29. vindt de conclusie van de Commissie alarmerend dat tabaksproducten, net als d
e vorige jaren, nog steeds behoren tot de goederen die het ergst door fraude en onregelmatigheden worden getroffen ; verzoekt de Commissie bijgevolg erop toe te zien dat de kleinhandelsprijzen in de nu uitgebre
ide Unie binnen een kleiner bereik worden gebracht, zodat sigarettensmokkel minder lonend wordt; verzoekt voorts
OLAF niet alleen de bedragen van inbeslagnames b ...[+++]ekend te maken, maar ook de merken waarom het gaat; 29. verweist auf die alarmierende Feststellung der Kommission , wonach Tabakprodukte wie in den vergangenen Jahren noch immer zu den Produkten gehören, die am stärksten von Betrügereien und Unregelmäßigkeiten betroffen sind; fordert die Kommission daher
auf, dafür Sorge zu tragen, dass für die Einzelhandelspreise in der nun erweiterten
Europäischen Union eine engere Bandbreite vorgesehen wird, wodurch der Zigarettenschmuggel weniger profitabel wird; fordert ferner OLAF auf, nicht nur die Mengen der beschlagnahmten Waren, sondern auc
...[+++]h die Namen der betroffenen Marken anzugeben;