Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedoeling schade te berokkenen
Bedriegelijke bedoeling
Bedrieglijke bedoeling
DGPM
Gemeenschappelijke bedoeling
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In verbinding komen
Met de bedoeling schade te berokkenen
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «bedoeling te komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedriegelijke bedoeling | bedrieglijke bedoeling

betrügerische Absicht


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet






met de bedoeling schade te berokkenen

mit böswilliger Absicht








Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De partnerlanden die de nodige hervormingen doorvoeren, kunnen erop rekenen dat de onderhandelingen over de associatieovereenkomsten worden hervat met de bedoeling te komen tot een “geavanceerde status”; dit impliceert een versterkte politieke dialoog en nauwere banden tussen het partnerland en de EU-instellingen.

Es ist geplant, mit Partnerländern, die die erforderlichen Reformen durchführen, die Verhandlungen über ein Assoziationsabkommen wiederaufzunehmen und in diesem Rahmen auf einen „fortgeschrittenen Status“ hinzuarbeiten, der einen erheblich intensiveren politischen Dialog und bessere Verbindungen zwischen dem Partnerland und den EU-Organen ermöglichen würde.


Met inachtneming van de ontwikkelingen in verband met de Conventie over de toekomst van Europa en de lopende discussies over een toekomstig interinstitutioneel akkoord over betere regelgeving wil zij dan ook in 2003 een brede raadpleging hierover organiseren met de bedoeling om in de loop van 2004 tot een duidelijker standpunt inzake deze complexe vraagstukken te komen.

Sie wird daher im Laufe des Jahres 2003 eine breit angelegte Konsultation durchführen und dabei die Entwicklungen im Europäischen Konvent und die laufenden Erörterungen über eine künftige interinstitutionellen Vereinbarung für bessere Rechtsetzung berücksichtigen. Im Laufe des Jahres 2004 möchte sie ihre Auffassung in dieser komplexen Frage darlegen.


Het was de bedoeling van de wetgever « ertoe te komen dat geen beroep meer wordt gedaan op personen van wie verwacht kan worden dat ze hun verplichtingen als werkgever niet zullen naleven » (ibid., p. 39).

Es war die Absicht des Gesetzgebers « zu erreichen, dass Personen, die vermutlich ihre Verpflichtungen als Arbeitgeber nicht einhalten werden, nicht mehr zu Arbeiten hinzugezogen werden » (ebenda, S. 39).


De effectbeoordeling werd afgesloten in 2012 met een studie van verschillende beleidsopties. Het was de bedoeling te komen tot een evenwichtig voorstel dat grote vooruitgang mogelijk maakt naar een nuttige en transparante rapportage door ondernemingen, zonder daarbij onnodige administratieve lasten op te leggen.

2012 wurde eine Folgenabschätzung zum Abschluss gebracht, in der verschiedene Optionen geprüft wurden, um letztlich zu einem ausgewogenen Vorschlag zu gelangen, der im Hinblick auf eine sinnvolle, transparente Berichterstattung durch Unternehmen erhebliche Fortschritte bringt, zugleich aber übermäßigen Bürokratieaufwand vermeidet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is de bedoeling om de diepere oorzaken van onregelmatige migratie en gedwongen ontheemding in landen van herkomst en doorreis aan te pakken door versterking van de rechtsstaat, het scheppen van economische en onderwijskansen, het bevorderen van legale mobiliteit en het opbouwen van beter bestuur, ook op het gebied van grensbeheer, de bestrijding van mensenhandel en -smokkel, en de effectieve en duurzame terugkeer, overname en re-integratie van onregelmatige migranten die niet voor bescherming in aanmerking komen.

Darüber hinaus soll sie helfen, gegen die Ursachen der irregulären Migration und Vertreibung in Herkunfts- und Transitländern vorzugehen, und zwar durch die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit, die Schaffung von wirtschaftlichen Möglichkeiten und Bildungsangeboten, die Verbesserung der legalen Mobilität, den Aufbau besserer Steuerungsstrukturen, auch im Grenzmanagement, den Kampf gegen Menschenhandel und Schleusung und die wirksame und dauerhafte Rückführung, Rückübernahme und Wiedereingliederung irregulärer Migranten, die kein Anrecht auf Schutz haben.


De bedoeling van dit partnerschap is het efficiënte gebruik van hulpbronnen te bevorderen, de productiviteit te stimuleren en te komen tot een emissiearme, klimaatvriendelijke en veerkrachtige ontwikkeling van de land- en bosbouw.

Die EIP fördert Ressourceneffizienz, Produktivität sowie die emissionsarme und klimafreundliche/-resistente Entwicklung der Land- und Forstwirtschaft.


Het is bij dit alles mijn bedoeling te komen tot meer mededinging in de sector van de passagiers‑ en vrachtdiensten.

Für mich steht mehr Wettbewerb bei den Fahrgast- und Güterverkehrsdiensten im Vordergrund.


Het is de bedoeling steun te verlenen voor investeringen die de efficiëntie van de verwerking en de afzet van primaire producten verhogen, en tegelijk de voorwaarden om voor investeringssteun in aanmerking te komen, te vereenvoudigen in vergelijking met die welke in de huidige periode van toepassing zijn,

Dabei werden Beihilfen für Investitionen gewährt, die die Leistungsfähigkeit bei der Verarbeitung und Vermarktung der Primärerzeugung verbessern, und die Voraussetzungen für Investitionshilfen werden gegenüber dem jetzigen Zeitraum vereinfacht,


De bedoeling is dan ook om door versteviging van de economische onderbouwing van het bestaande kader tot een geloofwaardiger en beter afdwingbaar geheel te komen.

Das Ziel ist daher, die ökonomischen Grundlagen des bestehenden Rahmens zu verbessern und damit die Glaubwürdigkeit und Durchsetzungsfähigkeit zu stärken.


Het is de bedoeling door middel van cursussen en seminars voor gekwalificeerde politiefunctionarissen tot een gemeenschappelijke aanpak te komen voor de belangrijkste problemen bij de preventie en de bestrijding van criminaliteit.

Ziel ist die Entwicklung eines gemeinsamen Lösungskonzepts für die Hauptprobleme bei der Kriminalitätsbekämpfung und -verhütung durch die Veranstaltung von Kursen und Seminaren für qualifizierte Polizeikräfte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoeling te komen' ->

Date index: 2021-05-14
w