Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginnend bedrijf
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
IC-bedrijf
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd
Munt waarin wordt uitbetaald
Ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Starter
Startup
Startup
Systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming
Tijd waarin de werkzame stof vrijkomt
Tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Traduction de «bedrijf waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beginnend bedrijf | Starter | Startup | Startup (bedrijf)

Startup | Start-up | Start-Up


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

Bauer | Landwirt | Bäuerin | Landwirt/Landwirtin


munt waarin het bedrag wordt uitgekeerd | munt waarin wordt uitbetaald

Zahlungsmittel


tijd waarin de werkzame stof vrijkomt | tijd waarin het geneesmiddel beschikbaar komt

Freisetzung des Wirkstoffs


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)

Differenzierte Stufe (élément)


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

Auslaufperiode


beschikbare ict-systemen gebruiken die besluitvorming binnen een organisatie of bedrijf ondersteunen | ondersteunende ict-systemen gebruiken in het besluitvormingsproces van een bedrijf of organisatie | ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken | systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

Entscheidungsunterstützungssysteme einsetzen




socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
het verlies als gevolg van de stillegging van de oogst meer bedraagt dan 25 % van de jaarlijkse omzet van het betrokken bedrijf, berekend op basis van de gemiddelde omzet van dat bedrijf in de drie kalenderjaren voorafgaand aan het jaar waarin de oogst is stilgelegd.

wenn der Schaden aufgrund der Aussetzung der Ernte mehr als 25 % des Jahresumsatzes des betreffenden Unternehmens ausmacht, berechnet auf der Basis des durchschnittlichen Umsatzes dieses Unternehmens in den vorangegangenen drei Kalenderjahren vor dem Jahr, in dem die Ernte ausgesetzt wird.


compensatie voor weekdierkwekers voor de tijdelijke stillegging van hun activiteiten wegens uitzonderlijke massasterfte, indien de weekdiersterfte 20 % overschrijdt of indien het verlies als gevolg van de stillegging van de activiteit meer bedraagt dan 35 % van de jaarlijkse omzet van het betrokken bedrijf, berekend op basis van de gemiddelde omzet van dat bedrijf in de drie kalenderjaren voorafgaand aan het jaar waarin de activiteiten zijn stilgelegd .

Ausgleichszahlungen an Muschelzüchter, die wegen außergewöhnlicher Massenmortalität ihre Tätigkeiten vorübergehend einstellen müssen, wenn die Mortalitätsrate 20 % übersteigt oder wenn die Verluste aufgrund der Einstellung der Tätigkeit 35 % des jährlichen Umsatzes des betroffenen Unternehmens, berechnet auf der Grundlage des durchschnittlichen Umsatzes dieses Unternehmens während der letzten drei Kalenderjahre vor dem Jahr, in dem die Tätigkeiten eingestellt wurden, übersteigt.


(27) Teneinde te garanderen dat de nodige regels voor een goede functionering van de identificatie, de registratie en de traceerbaarheid van runderen en rundvlees worden toegepast, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van de vereisten voor alternatieve identificatiemiddelen voor runderen, de bijzondere omstandigheden waarin lidstaten de termijnen voor het aanbrengen van identificatiemiddelen mogen verlengen, de gegevens die tussen de gecomputeriseerde gegevensbestanden van de lidstaten moeten worden uitgewisseld, de maximumtermijn voor sommige ...[+++]

(27) Um zu gewährleisten, dass die erforderlichen Vorschriften für das reibungslose Funktionieren der Kennzeichnung, Registrierung und Rückverfolgbarkeit von Rindern und Rindfleisch angewandt werden, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte zu erlassen in Bezug auf die alternative Kennzeichnung von Rindern; die besonderen Umstände, unter denen den Mitgliedstaaten zu erlauben ist, die Höchstdauer für die Anwendung der Kennzeichnung zu verlängern; den Datenaustausch zwischen den Datenbanken der Mitgliedstaaten; die maximale Frist für die Berichterstattungspflichten; die Anforderungen an die Kennzeichnungsmittel; die Aufnahme von Kennzeichnungsmitteln in die Liste im Anhang -I; die Vorschrif ...[+++]


Dit amendement beoogt situaties te voorkomen waarin de vervoersonderneming niet aansprakelijk kan worden gesteld, omdat er geen formele overeenkomst met het bedrijf is of omdat de bestuurder, hoewel hij feitelijk voor het bedrijf werkt, een overeenkomst heeft met een ander bedrijf waardoor de bestuurder ter beschikking wordt gesteld aan eerstgenoemd bedrijf.

