Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbraak van de MCB's
Arbeidsmiddel voor het hijsen of heffen van lasten
Bedrag van de btw
Bedrag van de restitutie
Belasten
Belasting
Btw-bedrag
Communautaire steun bij uitvoer
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Een aanvullend bedrag heffen
Een belasting heffen
Goederenverplaatsing
Heffen
Laden en lossen
MCB
Maximale restitutie
Monetair compenserend bedrag
Restitutie bij uitvoer
Vaststelling van de restitutie
Voorafgaande vaststelling restitutie

Traduction de «bedrag heffen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een aanvullend bedrag heffen

einen zusätzlichen Betrag erheben


belasten | belasting (heffen op | belasting (heffen op)

Besteuerung


monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

Währungsausgleichsbetrag [ Abbau der WAB | Ausgleichsbetrag | Beitrittausgleichsbetrag | Einfuhrausgleichsbetrag | WAB ]


arbeidsmiddel voor het hijsen of heffen van lasten

Arbeitsmittel zum Heben von Lasten










goederenverplaatsing [ heffen | laden en lossen ]

Umschlag von Gütern [ Güterumschlag | Heben ]


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voormelde verschuiving van de bevoegdheid voor geschillen tussen handelaars of ondernemingen bracht de wetgever ertoe artikel 577, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek op te heffen : « Gelet op de voorgestelde wijziging van artikel 573 van het Gerechtelijk Wetboek, dat bevoegdheid toekent in eerste aanleg aan de rechtbank van koophandel, ongeacht het bedrag van het geschil, is deze bepaling doelloos geworden.

Die vorerwähnte Verschiebung der Zuständigkeit für Streitsachen zwischen Kaufleuten oder Unternehmen hat den Gesetzgeber veranlasst, Artikel 577 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches aufzuheben: « Angesichts der vorgeschlagenen Abänderung von Artikel 573 des Gerichtsgesetzbuches, wodurch die Zuständigkeit in erster Instanz ungeachtet des Streitwertes den Handelsgerichten übertragen wird, ist diese Bestimmung gegenstandslos geworden.


Ierland handelt in strijd met het EU-recht door het volledige bedrag van de motorrijtuigenbelasting te heffen, ook al wordt het te veel geheven bedrag op een later tijdstip terugbetaald, wanneer het voertuig in een ander land wordt geregistreerd.

Irland verstößt gegen das EU-Recht, da es den vollen Betrag der Kraftfahrzeugsteuer verlangt, wenngleich der zu viel gezahlte Betrag zu einem späteren Zeitpunkt, wenn das Fahrzeug in einem anderen Land zugelassen wird, zurückerstattet wird.


25. onderstreept dat het de lidstaten zijn die beslissen of ze al dan niet wegentol heffen en welk bedrag ze voor het gebruik van hun wegen aanrekenen, en dat de lidstaten ook het laatste woord moeten hebben over hoe de uit tolheffing verkregen inkomsten worden besteed;

25. unterstreicht, dass es den Mitgliedstaaten freigestellt ist, die Einführung einer Straßenmaut zu beschließen und den Betrag für die Straßennutzung festzulegen, und dass sie bei der Verwendung der Einnahmen aus der Straßenmaut das letzte Wort haben sollten;


Onverminderd Verordening (EG) nr. 882/2004 en met name de bepalingen van hoofdstuk VI, titel II, mogen de lidstaten een redelijk bedrag aan leges heffen ter dekking van de kosten van het beheer van de kwaliteitsregeling, met inbegrip van die welke zijn gemaakt bij de verwerking van aanvragen, bezwaarschriften, wijzigingsaanvragen en annuleringsverzoeken waarin is voorzien bij deze verordening.

Unbeschadet der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 und insbesondere der Bestimmungen von Titel II Kapitel VI können die Mitgliedstaaten eine angemessene Gebühr erheben, um ihre Kosten für die Verwaltung der Qualitätsregelungen, einschließlich der Kosten für die Bearbeitung von Anträgen, Einsprüchen, Änderungs- und Löschungsanträgen gemäß der vorliegenden Verordnung zu decken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maatregel machtigt Denemarken een vast bedrag per dag van 40 DKK te heffen op het privégebruik van lichte bedrijfswagens.

Die Maßnahme ermächtigt Dänemark, eine Tagespauschale von 40 DKK für die private Nutzung eines leichten Nutzfahrzeuges, das zur rein betrieblichen Nutzung zugelassen wurde, zu erheben.


Art. 48. In geval van niet-betaling van de administratieve boete binnen een termijn van één maand na de beslissing van de beheerder of na de in kracht van gewijsde getreden beslissing van de rechtbank van eerste aanleg kan de beheerder van rechtswege zijn bedrag heffen op de waarborg bedoeld in artikel 22, § 1, met als enige formaliteit dat hij de overtreder volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten op de hoogte daarvan moet brengen.

Art. 48 - Wird die administrative Geldbusse binnen eines Monats ab dem Beschluss des Verwalters oder ab dem rechtskräftigen Beschluss des Gerichts erster Instanz nicht gezahlt, kann der Verwalter von Rechts wegen ihren Betrag von der in Artikel 22 § 1 genannten Bürgschaft abziehen, ohne weitere Formalität als die Benachrichtigung des Zuwiderhandelnden nach den von der Regierung festgelegten Modalitäten.


4. In afwijking van lid 2 kan de Commissie binnen 10 dagen nadat de Raad het besluit overeenkomstig artikel 126, lid 8, VWEU heeft vastgesteld, voorstellen het bedrag van het niet-rentedragende deposito te verlagen of dit deposito op te heffen:

4. Abweichend von Absatz 2 kann die Kommission innerhalb von 10 Tagen nach Annahme des Ratsbeschlusses gemäß Artikel 126 Absatz 8 AEUV in folgenden Fällen die Verringerung oder Aufhebung der Geldbuße vorschlagen:


4. In afwijking van lid 2 kan de Commissie binnen tien dagen nadat de Raad het besluit overeenkomstig artikel 126, lid 6, VWEU heeft vastgesteld, voorstellen het bedrag van het niet-rentedragende deposito te verlagen of dit deposito op te heffen:

(4) Abweichend von Absatz 2 kann die Kommission innerhalb von 10 Tagen nach Annahme des Ratsbeschlusses gemäß Artikel 10 Absatz 6 AEUV in folgenden Fällen die Verringerung oder Aufhebung der unverzinslichen Einlage vorschlagen:


4. In afwijking van lid 2 kan de Commissie binnen 10 dagen nadat de Raad de in lid 1 bedoelde aanbeveling heeft vastgesteld, voorstellen het bedrag van het rentedragende deposito te verlagen of dit deposito op te heffen:

(4) Abweichend von Absatz 2 kann die Kommission binnen 10 Tagen nach Annahme der in Absatz 1 genannten Empfehlung des Rates in folgenden Fällen die Verringerung oder Aufhebung der verzinslichen Einlage vorschlagen:


6° een solidariteitsbijdrage van 0,20 % op het geleende bedrag heffen, exclusief overlijdensverzekeringspremie, en ze binnen twintig dagen na het verlijden van de leningsakte op het in artikel 11 bedoelde solidariteitsfonds storten.

6° einen Solidaritätsbeitrag von 0,20 % von dem Darlehensbetrag, Ablebensversicherungsprämie nicht inbegriffen, erheben und diesen Beitrag innerhalb von zwanzig Tagen nach dem Abschluss des Darlehensvertrags auf den in Artikel 11 erwähnten Solidaritätsfonds einzahlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrag heffen' ->

Date index: 2024-11-24
w