Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continu verbeteren
SEM 2000
Veiligheid van geneesmiddelen verbeteren
Veiligheid van medicatie verbeteren
Veiligheid van medicijnen verbeteren
Verbeteren
Verbeteren

Traduction de «bedrijfsklimaat verbeteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

Daten zur Verbesserung von Community Art Programmen evaluieren


veiligheid van medicatie verbeteren | veiligheid van geneesmiddelen verbeteren | veiligheid van medicijnen verbeteren

Arzneimittelsicherheit verbessern


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten




Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]

Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bedrijfsklimaat verbeteren, en de bureaucratie beperken dankzij digitale overheidsdiensten.

Die Rahmenbedingungen für Unternehmen durch Verringe­rung des Verwaltungsaufwands dank digi­taler Behördendienste verbessern.


De lidstaten dienen hun inspanningen voort te zetten om onder meer de hoge publieke en private schuld terug te dringen, de inefficiënties op de arbeidsmarkt aan te pakken, de houdbaarheid van de socialezekerheidsstelsels te verzekeren en het bedrijfsklimaat te verbeteren".

Die Mitgliedstaaten müssen ihre Anstrengungen fortsetzen,, um unter anderem den hohen öffentlichen und privaten Schuldenstand zu verringern, Ineffizienzen auf dem Arbeitsmarkt zu beseitigen, die Tragfähigkeit der Sozialsysteme zu gewährleisten und das Unternehmensumfeld zu verbessern.“


4) het bedrijfsklimaat verbeteren, met name door de administratieve lasten voor bedrijven te verminderen en de concurrentie tussen dienstverleners die van breedband-, energie- en transportinfrastructuur gebruikmaken te bevorderen;

4) Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen: Dies geschieht insbesondere durch eine Verringerung des Verwaltungsaufwands, der auf den Firmen lastet, und die Förderung des Wettbewerbs unter Dienstleistungsanbietern, die Breitband-, Energie- und Verkehrsinfrastrukturen nutzen.


1. onderstreept dat het Europees nabuurschapsbeleid steun moet geven aan duurzame, structurele economische, sociale en onderwijshervormingen die doorgevoerd worden in een veilig en billijk juridisch kader en in overeenstemming met de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO), gericht op het scheppen van banen en het tot stand brengen van sociale bescherming, en een passende modernisering van het arbeidsbeleid, met inbegrip van programma's voor opleiding en onderwijs, waarbij goede arbeidsnormen een voorwaarde vormen voor financiële steun; deze hervormingen moeten inzetten op sociale en economische groei, sociale uitsluiting en sociale dumping voorkomen, en het bedrijfsklimaat verbeteren ...[+++]

1. betont, dass durch die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) nachhaltige strukturelle wirtschaftliche, soziale und bildungspolitische Reformen, die innerhalb eines sicheren und fairen Rechtsrahmens und im Einklang mit den Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) unternommen werden und auf die Schaffung von Arbeitsplätzen und Sozialschutz abzielen, und die angemessene Modernisierung arbeitsmarktpolitischer Maßnahmen einschließlich Ausbildungs- und Bildungsprogrammen unterstützt werden sollten, wobei Arbeitnormen die Voraussetzung für finanzielle Unterstützung bilden müssen; ist der Auffassung, dass diese Reformen das soziale und wirtschaftliche Wachstum fördern sollten, während soziale Ausgrenzung und Sozialdumping v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. verzoekt de regering de nadruk te leggen op toenemende economisch groei om armoede te bestrijden en de levensstandaard van alle burgers te verbeteren, onder meer door te onderzoeken of de sociale zekerheid kan worden hervormd, en om regionale verschillen te verkleinen; roept op tot meer inspanningen om de omvangrijke informele sector aan te pakken en de bescherming van intellectuele eigendomsrechten en het algemene rechtsstelsel te verbeteren, teneinde corruptie stelselmatig te bestrijden en het bedrijfsklimaat te verbeteren, en o ...[+++]

29. fordert die Regierung auf, sich auf die Förderung des Wirtschaftswachstums zu konzentrieren, um die Armut zu bekämpfen und den Lebensstandard aller Bürger zu verbessern, auch indem geprüft wird, ob und in welchen Bereichen die Sozialfürsorge reformiert werden kann, und um die regionalen Unterschiede zu verringern; fordert, verstärkt gegen den umfangreichen informellen Sektor vorzugehen und den Schutz der Rechte des geistigen Eigentums und das Rechtssystem generell zu verbessern, damit die Korruption systematisch bekämpft wird und das Umfeld für Unternehmen günstiger wird, und um Strukturreformen durchzuführen, mit denen ausländische ...[+++]


