Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Bedragen van de weddeschalen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Wijnkaart aanbieden

Traduction de «bedragen iets » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


bedragen van de weddeschalen

Sätze der Gehaltstabellen


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

die Getränkekarte präsentieren | Gäste über die Getränkeauswahl informieren | die Getränkekarte vorstellen | Gäste über Getränke auf der Karte informieren


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

Machbarkeitsstudie durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Begroting: de financiële middelen voor de uitvoering van het Uniemechanisme voor de periode 2014-20 bedragen iets meer dan € 368,4 miljoen.

Haushalt: Knapp über 368,4 Milliarden € wurden für die Durchführung des Unionsverfahrens für den Zeitraum 2014-20 freigegeben.


Terwijl het aandeel van de infrastructuur in de vorige programmaperiode 1994-1999 iets onder de 30 % lag, zal dit in de huidige periode ongeveer 34 % bedragen.

Der Anteil der Infrastruktur lag etwas unter den 30 % des letzten Förderzeitraums (1994-1999) und wird sich im laufenden Zeitraum um etwa 34 % bewegen.


Begroting: de financiële middelen voor de uitvoering van het Uniemechanisme voor de periode 2014-20 bedragen iets meer dan € 368,4 miljoen.

Haushalt: Knapp über 368,4 Milliarden € wurden für die Durchführung des Unionsverfahrens für den Zeitraum 2014-20 freigegeben.


41. maakt uit de hoorzittingen op dat er een strikt verband is tussen de looptijd van het aanpassingsprogramma en de steun die beschikbaar wordt gesteld via speciale fondsen zoals het ESM, hetgeen betekent dat een langere aanpassingsperiode er onvermijdelijk toe zou hebben geleid dat er aanmerkelijk hogere bedragen ter beschikking moesten worden gesteld en gegarandeerd door de andere eurolanden en het IMF, iets wat politiek niet haalbaar was in het licht van de op zich reeds zeer hoge bedragen; wijst erop dat de looptijd van de aanpa ...[+++]

41. entnimmt den Anhörungen, dass es einen eindeutigen Zusammenhang zwischen der Dauer des Anpassungsprogramms und der durch Sonderfonds wie den ESM bereitgestellten Hilfen gibt, was bedeutet, dass eine längere Phase der Anpassung unweigerlich dazu geführt hätte, dass die anderen Länder der Eurozone und der IWF erheblich höhere Beträge hätten bereitstellen und für diese garantieren müssen, was angesichts der bereits sehr hohen Beträge als politisch nicht machbar betrachtet wurde; weist darauf hin, dass die Dauer der Anpassungsprogramme und die Tilgungsfristen deutlich länger sind als bei den üblichen Finanzhilfeprogrammen des IWF;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De defensie-uitgaven van de Europese Unie bedragen iets meer dan 200 miljard.

Die Ausgaben der Europäischen Union belaufen sich auf etwas über 200 Milliarden.


De in 2009 per werknemer voorgestelde bedragen variëren van iets meer dan 500 EUR tot meer dan 15 700 EUR (gemiddeld 5 740 EUR per werknemer).

Die 2009 pro Arbeitskraft vorgeschlagenen Beträge bewegten sich zwischen knapp 500 EUR und über 15 700 EUR (im Durchschnitt: 5 740 EUR pro Arbeitskraft).


In de praktijk varieerden de per werknemer voorgestelde bedragen in 2008 van iets minder dan 500 euro voor Litouwen (EGF/2008/04) tot meer dan 6 500 euro voor de Spaanse aanvraag met betrekking tot de DELPHI-zaak (EGF/2008/02).

Konkret bewegten sich die 2008 pro Arbeitskraft vorgeschlagenen Beträge zwischen knapp unter 500 EUR im Antrag Litauens (EGF/2008/04) und über 6 500 EUR im Antrag Spaniens bezüglich DELPHI (EGF/2008/02).


Terwijl het aandeel van de infrastructuur in de vorige programmaperiode 1994-1999 iets onder de 30 % lag, zal dit in de huidige periode ongeveer 34 % bedragen.

Der Anteil der Infrastruktur lag etwas unter den 30 % des letzten Förderzeitraums (1994-1999) und wird sich im laufenden Zeitraum um etwa 34 % bewegen.


Het is de bedoeling dat de structurele uitgaven van de lidstaten (exclusief de bijdrage van de EU) gemiddeld iets meer dan 1 % van het BBP van de Unie bedragen, maar in Griekenland zal dat 7 % en in Ierland en Portugal bijna 5 % van het nationale BBP zijn.

Die Strukturausgaben der Mitgliedstaaten (ohne den EU-Beitrag) dürften durchschnittlich knapp über 1% des BIP der Union liegen, erreichen jedoch in Griechenland 7% und in Irland und Portugal knapp 5% des BIP.


Het is de bedoeling dat de structurele uitgaven van de lidstaten (exclusief de bijdrage van de EU) gemiddeld iets meer dan 1 % van het BBP van de Unie bedragen, maar in Griekenland zal dat 7 % en in Ierland en Portugal bijna 5 % van het nationale BBP zijn.

Die Strukturausgaben der Mitgliedstaaten (ohne den EU-Beitrag) dürften durchschnittlich knapp über 1% des BIP der Union liegen, erreichen jedoch in Griechenland 7% und in Irland und Portugal knapp 5% des BIP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen iets' ->

Date index: 2024-05-09
w