Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedreiging van piraterij aan te pakken door imo-praktijken " (Nederlands → Duits) :

Crisismanagementprocedures voor ondernemingen dienen passende maatregelen te omvatten om de bedreiging van piraterij aan te pakken door IMO-praktijken en andere door de industrie aanbevolen praktijken te hanteren zoals aangewezen voor de specifieke omstandigheden en het scheepstype.

Die Unternehmen sollten im Rahmen ihrer Krisenmanagementverfahren geeignete Maßnahmen vorsehen, um der Bedrohung durch Piraten zu begegnen, indem sie die von der IMO und anderen Organisationen des Seeverkehrssektors empfohlenen Praktiken einführen, sofern dies den jeweiligen Umständen und der Art des Schiffs angemessen ist.


De scheepsveiligheidsbeoordeling en de tenuitvoerlegging van het scheepsveiligheidsplan als vereist in de Internationale code voor de beveiliging van schepen en havenfaciliteiten (ISPS) herzien om de bedreiging van piraterij aan te pakken.

Die Risikobewertung für das Schiff („Ship Security Assessment“, SSA) und die Umsetzung des Plans zur Gefahrenabwehr auf dem Schiff („Ship Security Plan“, SSP) gemäß dem Internationalen Code für die Gefahrenabwehr auf Schiffen und in Hafenanlagen („International Ship and Port Facility Code“, ISPS) überprüfen, um der Bedrohung durch Piraten begegnen zu können.


S. overwegende dat in de Nigerdelta zo'n 20 miljoen mensen en 40 verschillende etnische groepen wonen en dat dit een van de gebieden op aarde is met de rijkste biodiversiteit; overwegende dat uit een rapport van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) blijkt dat gemeenschappen in het gebied blootgesteld zijn aan minerale koolwaterstoffen in de buitenlucht en het drinkwater en dat dit een bedreiging vormt voor de volksgezondheid; overwegende dat de saneringsmaatregelen van de bedrijven nog steeds niet voldoen aan de lokale voorschriften of interna ...[+++]

S. in der Erwägung, dass das Nigerdelta die Heimat von 20 Millionen Menschen und 40 verschiedenen ethnischen Gruppen sowie eines der Gebiete des Planeten mit der größten biologischen Vielfalt ist; in der Erwägung, dass das UNEP (Umweltprogramm der Vereinten Nationen) in einem Bericht zu dem Schluss gelangt, dass die Gemeinschaften in der Gegend vom Öl herrührenden Kohlenwasserstoffen in der Außenluft und im Trinkwasser ausgesetzt sind und dass es Probleme der öffentlichen Sicherheit gibt; in der Erwägung, dass das von einigen Unternehmen eingerichtete System des Abhilfemanagements immer noch nicht den örtlichen ordnungspolitischen Anforderungen oder den international bewährten Praktiken ...[+++] entspricht; in der Erwägung, dass es den nigerianischen Regierungsstellen an qualifiziertem technischem Fachwissen und an Ressourcen zur Bekämpfung des Phänomens mangelt; in der Erwägung, dass man in der Studie zu dem Schluss gelangt, dass die Wiederherstellung der Umwelt der Region zwar möglich ist, aber 25 bis 30 Jahre dauern kann;


4. In uitzonderlijke gevallen waarin de bevoegde autoriteit een snel optreden uit hoofde van dit artikel noodzakelijk acht om schade veroorzaakt door de in lid 1 bedoelde verzekeringsgebaseerde beleggingsproducten, activiteiten of praktijken te voorkomen, kan de bevoegde autoriteit op tijdelijke basis maatregelen nemen met schriftelijke kennisgeving, ten minste 24 uur voordat de maatregel van kracht moet worden, aan alle andere bevoegde autoriteiten en EIOPA, op voorwaarde dat aan alle criteria ...[+++]

(4) In Ausnahmefällen, in denen die zuständige Behörde dringende Maßnahmen nach diesem Artikel für erforderlich hält, um Schaden, der aufgrund der Versicherungsanlageprodukte, der entsprechenden Tätigkeit oder Praxis nach Absatz 1 entstehen könnte, abzuwenden, kann die zuständige Behörde frühestens 24 Stunden, nachdem sie alle anderen zuständigen Behörden und die EIOPA von dem geplanten Inkrafttreten der Maßnahme benachrichtigt hat, vorläufig tätig werden, sofern alle in diesem Artikel festgelegten Kriterien erfüllt sind und außerdem eindeutig nachgewiesen ist, dass auf die konkreten Bedenken oder die konkrete Gefahr ...[+++]


Ik wil erop wijzen dat mijn collega's en ik Schriftelijke Verklaring 67/2008 hebben opgesteld om aandacht te vragen voor namaak en piraterij, praktijken die een toenemende bedreiging vormen voor de Europese economie, werkgelegenheid en creativiteit.

Ich möchte Sie darauf hinweisen, dass meine Kollegen und ich die schriftliche Erklärung 67/2008 ausgearbeitet haben, um die Aufmerksamkeit auf das Problem von Fälschungen und Piraterie zu lenken, die eine immer stärkere Bedrohung für die europäische Wirtschaft, Beschäftigung und Kreativität darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedreiging van piraterij aan te pakken door imo-praktijken' ->

Date index: 2023-04-06
w