28. verzoekt de regering de nadruk te leggen op toenemende economisch groei om armoede te bestrijden en de levensstandaard van alle burgers te verbeteren, onder meer door te onderzoeken of de sociale zekerheid kan worden hervormd, en om regionale verschillen te verkleinen; roept op tot meer inspanningen om de omvangrijke informele sector aan te pakken en de bescherming van intellectuele eigendomsrechten en het algemene rechtsstelsel te verbeteren, teneinde corruptie stelselmatig te bestrijden en het bedrijfsklimaat te verbeteren, en o ...[+++]

28. fordert die Regierung auf, sich auf die Förderung des Wirtschaftswachstums zu konzentrieren, um die Armut zu bekämpfen und den Lebensstandard aller Bürger zu verbessern, auch indem geprüft wird, ob und in welchen Bereichen die Sozialfürsorge reformiert werden kann, und um die regionalen Unterschiede zu verringern; fordert, verstärkt gegen den umfangreichen informellen Sektor vorzugehen und den Schutz der Rechte des geistigen Eigentums und das Rechtssystem generell zu verbessern, damit die Korruption systematisch bekämpft wird und das Umfeld für Unternehmen günstiger wird, und um Strukturreformen durchzuführen, mit denen ausländische ...[+++]


de ontwikkelingslanden te helpen het bedrijfsklimaat in hun land te verbeteren, aan internationale kwaliteits-, arbeids- en milieunormen te voldoen en beter van de commerciële mogelijkheden van open en geïntegreerde markten te profiteren;

Die Entwicklungsländer sollen bei der Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen auf ihren Inlandsmärkten und bei der Einhaltung internationaler Qualitäts-, Arbeits- und Umweltnormen unterstützt werden. Sie sollen so gefördert werden, dass sie die Handelsmöglichkeiten, die sich durch offene und integrierte Märkte bieten, besser nutzen können.


9. dringt er bij de Russische autoriteiten op aan om het investerings- en bedrijfsklimaat en de concurrentieverhoudingen in Rusland te verbeteren; onderstreept hoe belangrijk het in dit verband is niet-discriminerende, transparante en voorspelbare randvoorwaarden te versterken, de bescherming van buitenlandse investeringen conform de internationaal erkende OESO-normen te vervolmaken, de wetgeving en rechtshandhaving met betrekking tot de bescherming van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom te verbeteren en het justit ...[+++]

9. fordert die russischen Behörden mit Nachdruck auf, das Investitions- und Geschäftsklima und die Wettbewerbsbedingungen in Russland zu verbessern; betont, wie wichtig es in diesem Zusammenhang ist, diskriminierungsfreie, transparente und vorhersehbare Rahmenbedingungen zu fördern, den Schutz ausländischer Investitionen in Übereinstimmung mit den international anerkannten OECD-Normen zu vervollkommnen, die Rechtsvorschriften und die Strafverfolgung im Zusammenhang mit dem Schutz der Rechte an geistigem, gewerblichem und kommerziellem Eigentum zu verbessern und die Justiz zu reformieren, damit geistige Eigentumsrechte wirksam geschützt ...[+++]


In deze context is regionale integratie een belangrijk middel om de positie van ontwikkelingslanden en hun concurrentievermogen op internationale markten te verbeteren, door het creëren van grotere regionale markten en het verbeteren van het algemene bedrijfsklimaat.

In diesem Zusammenhang ist die regionale Integration eine wichtige Möglichkeit, um die Position der Entwicklungsländer und ihre Wettbewerbsfähigkeit auf internationalen Märkten durch Schaffung größerer regionaler Märkte und Verbesserung der allgemeinen Rahmenbedingungen für Unternehmen zu stärken.


Op economische gebied moeten de landen van de Westelijke Balkan de doorvoering van hervormingen versnellen en afronden, het bedrijfsklimaat verbeteren en het concurrentievermogen van hun bedrijven versterken, buitenlandse directe investeringen aantrekken, hun exportbasis verruimen en hun productiecapaciteit verhogen.

Im wirtschaftlichen Bereich müssen die Länder der Region die Reformen beschleunigen und vollenden, das Wirtschaftsklima verbessern und die Wettbewerbsfähigkeit ihrer Unternehmen fördern, ausländische Direktinvestitionen ins Land holen, ihre Exportbasis verbreitern und ihre Produktionskapazität erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfsklimaat verbeteren' ->

Date index: 2024-01-01
w