Es soll also die Situation vermieden werden, dass ein Verkehrsunternehmen nicht haftet, weil entweder kein offizieller Vertrag mit dem Unternehmen besteht oder der Fahrer zwar de facto für das Unternehmen arbeitet, seinen Vertrag jedoch mit einem anderen Unternehmen hat, das ihn dem ersten Unternehmen zur Verfügung stellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de naam en het adres van het bedrijf waarin de totale hoeveelheid boterconcentraat overeenkomstig de artikelen 59, 61 en 62 zal worden vervaardigd, van verklikstoffen voorzien en verpakt en, in voorkomend geval, het bedrijf waarin de totale hoeveelheid boterconcentraat overeenkomstig artikel 62, lid 1, tweede alinea, zal worden verpakt om in de handel te worden gebracht.

Namen und Anschrift des Betriebs, in dem das gesamte Butterschmalz gemäß den Artikeln 59, 61 und 62 hergestellt, mit einem Kennzeichnungsmittel versetzt und verpackt wird, und gegebenenfalls des Betriebs, in dem das gesamte Butterschmalz gemäß Artikel 62 Absatz 1 zur Vermarktung abgepackt wird.


door in het bedrijf waarin de bijmenging in de eindproducten plaatsvindt, ten minste 5 t boterequivalent per maand of ten minste 45 t boterequivalent per periode van twaalf maanden, dan wel diezelfde hoeveelheden in tussenproducten, te gebruiken:

indem in dem Betrieb, in dem die Beimischung zu den Enderzeugnissen erfolgt, monatlich mindestens 5 Tonnen oder je Zwölfmonatszeitraum mindestens 45 Tonnen Butteräquivalent oder dieselben Mengen in Form von Zwischenerzeugnissen beigemischt werden:


1.2.3.1. van oorsprong zijn uit en komen van een bedrijf in een gebied dat ten minste de omvang heeft van een cirkel met een straal van 10 km rond dat bedrijf waarin zich gedurende ten minste 30 dagen geen uitbraak van mond- en klauwzeer heeft voorgedaan, of

1.2.3.1. entweder aus einem Haltungsbetrieb stammen und kommen, der in einem Gebiet gelegen ist, in dem in einem Umkreis von mindestens 10 km seit mindestens 30 Tagen keine MKS mehr aufgetreten ist, oder


(d) het wederrechtelijk exploiteren van een bedrijf waarin een gevaarlijke activiteit wordt verricht, waardoor buiten die inrichting de dood of ernstig letsel van personen dan wel aanzienlijke schade aan de kwaliteit van lucht, grond of water of aan dieren of planten wordt veroorzaakt dan wel dreigt te worden veroorzaakt;

(d) das rechtswidrige Betreiben einer Fabrik, in der eine gefährliche Tätigkeit durchgeführt wird, welches außerhalb dieser Fabrik den Tod oder schwere Verletzungen von Menschen oder erhebliche Schäden hinsichtlich Luft-, Boden- oder Wasserqualität sowie an Tieren oder Pflanzen verursacht oder verursachen kann;


Buiten de gevallen waarin ze aangewezen worden door de « S.R.I. W». of door één van haar dochtervennootschappen om die vennootschappen of één ervan te vertegenwoordigen binnen de organen van een bedrijf waarin ze een participatie of een rechtstreeks of onrechtstreeks financieel belang hebben, mogen de bestuurders en leden van het directiecomité geen functie uitoefenen binnen een bedrijf of een besloten vennootschap met een industrieel, financieel of commercieel karakter.

Ausser wenn sie durch die « Société régionale d'Investissement de Wallonie » oder durch eine ihrer Tochtergesellschaften bezeichnet worden sind, um diese Gesellschaften oder eine von ihnen in den Organen eines Betriebs zu vertreten, an welchem sie beteiligt ist oder an welchem sie ein direktes oder indirektes finanzielles Interesse besitzt, dürfen die Verwalter und die Mitglieder des Direktionsausschusses keine andere Funktion in einem Betrieb oder in einer privaten Gesellschaft mit industriellem, finanziellem oder kaufmännischem Charakter ausüben.


3. Om voor een voorschot in aanmerking te komen moet de betrokken producent op de voor de betrokken regio vastgestelde datum het zaad hebben uitgezaaid en bij de bevoegde instantie van de Lid-Staat een gedetailleerd teeltplan voor zijn bedrijf waarin is aangegeven welke grond zal worden gebruikt voor de teelt van oliehoudende zaden, hebben overgelegd.

(3) Um den Anspruch auf Vorschußzahlung zu erhalten, muß der Erzeuger zu dem Termin, der für die betreffende Region festgelegt ist, die Saat ausgesät und bei der zuständigen Stelle des Mitgliedstaats einen detaillierten Anbauplan für diesen Betrieb mit den für den Anbau der Ölsaaten genutzten Flächen vorgelegt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijf waarin' ->

Date index: 2023-09-18
w