Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedraagt hetgeen procentueel twee keer " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat de jeugdwerkloosheid nu 21% bedraagt, hetgeen procentueel twee keer zo hoog is als de algemene werkloosheid in de EU, en een van de urgentste problemen in Europa is, en dat een van de nagestreefde doelstelling derhalve is het percentage vroegtijdige schoolverlaters terug te brengen tot minder dan 10%; overwegende dat een andere doelstelling is de arbeidsparticipatie van vrouwen te verhogen tot 70% in 2020; verder overwegende dat onderwijs en opleiding van cruciaal belang zijn voor een succesvolle arbeidsmarktpart ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Jugendarbeitslosigkeit nunmehr bei 21 % liegt und sie damit doppelt so hoch ist wie die Quote der allgemeinen Arbeitslosigkeit in der EU, sie zu den dringlichsten Herausforderungen in Europa zählt und es somit eines der zu verfolgenden Ziele ist, die Quote der Schulabbrecher auf weniger als 10 % zu senken, in der Erwägung, dass es ein weiteres Ziel ist, die Teilnahme der Frauen am Arbeitsmarkt bis zum Jahr 2020 um 70% zu erhöhen; in der Erwägung, dass Bildung und Ausbildung Schlüsselfaktoren für eine erfolgreiche Teilnahme am Arbeitsmarkt und ein selbstbestimmtes Leben sind angesichts einer Situation, in de ...[+++]


A. overwegende dat de jeugdwerkloosheid nu 21% bedraagt, hetgeen procentueel twee keer zo hoog is als de algemene werkloosheid in de EU, en een van de urgentste problemen in Europa is, en dat een van de nagestreefde doelstelling derhalve is het percentage vroegtijdige schoolverlaters terug te brengen tot minder dan 10%; overwegende dat een andere doelstelling is de arbeidsparticipatie van vrouwen te verhogen tot 70% in 2020; verder overwegende dat onderwijs en opleiding van cruciaal belang zijn voor een succesvolle arbeidsmarktpart ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Jugendarbeitslosigkeit nunmehr bei 21 % liegt und sie damit doppelt so hoch ist wie die Quote der allgemeinen Arbeitslosigkeit in der EU, sie zu den dringlichsten Herausforderungen in Europa zählt und es somit eines der zu verfolgenden Ziele ist, die Quote der Schulabbrecher auf weniger als 10 % zu senken, in der Erwägung, dass es ein weiteres Ziel ist, die Teilnahme der Frauen am Arbeitsmarkt bis zum Jahr 2020 um 70% zu erhöhen; in der Erwägung, dass Bildung und Ausbildung Schlüsselfaktoren für eine erfolgreiche Teilnahme am Arbeitsmarkt und ein selbstbestimmtes Leben sind angesichts einer Situation, in de ...[+++]


A. overwegende dat de jeugdwerkloosheid nu 21% bedraagt, hetgeen procentueel twee keer zo hoog is als de algemene werkloosheid in de EU, en een van de urgentste problemen in Europa is, en dat een van de nagestreefde doelstelling derhalve is het percentage vroegtijdige schoolverlaters terug te brengen tot minder dan 10%; overwegende dat een andere doelstelling is de arbeidsparticipatie van vrouwen te verhogen tot 70% in 2020; verder overwegende dat onderwijs en opleiding van cruciaal belang zijn voor een succesvolle arbeidsmarktparti ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Jugendarbeitslosigkeit nunmehr bei 21 % liegt und sie damit doppelt so hoch ist wie die Quote der allgemeinen Arbeitslosigkeit in der EU, sie zu den dringlichsten Herausforderungen in Europa zählt und es somit eines der zu verfolgenden Ziele ist, die Quote der Schulabbrecher auf weniger als 10 % zu senken, in der Erwägung, dass es ein weiteres Ziel ist, die Teilnahme der Frauen am Arbeitsmarkt bis zum Jahr 2020 um 70% zu erhöhen; in der Erwägung, dass Bildung und Ausbildung Schlüsselfaktoren für eine erfolgreiche Teilnahme am Arbeitsmarkt und ein selbstbestimmtes Leben sind angesichts einer Situation, in der ...[+++]


Voor de toepassing van punt a) van de eerste alinea bedraagt de minimumjaaromzet die van de ondernemers kan worden verlangd maximaal twee keer de geraamde waarde van de opdracht, behalve in naar behoren gemotiveerde omstandigheden die verband houden met de aard van de aankoop en die door de aanbestedende dienst in de aanbestedingsstukken worden toegelicht.

