Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijf dr hans heubach gmbh " (Nederlands → Duits) :

(3) Duitsland heeft op 12 april 2013 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij het bedrijf First Solar Manufacturing GmbH; aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 14 augustus 2013 toegevoegd.

(3) Deutschland hat am 12. April 2013 einen Antrag auf Inanspruchnahme des EGF wegen Entlassungen in dem Unternehmen First Solar Manufacturing GmbH gestellt und diesen Antrag bis zum 14. August 2013 durch zusätzliche Informationen ergänzt.


De begunstigden die hun bedrijfsactiviteiten voortzetten en geen surseance hebben aangevraagd, zijn het bedrijf Mediinvest GmbH, dat inmiddels is omgedoopt tot Return Projektmanagement GmbH (hierna „Mediinvest” genoemd) (19), Geisler Trimmel General Contractor GmbH (hierna „Geisler Trimmel” genoemd) (20), NAG en Fahrsicherheitszentrum am Nürburgring GmbH Co. KG (hierna „FSZ” genoemd) (21).

Die Begünstigten, die ihre Betriebstätigkeit fortsetzen und nicht Gegenstand eines Insolvenzverfahrens sind, sind Mediinvest GmbH, mittlerweile in Return Projektmanagement GmbH umbenannt („Mediinvest“) (19), Geisler Trimmel General Contractor GmbH („Geisler Trimmel“) (20), NAG and Fahrsicherheitszentrum am Nürburgring GmbH Co. KG („FSZ“) (21).


In de zaak Deutsche Lufthansa AG/Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH heeft advocaat-generaal Mengozzi verklaard dat als de argumentatie van Duitsland zou worden aanvaard, „radicaal wordt ontkend dat de voorwaarden waaronder een openbaar bedrijf zijn diensten aanbiedt als staatssteun worden gekwalificeerd indien deze voorwaarden zonder onderscheid op alle contractpartners van dit bedrijf van toepassing zijn” (104).

Wie Generalanwalt Mengozzi im Fall Deutsche Lufthansa AG gegen Flughafen Frankfurt-Hahn GmbH bemerkte, würde die Anerkennung der Argumentation Deutschlands dazu führen, „die Möglichkeit einer Qualifizierung der Bedingungen, zu denen ein öffentliches Unternehmen die eigenen Dienstleistungen anbietet, als staatliche Beihilfen grundsätzlich zu verneinen, wenn diese Bedingungen unterschiedslos auf alle Wettbewerber dieses Unternehmens anwendbar sind“ (104).


Vijf entiteiten hebben subsidies verstrekt: 1) de deelstaat Rijnland-Palts (9) (hierna „de deelstaat” genoemd); 2) de Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz GmbH (hierna „ISB” genoemd), een bedrijf in eigendom van de deelstaat; 3) de Rheinland-Pfälzische Gesellschaft für Immobilien und Projektmanagement GmbH (hierna „RIM” genoemd), een volledige dochteronderneming van ISB; 4) de Landkreis (bestuursdistrict) Ahrweiler, en 5) NG (10).

Fünf Körperschaften haben Fördermittel gewährt: 1) das Land Rheinland-Pfalz (9) (im Folgenden „das Land“), 2) die landeseigene Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz GmbH (im Folgenden „ISB“), 3) die Rheinland-Pfälzische Gesellschaft für Immobilien und Projektmanagement GmbH (im Folgenden „RIM“), eine 100 %ige Tochter der ISB, 4) der Landkreis Ahrweiler und 5) die NG (10).


C. overwegende dat Duitsland aanvraag EGF/2013/003 DE/First Solar voor een financiële bijdrage uit het EFG heeft ingediend naar aanleiding van 959 gedwongen ontslagen bij het bedrijf First Solar Manufacturing GmbH tijdens de referentieperiode van 15 november 2012 tot 15 maart 2013, waarbij 875 werknemers in aanmerking komen voor maatregelen met medefinanciering door het EFG;

C. in der Erwägung, dass Deutschland den Antrag EGF/2013/003 DE/First Solar auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF wegen der Entlassung von 959 Arbeitnehmern während des Bezugszeitraums vom 15. November 2012 bis 15. März 2013 in dem Unternehmen First Solar Manufacturing GmbH, von denen 875 durch vom EGF kofinanzierte Maßnahmen unterstützt werden sollen, gestellt hat;


Op 16 oktober 2013 heeft de Commissie een voorstel goedgekeurd voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG aan Duitsland om de terugkeer naar de arbeidsmarkt te ondersteunen van werknemers die zijn ontslagen bij het bedrijf First Solar Manufacturing GmbH, als gevolg van door de mondialisering veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen.

