht ohne Rechtswirkung bleiben würde, zumal « ein solcher Mangel dem Ruf der Obrigkeit immer schadet » (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 525, S. 66); er hatte die spezifische Beschaffenheit der Massnahme hervorgehoben, indem er folgendes feststellte:


De wetgever die in 1962 geen andere herstelwijze dan de plaats in de vorige staat te herstellen, had voorgeschreven, had de bedoeling dat de wet, dankzij de in het geding zijnde maatregel, geen dode letter zou blijven, te meer gelet op « dit voor het prestige van de overheid schadelijke verzuim » (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 525, p. 66); hij had op het specifieke karakter van de maatregel gewezen door vast te stellen :

Der Gesetzgeber, der 1962 keine andere Wiedergutmachung als die Wiederherstellung des ursprünglichen Zustandes vorgesehen hatte, wollte mit der fraglichen Massnahme erreichen, dass das Gesetz nicht ohne Rechtswirkung bleiben würde, zumal « ein solcher Mangel dem Ruf der Obrigkeit immer schadet » (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 525, S. 66); er hatte die spezifische Beschaffenheit der Massnahme hervorgehoben, indem er folgendes feststellte:


1. is geschokt door het feit dat de conferentiedeelnemers weliswaar erkennen dat het nodig is om de officiële ontwikkelingshulp (ODA) en andere bronnen substantieel te verhogen wanneer het de bedoeling is dat de ontwikkelingslanden de internationaal overeengekomen ontwikkelingsdoelstellingen halen (§34), dat de aan het internationaal publiek gepresenteerde "consensus" echter geen enkele concrete financiële maatregel behelst om het lot van een enkel door de hongerdood bedre ...[+++]

1. bestürzt über die Tatsache, dass die Konferenzteilnehmer zwar die Notwendigkeit einer beträchtlichen Aufstockung der staatlichen Entwicklungshilfe und anderer Ressourcen anerkennen, wenn die Entwicklungsländer die international vereinbarten Entwicklungsziele erreichen sollen (§ 34), dass der der internationalen Öffentlichkeit vorgelegte „Konsens“ jedoch nicht die geringste konkrete finanzielle Maßnahme beinhaltet, die geeignet wäre, das Schicksal eines einzigen vom Hungertod bedrohten Menschen zu ändern;


w