Für die Zwecke von Unterabsatz 1 Buchstaben a darf der Mindestjahresumsatz nicht das Zweifache des geschätzten jährlichen Auftragswerts übersteigen, außer in hinreichend begründeten Fällen im Zusammenhang mit der Art der Beschaffung, die der Auftraggeber in den Auftragsunterlagen erläutert.


Hoewel er aanzienlijke verschillen tussen Europese landen bestaan, is de gemiddelde jeugdwerkloosheid in de EU procentueel meer dan twee keer zo hoog als de werkloosheid onder volwassenen.

Auch wenn die Situation in den einzelnen Ländern Europas sehr unterschiedlich ist, ist die durchschnittliche Arbeitslosigkeitsquote bei jungen Menschen in der Union mehr als doppelt so hoch wie bei Erwachsenen.


De werkloosheid onder de bevolking in de productieleeftijd bedraagt in het algemeen 11%, waarbij deze indicator onder jongeren twee keer zo hoog is en 23% bedraagt.

Die Arbeitslosigkeit aller Menschen im erwerbsfähigen Alter beträgt 11 %, unter den jungen Menschen ist diese Quote dagegen doppelt so hoch und liegt bei 23 %.


Voor de toepassing van punt a) van de eerste alinea bedraagt de minimumjaaromzet die van de ondernemers kan worden verlangd maximaal twee keer de geraamde waarde van de opdracht, behalve in naar behoren gemotiveerde omstandigheden die verband houden met de aard van de aankoop en die door de aanbestedende dienst in de aanbestedingsstukken worden toegelicht.

Für die Zwecke von Unterabsatz 1 Buchstaben a darf der Mindestjahresumsatz nicht das Zweifache des geschätzten jährlichen Auftragswerts übersteigen, außer in hinreichend begründeten Fällen im Zusammenhang mit der Art der Beschaffung, die der Auftraggeber in den Auftragsunterlagen erläutert.


De samenleving als geheel profiteert ook door de lagere sociale uitgaven en dankzij belastingen: het nettorendement op iemand die een hogeronderwijsdiploma heeft behaald, bedraagt twee tot drie keer het geïnvesteerde bedrag.

Auch die Gesellschaft insgesamt profitiert in Form von niedrigeren öffentlichen Ausgaben für Sozialleistungen sowie durch Steuereinnahmen: Durchschnittlich fließt bei einer Person mit Hochschulabschluss zwei- bis dreimal so viel, wie in diese Person investiert wurde, an die öffentliche Hand zurück.


Voor de periode van 2003 tot 2005 zijn de prognoses gebaseerd op twee macro-economische scenario's: een "voorzichtig" scenario waarin de groei van het BBP gemiddeld 2,5% bedraagt, hetgeen wordt beschouwd als het huidige niveau van de potentiële groei, en een " gunstig" scenario waarin de reële BBP-groei oploopt tot 3%.

Von 2003 bis 2005 stützen sich die Projektionen auf zwei makroökonomische Szenarien: ein "vorsichtiges" Szenario, bei dem das BIP-Wachstum durchschnittlich 2,5 %, d. h. das gegenwärtige Niveau des Potenzialwachstums, erreicht, und ein "günstiges" Szenario, bei dem sich das reale BIP-Wachstum auf 3 % beschleunigen würde.


Kort samengevat komt het erop neer dat, uitgedrukt in bbp per hoofd van de bevolking, zes ultraperifere regio's, de Canarische Eilanden uitgezonderd, tot de zeven armste regio's van de EU behoren. Vijf ultraperifere regio's hebben de hoogste werkloosheid, gemiddeld twee keer zo hoog als het niveau van de Europese Unie en zelfs drie keer wanneer Madeira en de Azoren, waar dit cijfer ongeveer de helft van het communautair gemiddelde bedraagt, buiten beschouwing ...[+++]

Zusammenfassend läßt sich sagen, daß sechs dieser Regionen (die Kanarischen Inseln ausgenommen) nach dem Pro-Kopf-BIP zu den sieben ärmsten Regionen der Europäischen Union gehören. Fünf dieser Regionen weisen die höchsten Arbeitslosenquoten auf, im Durchschnitt doppelt so hoch wie in der Union insgesamt, bzw. sogar das Dreifache ohne Madeira und die Azoren, wo die Quote um die Hälfte des Gemeinschaftsdurchschnitts beträgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedraagt hetgeen procentueel twee keer' ->

Date index: 2023-09-08
w