Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Aanvullend bedrag
Afbraak van de MCB's
Bedrag van de btw
Bedrag van de restitutie
Btw-bedrag
Communautaire steun bij uitvoer
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
De mijndirecteur vervangen
Extra bedrag
Forfaitair bedrag
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
MCB
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Maximale restitutie
Monetair compenserend bedrag
Restitutie bij uitvoer
Vaststelling van de restitutie
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Voorafgaande vaststelling restitutie

Traduction de «bedrag te vervangen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

volle Paletten auswechseln


monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

Währungsausgleichsbetrag [ Abbau der WAB | Ausgleichsbetrag | Beitrittausgleichsbetrag | Einfuhrausgleichsbetrag | WAB ]


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... wird aufgehoben und ersetzt durch ...












de mijndirecteur vervangen

Bergwerksdirektor/Bergwerksdirektorin vertreten


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

Erstattung bei der Ausfuhr [ Ausfuhrerstattung | Erstattungsbetrag | Festsetzung der Erstattung | Gemeinschaftshilfe bei der Ausfuhr | Höchstsatz der Erstattung | Vorausfestsetzung der Erstattung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° in het eerste lid wordt het bedrag "2,3215 euro" vervangen door het bedrag "2,3679 euro" en wordt het bedrag "2,9019 euro" vervangen door het bedrag "2,9599 euro";

1. in Absatz 1 wird der Betrag "€ 2,3215" ersetzt durch den Betrag "€ 2,3679" und der Betrag "€ 2,9019" ersetzt durch den Betrag "€ 2,9599";


2° in het tweede lid wordt het bedrag "1,7411 euro" vervangen door het bedrag "1,7759 euro" en wordt het bedrag "1,1608 euro" vervangen door het bedrag "1,1840 euro".

2. in Absatz 2 wird der Betrag von "€ 1,7411" ersetzt durch den Betrag "€ 1,7759" und der Betrag "€ 1,1608" ersetzt durch den Betrag "€ 1,1840".


2° in het tweede lid wordt het bedrag "0,4643 euro" vervangen door het bedrag "0,4736 euro" en wordt het bedrag "0,9287 euro" vervangen door het bedrag "0,9473 euro".

2. in Absatz 2 wird der Betrag "€ 0,4643" ersetzt durch den Betrag "€ 0,4736" und der Betrag "€ 0,9287" ersetzt durch den Betrag "€ 0,9473".


Gezien de onzekerheid met betrekking tot de definitieve bedragen die in het meerjarig financieel kader voor de periode 2014-2020 aan de instrumenten voor extern optreden zullen worden toegewezen, lijkt het de rapporteur beter om het indicatieve bedrag te vervangen door een percentage.

Da nicht sicher ist, welche Beträge für die Instrumente der EU im Bereich der außenpolitischen Maßnahmen im MFR für den Zeitraum 2014-2020 bereitgestellt werden, wäre es sinnvoller, anstelle des Richtbetrags einen Prozentsatz anzugeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur stelt voor dit indicatieve bedrag te vervangen door een percentage van de financiële toewijzingen van de deelnemende instrumenten.

Der Verfasser der Stellungnahme schlägt vor, den Richtbetrag durch einen prozentualen Anteil an den finanziellen Zuweisungen der beteiligten Instrumente zu ersetzen.


20. wijst erop dat het gemiddelde bedrag van de in de periode 2009-2013 uitgevoerde financiële correcties 2,7 miljard EUR bedroeg, ofwel 2,1% van het gemiddelde bedrag van de betalingen van de Uniebegroting in die periode; wijst erop dat bovengenoemde trend volgens de Commissie verklaard kan worden door de afsluiting van de programmeringsperiode 2000-2006 ; wijst er name op dat voor het cohesiebeleid viervijfde van de uitgevoerde correcties in de periode 2007-2013 betrekking had op operationele programma's van eerdere periodes ; herinnert eraan dat de lidstaten het recht hebben om vastgestelde niet-subsidiabele uitgaven te ...[+++]

