Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van risico’s en bedreigingen
Beveiligingsplannen opstellen
Een ict-beveiligingsplan opstellen
Een ict-beveiligingsplan uitvoeren
Grote bedreigingen van de gezondheid
SWOT

Traduction de «bedreigingen van april » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grote bedreigingen van de gezondheid

weit verbreitete schwer wiegende Krankheiten


een ict-beveiligingsplan uitvoeren | maatregelen opstellen om ict te beschermen tegen mogelijke bedreigingen | beveiligingsplannen opstellen | een ict-beveiligingsplan opstellen

Plan zur IuK-Sicherheit einführen


beoordeling van risico’s en bedreigingen

Bewertung von Risiken und Bedrohungen | Risiko- und Bedrohungsanalyse


mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren

mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren


sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]

Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken


ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid

schwerwiegende grenzüberschreitende Gesundheitsgefahren


Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het actieplan is verder verbonden met het gezamenlijk kader ter bestrijding van hybride bedreigingen van april 2016 en bevordert de weerbaarheid van de EU, haar lidstaten en partnerlanden, en het intensiveert de samenwerking met de Navo ter bestrijding van dergelijke bedreigingen, wat weer voortbouwt op de door de Commissie in april 2015 goedgekeurde Europese Veiligheidsagenda.

Der Aktionsplan hängt außerdem mit dem Gemeinsamen Rahmen für die Abwehr hybrider Bedrohungen, die Stärkung der Resilienz der EU, ihrer Mitgliedstaaten und Partnerländer und den Ausbau der Zusammenarbeit mit der NATO bei der Bekämpfung solcher Bedrohungen vom April 2016 zusammen, der wiederum auf der von der Kommission im April 2015 angenommenen Europäischen Sicherheitsagenda aufbaut.


Hieronder vallen ook hybride bedreigingen, een thema dat verband houdt met het gezamenlijk kader ter bestrijding van hybride bedreigingen. Dit kader, uit april 2016, bouwt op zijn beurt voort op de Europese veiligheidsagenda, die de Commissie in april 2015 heeft goedgekeurd.

Dazu gehört der Bereich hybride Bedrohungen, der mit dem Gemeinsamen Rahmen für die Abwehr hybrider Bedrohungen verknüpft ist, welcher wiederum auf der von der Kommission im April 2015 angenommenen Europäischen Sicherheitsagenda aufbaut.


Voortbouwend op de in april 2015 vastgestelde Europese veiligheidsagenda, waarin werd gewezen op de noodzaak van maatregelen om de financiering van terrorisme doeltreffender en grondiger aan te pakken, heeft de Europese Commissie in februari 2016 een actieplan tegen terrorismefinanciering opgesteld om de lidstaten te voorzien van de noodzakelijke instrumenten om nieuwe bedreigingen aan te pakken.

Auf der Grundlage der im April 2015 verabschiedeten Europäischen Sicherheitsagenda, in der die Notwendigkeit hervorgehoben wird, wirksamere und umfassendere Maßnahmen zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung zu ergreifen, hat die Europäische Kommission im Februar 2016 einen Aktionsplan zur Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung vorgelegt, der dafür sorgen soll, dass die Mitgliedstaaten über die für die Bekämpfung neuer Bedrohungen notwendigen Instrumente verfügen.


Veiligheid: EU versterkt respons op hybride bedreigingen // Brussel, 6 april 2016

Sicherheit: EU verstärkt Antwort auf hybride Bedrohungen // Brüssel, 6. April 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 28 april 2015 heeft de Europese Commissie een Europese veiligheidsagenda voor de periode 2015–2020 vastgesteld, die de lidstaten moet steunen bij de samenwerking om bedreigingen van de veiligheid aan te pakken en de gemeenschappelijke strijd tegen terrorisme, georganiseerde misdaad en cybercriminaliteit op te voeren.

Die Europäische Kommission hat am 28. April 2015 eine Europäische Sicherheitsagenda für den Zeitraum 2015-2020 veröffentlicht, um die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Bewältigung von Sicherheitsbedrohungen zu unterstützen und die gemeinsamen Anstrengungen bei der Bekämpfung von Terrorismus, organisierter Kriminalität und Computerkriminalität zu intensivieren.


