Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedragen ontoereikend zouden » (Néerlandais → Allemand) :

[11] Enkele voorbeelden van door de lidstaten gegeven verklaringen: DE: enkele regio's vreesden dat de Commissie de betalingen naar rato van de ramingen zou verlagen als de begrotingskredieten ontoereikend zouden zijn; IT: de ramingen zijn veeleer op het profiel van Berlijn gebaseerd dan op een analyse per programma; ES: het betreft een schatting op nationaal niveau zonder analyse per programma; BE: de raming heeft betrekking op de betalingen die de eindbegunstigden tot 31.12 zouden doen, en niet op de tot 31.10 aan de Commissie mee te delen en uiterlijk op 31.12 te betalen aanvragen; UK: de me ...[+++]

[11] Verschiedene Erklärungen der Mitgliedstaaten: DE: einige Regionen befürchteten, dass die Kommission bei unzureichenden Haushaltsmitteln die Zahlungen im Verhältnis zu den Vorausschätzungen kürzt; IT: die Vorausschätzung richtete sich genau an dem Profil von Berlin aus und nicht an einer Analyse der einzelnen Programme; ES: Schätzung auf nationaler Ebene, ohne Analyse der einzelnen Programme; BE: Vorausschätzung der von den Endbegünstigten bis zum 31.12. geleisteten Zahlungen und nicht der Anträge, die der Kommission bis zum 31.10. übermittelt wurden und am 31.Dezember auszuzahlen sind; UK: übermittelt die Beträge, die erforderli ...[+++]


Maar natuurlijk moeten we eveneens de voorspelbare en voorziene cijfers aanpassen. In dat opzicht, begrijp ik niets van de aanvullende verklaring van de Raad over de subrubrieken over groei en werkgelegenheid (1a) en over het landbouwbeleid en de marktgerelateerde uitgaven, namelijk dat indien de bedragen ontoereikend zouden zijn, de Commissie gevraagd moet worden een voorstel voor een gewijzigde begroting in te dienen.

Und da verstehe ich die Zusatzerklärung des Rates nicht, gerade im Hinblick auf die Haushaltskategorien 1A, Wachstum und Beschäftigung und Agrarpolitik, Marktmaßnahmen, wenn gesagt wird: Also wenn das nicht reicht, dann werden wir gegebenenfalls die Kommission bitten müssen, einen Nachtragshaushalt zu formulieren.


Maar natuurlijk moeten we eveneens de voorspelbare en voorziene cijfers aanpassen. In dat opzicht, begrijp ik niets van de aanvullende verklaring van de Raad over de subrubrieken over groei en werkgelegenheid (1a) en over het landbouwbeleid en de marktgerelateerde uitgaven, namelijk dat indien de bedragen ontoereikend zouden zijn, de Commissie gevraagd moet worden een voorstel voor een gewijzigde begroting in te dienen.

Und da verstehe ich die Zusatzerklärung des Rates nicht, gerade im Hinblick auf die Haushaltskategorien 1A, Wachstum und Beschäftigung und Agrarpolitik, Marktmaßnahmen, wenn gesagt wird: Also wenn das nicht reicht, dann werden wir gegebenenfalls die Kommission bitten müssen, einen Nachtragshaushalt zu formulieren.


[11] Enkele voorbeelden van door de lidstaten gegeven verklaringen: DE: enkele regio's vreesden dat de Commissie de betalingen naar rato van de ramingen zou verlagen als de begrotingskredieten ontoereikend zouden zijn; IT: de ramingen zijn veeleer op het profiel van Berlijn gebaseerd dan op een analyse per programma; ES: het betreft een schatting op nationaal niveau zonder analyse per programma; BE: de raming heeft betrekking op de betalingen die de eindbegunstigden tot 31.12 zouden doen, en niet op de tot 31.10 aan de Commissie mee te delen en uiterlijk op 31.12 te betalen aanvragen; UK: de me ...[+++]

[11] Verschiedene Erklärungen der Mitgliedstaaten: DE: einige Regionen befürchteten, dass die Kommission bei unzureichenden Haushaltsmitteln die Zahlungen im Verhältnis zu den Vorausschätzungen kürzt; IT: die Vorausschätzung richtete sich genau an dem Profil von Berlin aus und nicht an einer Analyse der einzelnen Programme; ES: Schätzung auf nationaler Ebene, ohne Analyse der einzelnen Programme; BE: Vorausschätzung der von den Endbegünstigten bis zum 31.12. geleisteten Zahlungen und nicht der Anträge, die der Kommission bis zum 31.10. übermittelt wurden und am 31.Dezember auszuzahlen sind; UK: übermittelt die Beträge, die erforderli ...[+++]


Wanneer de pensioentegoeden ontoereikend mochten worden, zouden de nationale overheden moeten bijspringen, door de benodigde bedragen in te houden op de winsten van industriële en financiële ondernemingen.

Wenn die Rentenkassen ins Minus geraten, so müßten die Staaten einspringen, indem sie die notwendigen Beträge von den Profiten der Industrie- und Finanzgruppen erheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen ontoereikend zouden' ->

Date index: 2022-06-21
w