Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrag ligt nu zelf " (Nederlands → Duits) :

Er ligt nu een voorstel op tafel voor een flexibeler beheerssysteem waarbij regionale actoren de technische instandhoudingsmaatregelen zelf kunnen aanpassen aan de situatie in hun plaatselijke zeebekken. Zij kennen de lokale situatie immers het best.

Deshalb legt die Kommission eine flexiblere Regelung vor, die den lokalen Akteuren, die die örtlichen Gegebenheiten am besten kennen, die Möglichkeit gibt, die technischen Bestandserhaltungsmaßnahmen an ihr jeweiliges Meeresgebiet anzupassen.


Het geschatte bedrag van 1 triljoen dollar dat tegenwoordig aan smeergeld wordt betaald, is niet lager dan het corresponderende bedrag in voorgaande jaren; sterker nog, dat bedrag ligt nu zelf hoger.

Die Summe von einer Billion US-Dollar, die heute schätzungsweise als Bestechungsgeld gezahlt wird, ist nicht geringer als der entsprechende Betrag in den Vorjahren; ja, sie ist höher.


Het vertrouwen van consument en bedrijfsleven heeft een stevige knauw gekregen en ligt nu zelfs ruim onder het langetermijngemiddelde.

Die Zuversicht bei Unternehmern und Verbrauchern ist deutlich unter die langfristigen Durchschnittswerte gefallen.


Er is weliswaar een substantieel bedrag toegezegd door de internationale gemeenschap, maar de moeilijkheid ligt nu in het goede gebruik van deze fondsen, in de keuze van de methodes om hulp te bieden en de uitvoeringsorganen, waarbij we weten dat de Haïtiaanse bevolking de belangrijkste speler moet zijn bij de wederopbouw.

Es trifft zu, dass ein beachtliches Hilfspaket von der internationalen Gemeinschaft zugesichert worden ist, aber die Schwierigkeiten liegen jetzt bei der ordnungsgemäßen Nutzung dieser Mittel und bei Entscheidungen im Zusammenhang mit den Umsetzungsmethoden der Hilfe und der beteiligten Organe, angesichts der Tatsache, dass die Hauptakteure in diesem Wiederaufbauprozess die Menschen Haitis sein müssen.


Desondanks ligt er nu, zelfs na de bijeenkomsten van de deskundigengroepen, geen concrete oplossing in het verschiet.

Die Kommission proklamierte ebenfalls Solidarität, obwohl keine konkrete Lösung in Sicht ist, nicht einmal nach den Verhandlungen zwischen den Sachverständigengruppen.


Er ligt nu een zeer zware last en verantwoordelijkheid op de schouders van degenen die de centralisatie in de besluitvorming hier in Brussel zelfs nog verder door wensen te voeren.

Es liegt jetzt eine schwere Last und Verantwortung auf den Schultern derjeniger, die eine noch stärkere Zentralisierung des Entscheidungsprozesses hier in Brüssel wünschen.


Zelfs indien een dergelijk steunelement echter ex ante is geraamd op een bedrag van minder dan 8,1 miljard EUR (Rhineland, Havenrock en 1 miljard EUR aan on-balance activaposities), ligt een realistische schatting van de verliezen op 6,8 miljard EUR inmiddels ver boven de schattingen op basis van een worstcasescenario (zie tabel 3, zonder de derde maatregel).

Aber selbst wenn das Beihilfeelement ex ante mit weniger als 8,1 Mrd. EUR veranschlagt wurde (Rhineland, Havenrock und 1 Mrd. EUR bilanzielle Aktivpositionen), liegt die realistische Schätzung der Verluste mit 6,8 Mrd. EUR mittlerweile weit über den Schätzungen für den ungünstigsten Fall (siehe Tabelle 3, ohne dritte Maßnahme).


Daartoe wijzen de Franse autoriteiten erop dat — zoals de Commissie ook in haar beschikking van 2003 heeft erkend — de onderneming zelf in voldoende mate aan het herstructureringsplan heeft bijgedragen ten laste van haar eigen middelen, nu zij voor een bedrag van 30,2 miljoen EUR activa heeft verkocht.

Die französischen Behörden erinnern daran, dass die Kommission in ihrer Entscheidung von 2003 anerkannt habe, dass das Unternehmen mit der Veräußerung von Vermögenswerten in Höhe von 30,2 Mio. EUR einen ausreichenden Beitrag aus einen Mitteln zum Umstrukturierungsplan geleistet habe.


Dat geldt met name nu de directie van HSY zelf erkent dat het bedrag van een aantal aanbetalingen buitengewoon veel hoger lag dan nodig was voor de uitvoering van de contracten op korte termijn en dat zij daarom voor andere doeleinden zijn aangewend.

Insbesondere im zu prüfenden Fall hat der HSY-Vorstand selbst eingeräumt, dass einige Vorauszahlungen bei weitem die Summen überschritten, die kurzfristig zur Erfüllung dieser Verträge nötig waren, und somit vorübergehend für andere Zwecke genutzt wurden.


Nu we halverwege zijn is de groei dermate verslapt dat de OESO de eurozone kenschetst als het zwarte gat van de aantrekkende wereldeconomie. De groei hier stagneert namelijk met 1,7 procent – en voor veel landen ligt hij zelfs nog lager – terwijl de wereldwijde groei op 5 procent ligt. Bovendien, als toppunt van ironie, kent Europa als geheel een groeipercentage van 2,9 procent, dankzij de relatieve prestaties van landen die nu juist buiten het stompzinnige keurslijf van de euro zijn gebleven.

Zur Halbzeit ist das Wachstum so schwach, dass die OECD die Eurozone als das schwarze Loch beim weltweiten Aufschwung bezeichnet; das Wachstum verharrt bei 1,7 % und fällt in einigen Ländern sogar noch niedriger aus, während das Weltwachstum 5 % beträgt und Europa insgesamt – was der Gipfel der Ironie ist – dank der relativen Leistung eben der Länder, die sich klugerweise nicht in die Fänge des Euro begeben haben, eine Rate von 2,9 % erreicht.




Anderen hebben gezocht naar : ligt     bedrag ligt nu zelf     gekregen en ligt     ligt nu zelfs     substantieel bedrag     moeilijkheid ligt     desondanks ligt     zelfs     brussel zelfs     bedrag     on-balance activaposities ligt     onderneming zelf     hsy zelf     landen ligt     ligt hij zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrag ligt nu zelf' ->

Date index: 2021-06-17
w