Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke bedoelingen interpreteren
Artistieke intenties interpreteren
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling
Inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "bedoelingen en inspanningen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung


inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling

Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten


artistieke bedoelingen interpreteren | artistieke intenties interpreteren

künstlerische Absichten interpretieren


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


inspanningen tot vermindering van de spanning en tot bevordering van de ontwapening

Bemuehungen zur Verminderung von Spannungen und zur Foerderung der Abruestung


met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PL) Eerst en vooral zou ik de rapporteur, de heer Kazak, van harte willen bedanken voor zijn goede bedoelingen en zijn inspanningen om een objectief verslag op te stellen over de handelsbetrekkingen met Turkije.

– (PL) Zunächst einmal möchte ich dem Berichterstatter Herrn Kazak für seine guten Absichten und seine Bemühungen, einen objektiven Bericht über die Handelsbeziehungen mit der Türkei zu verfassen, danken.


De lidstaten moeten buitengewoon geavanceerde beveiliging aantonen, en zelfs met de beste inspanningen en bedoelingen kan men de mogelijkheid van inbreuk niet uitsluiten, die op zijn beurt alle betrokkenen in gevaar zou brengen.

Die Mitgliedstaaten müssen nachweisen, dass sie außerordentlich fortschrittliche Sicherheitsmaßnahmen ergreifen. Aber selbst die größten Anstrengungen und die besten Absichten können nicht verhindern, dass es möglicherweise zu einer Verletzung kommt, die wiederum allen Beteiligten schaden würde.


Ook voor het overleg hierover heb ik enkele weken of hooguit enkele maanden nodig om de bedoelingen van de betrokkenen helder te krijgen en erachter te komen in hoeverre zij bereid zijn hun inspanningen te coördineren of te verenigen ten behoeve van het model voor de financiering van een eventuele pan-Europese regeling voor betaalkaarten.

Abermals möchte ich sagen, dass ich einige Woche oder höchstens einige Monate benötige, um mich mit den Hauptakteuren zu treffen und zu klären, was deren Absichten sind, und zu ermitteln, inwieweit sie zu einer Abstimmung oder Zusammenlegung ihrer Bemühungen um das Finanzierungsmodell für ein mögliches paneuropäisches Kartensystem bereit sind.


Ik wil daarom mijn waardering uiten voor de inspanningen van het onderhandelingsteam van het Europees Parlement en voor de zakelijke en constructieve aanpak van de vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie. Het is aan hen te danken dat overeenstemming kon worden bereikt over de formulering van de omstreden bepaling, en wel op zo’n manier dat de bedoelingen en ideeën in het oorspronkelijke artikel 138 op aanvaardbare wijze zijn omgezet in de nieuwe telecommunicatierichtlijn.

Ich möchte daher den Bemühungen des Verhandlungsteams des Europäischen Parlaments sowie der geschäftsmäßigen und konstruktiven Herangehensweise der Vertreter von Rat und Kommission Beifall zollen, dank denen es möglich war, eine Vereinbarung über den Wortlaut der umstrittenen Klausel zu erreichen, so dass die Zielsetzungen und Ideen im ursprünglichen Artikel 138 auf annehmbare Weise in die neue Telekommunikationsrichtlinie übernommen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als ik naar de voorbereidingen voor de top kijk dan wordt het - ondanks alle goede bedoelingen en inspanningen van de Raad en de Commissie - wederom een discussie over heel veel afzonderlijke punten. Over die punten wordt dan uiteindelijk wel of geen overeenstemming bereikt, maar een compleet beeld, een algemeen kader voor dit alles ontbreekt. Met een dergelijk kader zouden wij echter ook in staat zijn om het Amerikaans Congres bij dit proces te betrekken. Iemand die op de hoogte is van het Amerikaanse beleid op het gebied van de handel, de economie en de buitenlandse politiek weet dat praten met de regering maar één kant van de medaille ...[+++]

Wenn ich die Vorbereitungen des Gipfels, die bei allen guten Bemühungen von Rat und Kommission vorangehen, so betrachte, dann wird es wieder eine Diskussion über viele Einzelpunkte sein, über die man sich einigt oder nicht einigt wobei allerdings das große Bild fehlt, ein Rahmen fehlt, in dem dies stattfindet. Ein Rahmen, aus dem heraus wir auch in der Lage sind, den amerikanischen Kongress mit einzubeziehen. Denn wer die amerikanische Politik im Bereich des Handels, der Wirtschaft und der Außenpolitik kennt, der weiß: Mit der Administration zu reden, ist nur die halbe Miete.


De opmerkingen van de heer Brajkovic geven een volledig vertekend beeld van de bedoelingen en inspanningen van het voormalige EU-bestuur van Mostar, met name van de voormalige bestuurder Dr. Hans Koschnick, wie de Europese Unie veel dank verschuldigd is.

In diesen Bemerkungen gibt Herr Brajkovic ein völlig verzerrtes Bild von den Absichten und Bemühungen der ehemaligen EU-Verwaltung von Mostar, insbesondere des früheren Verwalters, Herrn Dr. Hans Koschnick, dem die Europäische Union zutiefst zu Dank verpflichtet ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelingen en inspanningen' ->

Date index: 2023-04-19
w