Die Kommission hat am 16. Oktober 2013 einen Vorschlag für einen Beschluss zur Inanspruchnahme des EGF zugunsten von Deutschland angenommen, durch den Arbeitnehmer, die infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung in der First Solar Manufacturing GmbH entlassen wurden, bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt unterstützt werden sollen.


Volgens de door de Berlijnse beheerinstantie verstrekte informatie zijn EFRO-gelden in de vorm van een subsidie toegekend aan de Bund-Länder-Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" voor het bedrijf O [amp] K Orenstein [amp] Koppel (toekenningsbrief van 16 mei 2000, totale bijdrage: DM 3,06 miljoen / EUR 1,56 miljoen, EFRO -deel: DM 1,52 miljoen / EUR 782 000) (Het voormalige O [amp] K Orenstein [amp] Koppel AG is in september 2003 veranderd in CNH Baumaschinen GmbH ...[+++]

Den Informationen der Verwaltungsbehörde von Berlin zufolge wurden EFRE-Mittel in Form eines Zuschusses der Bund-Länder-Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“, und zwar dem Unternehmen O [amp] K Orenstein [amp] Koppel (Bewilligungsbrief vom 16. Mai 2000, Gesamtbeitrag: 3,06 Mio. DM/1,56 Mio. Euro, EFRE -Anteil: 1,52 Mio. DM/782.000 Euro) gewährt (Im September 2003 wurde die ehemalige Firma O [amp] K Orenstein [amp] Koppel AG in CNH Baumaschinen umgewandelt).


Volgens de door de Berlijnse beheerinstantie verstrekte informatie zijn EFRO-gelden in de vorm van een subsidie toegekend aan de Bund-Länder-Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" voor het bedrijf O [amp] K Orenstein [amp] Koppel (toekenningsbrief van 16 mei 2000, totale bijdrage: DM 3,06 miljoen / EUR 1,56 miljoen, EFRO -deel: DM 1,52 miljoen / EUR 782 000) (Het voormalige O [amp] K Orenstein [amp] Koppel AG is in september 2003 veranderd in CNH Baumaschinen GmbH ...[+++]

Den Informationen der Verwaltungsbehörde von Berlin zufolge wurden EFRE-Mittel in Form eines Zuschusses der Bund-Länder-Gemeinschaftsaufgabe „Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur“, und zwar dem Unternehmen O [amp] K Orenstein [amp] Koppel (Bewilligungsbrief vom 16. Mai 2000, Gesamtbeitrag: 3,06 Mio. DM/1,56 Mio. Euro, EFRE -Anteil: 1,52 Mio. DM/782.000 Euro) gewährt (Im September 2003 wurde die ehemalige Firma O [amp] K Orenstein [amp] Koppel AG in CNH Baumaschinen umgewandelt).


Het besluit tot toekenning van steun ten gunste van Pollmeier GmbH Co. KG, Kässlitz, was herroepen, en over de steun voor uitbreiding van het bedrijf Pollmeier GmbH, Malchow, was nog geen besluit genomen.

Die Entscheidung zur Gewährung von Beihilfen zugunsten der Pollmeier GmbH Co. KG, Kässlitz, sei widerrufen worden, und über die Beihilfen für die Erweiterung des Betriebs der Pollmeier GmbH, Malchow, sei noch nicht entschieden.


Vanaf 1996 zal RKK ook geen zelfstandig bedrijf meer vormen binnen het RAG-concern en zal de naam "Raab Karcher Kohle GmbH" niet meer worden gevoerd.

Ab 1996 wird RKK auch kein selbständiges Handelsunternehmen mehr innerhalb des RAG-Konzerns darstellen; der Name "Raab Karcher Kohle GmbH" wird dann nicht mehr geführt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijf dr hans heubach gmbh' ->

Date index: 2022-12-25
w