Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedraagt voorts heeft » (Néerlandais → Allemand) :

In 2004 verwierf het Europees Investeringsfonds (EIF) risicokapitaalfondsen ter waarde van 358 miljoen euro, waardoor zijn totale portefeuille nu 2,8 miljard euro bedraagt. Voorts heeft het EIF voor een totaalbedrag van 1,4 miljard euro aan garanties verstrekt voor de MKB-portefeuilles van financiële tussenpersonen.

Im Jahr 2004 beteiligte sich der Europäische Investitionsfonds (EIF) mit 358 Mio. EUR an Risikokapitalfonds, so dass sich sein Beteiligungsportfolio auf insgesamt 2,8 Mrd. EUR erhöhte. Darüber hinaus stellte er Garantien für KMU-Darlehensportfolios von zwischengeschalteten Finanzinstituten im Gesamtbetrag von 1,4 Mrd. EUR.


Ook de regionale verschillen duren voort: in Griekenland en Kroatië heeft slechts 45‑46 % van de leerlingen en studenten die internet gebruiken, toegang op de onderwijsplek; in tegenstelling hiermee bedraagt dit cijfer meer dan 90 % in Letland, Litouwen en Tsjechië[33].

Auch auf regionaler Ebene gibt es weiterhin Unterschiede: Nur 45-46 % der Schüler bzw. Studierenden in Griechenland und Kroatien, die das Internet nutzen, haben einen Internetzugang in der Bildungseinrichtung, gegenüber mehr als 90 % in Lettland, Litauen und der Tschechischen Republik[33].


11. heeft van het netwerk vernomen dat de agentschappen aanzienlijke vorderingen hebben gemaakt voor wat de uitvoering van de in de gemeenschappelijke benadering voorziene maatregelen betreft; neemt voorts kennis van het feit dat het voltooiingspercentage van de in de routekaart opgenomen en voor de agentschappen relevante maatregelen volgens de enquête die het netwerk heeft gehouden bij de agentschappen waarop de routekaart van toepassing is, 96 % bedraagt;

11. erkennt die Feststellung des Netzwerks an, dass die Agenturen große Fortschritte gemacht haben, was die Umsetzung der im Gemeinsamen Ansatz vorgesehenen Maßnahmen angeht; erkennt des Weiteren an, dass die Quote der Agenturen, was den Abschluss der Maßnahmen aus dem Fahrplan anbelangt, laut der Erhebung, die das Netzwerk unter den Agenturen in Bezug auf den Fahrplan durchgeführt hat, bei 96 % liegt;


11. heeft van het netwerk vernomen dat de agentschappen aanzienlijke vorderingen hebben gemaakt voor wat de uitvoering van de in de gemeenschappelijke benadering voorziene maatregelen betreft; neemt voorts kennis van het feit dat het voltooiingspercentage van de in de routekaart opgenomen en voor de agentschappen relevante maatregelen volgens de enquête die het netwerk heeft gehouden bij de agentschappen waarop de routekaart van toepassing is, 96 % bedraagt;

11. erkennt die Feststellung des Netzwerks an, dass die Agenturen große Fortschritte gemacht haben, was die Umsetzung der im Gemeinsamen Ansatz vorgesehenen Maßnahmen angeht; erkennt des Weiteren an, dass die Quote der Agenturen, was den Abschluss der Maßnahmen aus dem Fahrplan anbelangt, laut der Erhebung, die das Netzwerk unter den Agenturen in Bezug auf den Fahrplan durchgeführt hat, bei 96 % liegt;


6. wijst erop dat deze ontslagen naar verwachting grote nadelige gevolgen voor de regio zuidelijk en oostelijk Ierland zullen hebben, waar, zoals blijkt uit onderstaande sociaaleconomische indicatoren, op sommige plaatsen sprake is van aanzienlijke lokale achterstand: lage opleidingsniveaus, een gebrek aan beroepskwalificaties en een hoog niveau van sociale woningbouw; is van mening dat al deze factoren wijzen op aanzienlijke lokale achterstand en armoede, en voorts dat een reeks ontslagen bij ondernemingen in deze sector gedurende de afgelopen jaren het nog moeilijker heeft gemaakt v ...[+++]