G. overwegende dat de goedkeuring van een aantal restrictieve wetten in de aanloop naar de verkiezingen in 2015, waaronder de mediawet van april 2013, geleid heeft tot een verergering van de intimidatie en bedreigingen waarmee journalisten en anderen met kritische stemmen die politieke moorden, corruptie en slecht bestuur van het land aan de kaak stellen sinds 2010 worden geconfronteerd;

G. in der Erwägung, dass aufgrund des Erlasses einer Reihe restriktiver Rechtsvorschriften im Vorfeld der Wahlen im Jahr 2015, einschließlich der Verabschiedung des Mediengesetzes im April 2013 die Schikanen und Bedrohungen deutlich zugenommen haben, unter denen Journalisten und andere seit 2010 zu leiden haben, wenn sie über politische Morde, Korruption und die schlechte Verwaltung des Landes kritisch berichten;


J. overwegende dat de parlementsverkiezingen van 30 april 2014 overschaduwd werden door gewelddadige bedreigingen van ISIS tegen alle soennitische moslims die durfden te gaan stemmen, en overwegende dat het nieuwe, fragiele parlement er op 7 juli 2014 andermaal niet in slaagde een nieuw, breder leiderschap te kiezen dat het land weg zou kunnen leiden van een dreigende ineenstorting;

J. in der Erwägung, dass die Parlamentswahl am 30. April 2014 von Gewaltandrohungen der ISIS gegen jeden sunnitischen Moslem überschattet wurde, der es wagen sollte, zur Wahl zu gehen, und in der Erwägung, dass es dem neuen, instabilen Parlament am 7. Juli 2014 ein weiteres Mal nicht gelang, eine neue Regierung unter Beteiligung aller politischen Kräfte zu wählen, die das Land vor der Auflösung bewahren könnte;


Zeer recentelijk nog werd van het TFTP afkomstige informatie bijvoorbeeld gebruikt voor het onderzoek naar de bomaanslagen tijdens de marathon van Boston in april 2013, bedreigingen tijdens de Olympische Spelen van Londen of de opleiding in Syrië van in de EU verblijvende terroristen.

So wurden beispielsweise aus TFTP-Daten gewonnene Erkenntnisse für die Ermittlungen im Zusammenhang mit dem Bombenanschlag beim Boston-Marathon im April 2013, mit den Anschlagsdrohungen bei den Olympischen Spielen in London und den Ausbildungslagern für aus der EU stammende Terroristen in Syrien genutzt.


Q. overwegende dat na de hervatting op 9 april 2013 van het proces in beroep bij de hoogste militaire rechtbank inzake de moord in juni 2010 op Floribert Chebeya, directeur van de Voice of the Voiceless (VSV) en lid van de Algemene Vergadering van de Wereldorganisatie tegen foltering (OMCT), en Fidèle Bazana, lid van de VSV, de advocaten Peter Ngomo Milambo, Emmanuel Ilunga Kabengele en Regine Sesepe bedreigingen hebben ontvangen;

Q. in der Erwägung, dass die Anwälte der Verteidigung Peter Ngomo Milambo, Emmanuel Ilunga Kabengele und Regine Sesepe bedroht wurden, nachdem am 9. April 2013 am Obersten Militärgerichtshof das Berufungsverfahren zum im Juni 2010 verübten Mord an Floribert Chebeya, Präsident der „Voice of the Voiceless“ (VSV) und Mitglied der Vollversammlung der Weltorganisation gegen Folter (OMCT), und an Fidèle Bazana, Mitglied der VSV, wiederaufgenommen wurde;


Q. overwegende dat na de hervatting op 9 april 2013 van het proces in beroep bij de hoogste militaire rechtbank inzake de moord in juni 2010 op Floribert Chebeya, directeur van de Voice of the Voiceless (VSV) en lid van de Algemene Vergadering van de Wereldorganisatie tegen foltering (OMCT), en Fidèle Bazana, lid van de VSV, de advocaten Peter Ngomo Milambo, Emmanuel Ilunga Kabengele en Regine Sesepe bedreigingen hebben ontvangen;

Q. in der Erwägung, dass die Anwälte der Verteidigung Peter Ngomo Milambo, Emmanuel Ilunga Kabengele und Regine Sesepe bedroht wurden, nachdem am 9. April 2013 am Obersten Militärgerichtshof das Berufungsverfahren zum im Juni 2010 verübten Mord an Floribert Chebeya, Präsident der „Voice of the Voiceless“ (VSV) und Mitglied der Vollversammlung der Weltorganisation gegen Folter (OMCT), und an Fidèle Bazana, Mitglied der VSV, wiederaufgenommen wurde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedreigingen van april' ->

Date index: 2022-08-20
w