20. weist darauf hin, dass die Durchschnittshöhe der im Zeitraum 2009–2013 durchgeführten Finanzkorrekturen und Wiedereinziehungen 2,7 Mrd. EUR betrug, was 2,1 % der durchschnittlichen Höhe der Zahlungen aus dem Haushalt der Union entspricht; weist darauf hin, dass die vorgenannte Tendenz laut der Kommission durch den Abschluss des Programmplanungszeitraums 2000–2006 erklärt werden könne ; weist insbesondere darauf hin, dass sich im Bereich der Kohäsionspolitik vier Fünftel der in den Jahren 2007–2013 vorgenommenen Korrekturen auf operative Programme in früheren Zeiträumen beziehen ; weist erneut darauf hin, dass die Mitgliedstaaten d ...[+++]


1. Wanneer zulks in een overeenkomstig het VWEU door de Unie gesloten of voorlopig toegepaste internationale overeenkomst is bepaald, kan het op de invoer van landbouwproducten toepasselijke recht worden vervangen door een bedrag dat is vastgesteld op basis van het verschil tussen de landbouwprijzen in de Unie en die in het land of de regio in kwestie , of door een bedrag dat een gezamenlijk vastgestelde prijs voor het land of de regio in kwestie, compenseert.

1. Soweit dies in einer von der Union im Einklang mit dem AEUV geschlossenen oder vorläufig angewendeten internationalen Übereinkunft so vorgesehen ist, kann der Zoll für die Einfuhr landwirtschaftlicher Erzeugnisse durch einen Betrag ersetzt werden, der sich nach dem Unterschied zwischen den Agrarpreisen der Union und denen des betreffenden Landes oder Gebiets richtet, oder durch einen Ausgleichsbetrag zu einem für das betreffende Land oder Gebiet gemeinsam festgelegten Preis.


Zij kan worden vervangen door inhouding van een bedrag op de eindbetaling om een garantie te vormen voor de definitieve oplevering van de diensten, leveringen of werken.

Ersatzweise kann ein Teil der Abschlusszahlung bis zur Endabnahme der Dienstleistungen, Lieferungen oder Bauarbeiten als Sicherheit einbehalten werden.


Het in de eerste rij, derde kolom vermelde bedrag in euro voor de „vestigingssteun” overeenkomstig artikel 22, lid 2, wordt vervangen door:

Der in Zeile 1 Spalte 1 genannte Betrag (in EUR) für die „Niederlassungsbeihilfe“ nach Artikel 22 Absatz 2 wird durch „70 000“ ersetzt.


Met het oog op de berekening van de risicogewogen post voor deze positie zijn de punten 52 tot en met 54 van toepassing, behoudens de volgende wijzigingen: T wordt vervangen door e* in geval van volgestorte protectie en door T-g in geval van niet-volgestorte protectie, waarbij e* de verhouding weergeeft tussen E* en het totale theoretische bedrag van de onderliggende pool, E* de aangepaste waarde is van de securitisatiepositie, berekend overeenkomstig de bepalingen van bijlage VIII die met het oog op de berekening van risicogewogen po ...[+++]

Für die Berechnung des risikogewichteten Forderungsbetrages dieser Position finden die Bestimmungen der Nummern 52 bis 54 Anwendung, allerdings vorbehaltlich der Änderungen, dass "T" im Falle einer Besicherung mit Sicherheitsleistung an e* und im Falle einer Absicherung ohne Sicherheitsleistung an T-g angepasst wird; e* bezeichnet das Verhältnis von E* zum gesamten nominellen Betrag des zugrunde liegenden Pools, wobei E* der bereinigte Forderungsbetrag der Verbriefungsposition ist, der gemäß den Bestimmungen von Anhang VIII berechnet wird, so wie sie für die Berechnung der risikogewichteten Forderungsbeträge gemäß der Artikel 78 bis 83 ...[+++]


w