6. weist darauf hin, dass die Entlassungen voraussichtlich beträchtliche negative Auswirkungen auf den Süden und den Osten Irlands haben werden, da diese Regionen von erheblichen Standortnachteilen betroffen sind, wie verschiedene sozioökonomische Indikatoren – niedriges Bildungsniveau, Mangel an beruflichen Qualifikationen und ein hoher Anteil an Sozialwohnungen – erkennen lassen; vertritt die Auffassung, dass die oben genannten Faktoren auf erhebliche Standortnachteile und Armut hindeuten und dass es aufgrund einer Reihe von Entlassungen bei auf diesem Gebiet tätigen Unternehmen in den vergangenen Jahren zunehmend schwieriger für Erwerbsfähige, die über einige äußert spezifische Fertigkeiten verfügen, die sie nur schwer in anderen Branch ...[+++]


155. heeft begrepen dat de Commissie het representatieve foutenpercentage zonder voorfinancieringen op meerjaarbasis voor kaderprogramma 6 heeft beraamd op 3,4 %, terwijl zij het voorlopige representatieve foutenpercentage op meerjaarbasis voor kaderprogramma 7 inschat op iets meer dan 4 %; heeft voorts vernomen dat het resterende foutenpercentage op meerjaarbasis, dat wil zeggen het foutenpercentage dat overblijft na de correcties en terugvorderingen die de diensten van de Commissie op basis van hun controles hebben uitgevoerd, voor kaderprogramma 6 c ...[+++]

155. versteht, dass die Kommission die Auffassung vertritt , dass über mehrere Jahre hinweg die repräsentative Fehlerquote ohne Vorschusszahlungen bei Rahmenprogramm 6 bei 3,4 % lag und die vorläufige repräsentative Fehlerquote bei Rahmenprogramm 7 über 4 % betrug; versteht außerdem, dass, über einen Zeitraum von mehreren Jahren hinweg, die Restfehlerquote, also die verbleibende Fehlerquote nach den Berichtigungen und Einziehungen durch die Dienstsellen der Kommission nach ihren entsprechenden Kontrollen, bei Rahmenprogramm 6 bei 2,4 % liegt und die Kommission bei Rahmenprogramm 7 bislang keine Zeit hatte, die vollständigen Auswirkungen ...[+++]


153. heeft begrepen dat de Commissie het representatieve foutenpercentage zonder voorfinancieringen op meerjaarbasis voor kaderprogramma 6 heeft beraamd op 3,4 %, terwijl zij het voorlopige representatieve foutenpercentage op meerjaarbasis voor kaderprogramma 7 inschat op iets meer dan 4 %; heeft voorts vernomen dat het resterende foutenpercentage op meerjaarbasis, dat wil zeggen het foutenpercentage dat overblijft na de correcties en terugvorderingen die de diensten van de Commissie op basis van hun controles hebben uitgevoerd, voor kaderprogramma 6 c ...[+++]

153. versteht, dass die Kommission die Auffassung vertritt, dass über mehrere Jahre hinweg die repräsentative Fehlerquote ohne Vorschusszahlungen bei Rahmenprogramm 6 bei 3,4 % lag und die vorläufige repräsentative Fehlerquote bei Rahmenprogramm 7 über 4 % betrug; versteht außerdem, dass, über einen Zeitraum von mehreren Jahren hinweg, die Restfehlerquote, also die verbleibende Fehlerquote nach den Berichtigungen und Einziehungen durch die Dienstsellen der Kommission nach ihren entsprechenden Kontrollen, bei Rahmenprogramm 6 bei 2,4 % liegt und die Kommission bei Rahmenprogramm 7 bislang keine Zeit hatte, die vollständigen Auswirkungen ...[+++]


Als de vertraging meer dan vijf uur bedraagt en de reiziger besluit zijn reis niet voort te zetten, heeft hij recht op terugbetaling van het ticket en een terugvlucht naar de plaats van vertrek.

Beträgt die Verspätung mehr als fünf Stunden und entscheidet sich der Fluggast, seine Reise nicht fortzusetzen, hat er Anspruch auf Erstattung seines Flugscheins und auf Rückflug zum ursprünglichen Reiseantrittsort.


In 2004 verwierf het Europees Investeringsfonds (EIF) risicokapitaalfondsen ter waarde van 358 miljoen euro, waardoor zijn totale portefeuille nu 2,8 miljard euro bedraagt. Voorts heeft het EIF voor een totaalbedrag van 1,4 miljard euro aan garanties verstrekt voor de MKB-portefeuilles van financiële tussenpersonen.

Im Jahr 2004 beteiligte sich der Europäische Investitionsfonds (EIF) mit 358 Mio. EUR an Risikokapitalfonds, so dass sich sein Beteiligungsportfolio auf insgesamt 2,8 Mrd. EUR erhöhte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedraagt voorts heeft' ->

Date index: 2021-11-12
w