Sinds de invoering van de code heeft de Commissie deze steeds geïnterpreteerd als van toepassing te zijn op alle voorstellen dergelijke steun te verlenen, ongeacht of de steun voor de produktie rechtstreeks of indirect zou plaatsvinden, d.w.z. voor activiteiten in de volgende fase van de produktiekolom, zoals de verwerking of verhandeling van vezels en garens die binnen de EER zijn geproduceerd door de begunstigden van de steun of een met hen verbonden bedrijf ter produktie van secundaire of eindprodukten.
Seit der Einführung des Kodexes hat die Kommission diesen stets so ausgelegt, daß er auf alle Beihilfevorhaben anwendbar ist, egal ob diese direkt oder indirekt für die Produktion bestimmt sind, egal also ob für nachgelagerte Produktionstätigkeiten wie die Verarbeitung oder Vermarktung der im EWR vom Beihilfeempfänger hergestellten Fasern und Garne oder für die Herstellung von Sekundär- oder Fertigerzeugnissen durch ein verbundenes Unternehmen.