Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbieden
Aanbieden
Als sommelier werken
Bedrijf voor vorming door arbeid
Beginnend bedrijf
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
IC-bedrijf
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Privévervoersdiensten aanbieden
Starter
Startup
Startup
Wijnkaart aanbieden
Zijn ontslag aanbieden

Traduction de «bedrijf aanbieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

die Getränkekarte präsentieren | Gäste über die Getränkeauswahl informieren | die Getränkekarte vorstellen | Gäste über Getränke auf der Karte informieren


Beginnend bedrijf | Starter | Startup | Startup (bedrijf)

Startup | Start-up | Start-Up


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

Multimediainhalte zur Verfügung stellen


particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

private Beförderungsdienstleistungen erbringen












Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) de respectieve rechten en verplichtingen van betalingsdienstgebruikers en van betalingsdienstaanbieders met betrekking tot het als gewoon beroep of bedrijf aanbieden van betalingsdiensten.

(b) zu den jeweiligen Rechte und Pflichten von Zahlungsdienstnutzern und Zahlungsdienstleistern bei der hauptberuflichen oder gewerblichen Erbringung von Zahlungsdiensten.


(b) de respectieve rechten en verplichtingen van betalingsdienstgebruikers en van betalingsdienstaanbieders met betrekking tot het als gewoon beroep of bedrijf aanbieden van betalingsdiensten.

(b) zu den jeweiligen Rechte und Pflichten von Zahlungsdienstnutzern und Zahlungsdienstleistern bei der hauptberuflichen oder gewerblichen Erbringung von Zahlungsdiensten.


De toepassing van dat rechtskader moet worden beperkt tot dienstaanbieders die in overeenstemming met deze richtlijn in de uitoefening van beroep of bedrijf betalingsdiensten aanbieden.

Die Anwendung dieses Rechtsrahmens sollte auf Dienstleister beschränkt sein, die gemäß der vorliegenden Richtlinie Zahlungsdienste hauptberuflich oder gewerblich erbringen.


1. De lidstaten schrijven voor dat het aanbieden van in bijlage I, deel D, beschreven datarapporteringsdiensten, in het kader van de normale uitoefening van het beroep of bedrijf, aan voorafgaande vergunningverlening overeenkomstig deze afdeling onderworpen is .

1. Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Erbringung der in Anhang I Abschnitt D aufgeführten Datenbereitstellungsdienstleistungen als übliche berufliche oder gewerbliche Tätigkeit der vorherigen Zulassung gemäß diesem Abschnitt bedarf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betekent in de praktijk dat een bedrijf zijn eigen diensten uitbouwt en aanbiedt en de concurrentie aangaat met andere exploitanten, zoals bijvoorbeeld gebeurd is op de Italiaanse hogesnelheidslijnen, waar zowel gevestigde exploitant Ferrovia della Statto als nieuwkomer NTV diensten aanbieden tussen Napels, Rome en Milaan.

In der Praxis heißt das, dass die Unternehmen eigene Verkehrsdienste im Wettbewerb mit anderen Betreibern einrichten und durchführen können, wie dies beispielsweise in Italien der Fall ist, wo das Staatsunternehmen Ferrovie dello Stato und der neue Anbieter NTV Hochgeschwindigkeitsverbindungen zwischen Neapel, Rom und Mailand betreiben.


2. Deze richtlijn stelt ook regels vast met betrekking tot de transparantie van de aan betalingsdiensten verbonden voorwaarden en informatievereisten en de respectieve rechten en plichten van gebruikers en aanbieders van betalingsdiensten welke verband houden met het als gewoon beroep of bedrijf aanbieden van betalingsdiensten.

(2) Darüber hinaus werden in dieser Richtlinie die Transparenz der Vertragsbedingungen und die Informationspflichten für Zahlungsdienste sowie die jeweiligen Rechte und Pflichten von Zahlungsdienstnutzern und Zahlungsdienstleistern bei der hauptberuflichen oder gewerblichen Erbringung von Zahlungsdiensten geregelt.


2. Deze richtlijn stelt ook regels vast met betrekking tot de transparantievoorwaarden en de respectieve rechten en plichten van gebruikers van betalingsdiensten en van betalingsdienstaanbieders welke verband houden met het als gewoon beroep of bedrijf aanbieden van betalingsdiensten.

2. Darüber hinaus werden in dieser Richtlinie Transparenzvorgaben gesteckt und die Rechte und Pflichten der Zahlungsdienstnutzer und der Zahlungsdienstleister bei der hauptberuflichen oder gewerblichen Erbringung von Zahlungsdiensten bestimmt.


Segebel is een onderneming wiens enige belang een 51% aandeel in SPE S.A. is. SPE is een Belgisch bedrijf actief in de productie van elektriciteit en in het handelen en aanbieden van elektriciteit en gas in België.

Segebel ist eine Beteiligungsgesellschaft deren einziger Vermögenswert eine 51 % Unternehmensbeteiligung in Aktien an SPE S. A. ist. SPE ist ein belgisches Unternehmen, das in der Erzeugung, dem Handel und der Versorgung von Strom und Gas in Belgien tätig ist.


Hoewel Haniel zijn productassortiment zou uitbreiden en naast kalkzandsteenproducten, waarvoor CVK de enige producent is in Nederland, ook de door Fels verkochte celbeton- en gipsproducten zou kunnen aanbieden, zou het bedrijf hierdoor geen bijkomende macht verwerven om de prijzen ten nadele van zijn klanten te verhogen tot boven het door concurrentie bepaalde peil.

Haniel würde zwar seine Produktpalette vergrößern und wäre in der Lage, abgesehen von Kalksandsteinerzeugnissen, die in den Niederlanden ausschließlich von CVK hergestellt werden, Porenbeton und Gipserzeugnisse von Fels anzubieten, doch könnte das Unternehmen dennoch nicht die Preise in wettbewerbswidriger Weise auf Kosten der Abnehmer heraufsetzen.


Door de onder het monopolie vallende tariefvermindering aan het abonnement op haar business-to-business-dienst te binden, maakte De Post het voor Hays onmogelijk om volgens gelijke spelregels te concurreren, aangezien het bedrijf een dergelijk voordeel niet kon aanbieden.

Durch die Verbindung des Preisnachlasses in dem Monopolbereich mit dem Abonnement des B2B-Dienstes machte La Post es Hays unmöglich, unter gleichen Bedingungen zu konkurrieren, weil Hays keinen ähnlichen Vorteil bieten konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijf aanbieden' ->

Date index: 2024-11-12
w