Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
het betrokken bedrijfsleven
Artistieke concepten concreet maken
Artistieke concepten concretiseren
Belgische Dienst voor bedrijfsleven en landbouw
CIO
COB
Centrale Raad voor het Bedrijfsleven
Centrum voor de ontwikkeling van het bedrijfsleven
Centrum voor industriële ontwikkeling
Concreet
Concreet geval
Gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven
Het bedrijfsleven in kwestie
Samengegroeid
Veranderingen in het bedrijfsleven

Vertaling van "bedrijfsleven concreet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven | communautair initiatief: Aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven

Gemeinschaftsinitiative Anpassung der Arbeitnehmer an den industriellen Wandel


(1) het betrokken bedrijfsleven | (2) de betrokken beroepsbeoefenaars/beroepsbeoefenaren | het bedrijfsleven in kwestie

Berufskreise | Fachkreise


gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven | veranderingen in het bedrijfsleven

industrieller Wandel | industrieller Wandlungsprozess




Belgische Dienst voor bedrijfsleven en landbouw

Belgisches Amt für Wirtschaft und Landwirtschaft


Centrale Raad voor het Bedrijfsleven

Zentraler Wirtschaftsrat




artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren

künstlerisches Konzept konkretisieren | künstlerisches Konzept verdeutlichen


Centrum voor de ontwikkeling van het bedrijfsleven [ Centrum voor industriële ontwikkeling | CIO | COB ]

Zentrum für Unternehmensentwicklung [ Zentrum für industrielle Enwicklung | ZIE | ZUE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om het Europese bedrijfsleven, en vooral het midden- en kleinbedrijf, in staat te stellen, mits er een reële behoefte bestaat, succesvol en snel werknemers uit derde landen aan te trekken, hebben de werkgevers een praktisch instrument nodig om aan te tonen dat er op de EU-arbeidsmarkt een concreet tekort bestaat.

Damit die Unternehmen in der Europäischen Union, insbesondere kleine und mittlere Unternehmen, im Bedarfsfall rasch und gezielt Personen aus Drittstaaten einstellen können, muss ihnen ein Instrument an die Hand gegeben werden, mit dessen Hilfe sie nachweisen können, dass es auf dem EU-Arbeitsmarkt konkret an entsprechenden Kräften fehlt.


De bovengenoemde regels en instellingen zijn alleen geloofwaardig als we erin slagen de kosten voor het bedrijfsleven via een wederzijdse erkenning van elkaars regelgeving concreet en meetbaar te verlagen of de uit de regelgeving voortvloeiende onnodige kosten op een andere manier te voorkomen.

Diese Regeln und Einrichtungen wären nämlich völlig unglaubwürdig, wenn wir es nicht schaffen, durch die gegenseitige Anerkennung oder andere Methoden zur Vermeidung doppelter und somit unnötiger Regulierungskosten eine konkrete und messbare Verringerung der Kosten für die Unternehmen herbeizuführen.


Met de invoering van de richtlijn krijgen de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten - rechten die verankerd zijn in respectievelijk artikel 49 en artikel 56 van het Verdrag betreffende de werking van Europese Unie – voor de Europese consument en het Europese bedrijfsleven concreet gestalte.

Durch eine korrekte Umsetzung der Richtlinie können die in Artikel 49 der Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verankerte Niederlassungsfreiheit und die in Artikel 56 festgeschriebene Dienstleistungsfreiheit für Unternehmen und Verbraucher in der Europäischen Union Wirklichkeit werden.


Een dergelijk agentschap is belangrijk voor een soepele werking van de interne markt, die het dagelijks leven van zowel de burgers als het bedrijfsleven die van breedband, internetbankieren, e-commerce en mobiele telefoons gebruik maken, concreet beïnvloed.

Es ist wichtig, eine solche Agentur in Funktion zu haben, um den reibungslosen Ablauf des Binnenmarktes sicherzustellen, der konkret das tägliche Leben der Bürgerinnen und Bürger und das Geschäftsleben gleichermaßen betrifft, die Breitband, Online-Banking, elektronischen Handel und Mobiltelefone benutzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Twintig jaar is er gestreden om tot een resultaat te komen, tot een beginpunt van waaruit concreet actie kan worden ondernomen ten behoeve van het Europese bedrijfsleven, zowel kleine en middelgrote ondernemingen als de grote ondernemingen, die al zo lang op dit instrument zaten te wachten dat zeer belangrijk is voor hun concurrentievermogen en hun ontwikkeling.

Zwanzig Jahre Bemühungen, um ein Ergebnis zu erzielen, um an den Punkt zu kommen, an dem wir mit konkreten Maßnahmen für europäische Unternehmen ansetzen können, sowohl für Klein- und Mittelbetriebe als auch für große Unternehmen, die lange auf dieses wichtige Instrument zur Förderung ihrer Wettbewerbsfähigkeit und ihres Wachstums gewartet haben.


Daar zit het klem, daar hapert het, en wanneer het bedrijfsleven niet in staat is om een gezamenlijk model te presenteren dat binnen de Europese Unie functioneert, dan moet de Commissie binnen een bepaalde termijn - wij zeggen: nog dit jaar – een concreet voorstel doen, en dat staat ook in deze ontwerpresolutie.

Da hakt es noch, da klemmt es noch, und wenn die Wirtschaft nicht in der Lage ist, ein gemeinsames Modell zu präsentieren, das innerhalb der Europäischen Union funktioniert, dann muss die Kommission – und das steht auch in diesem Entschließungsantrag – innerhalb einer bestimmten Frist, wir sagen: noch in diesem Jahr, einen konkreten Vorschlag unterbreiten.


Commissaris Charlie McCreevy, bevoegd voor interne markt en diensten, zei hierover: SOLVIT is een uitstekend voorbeeld van het feit dat de EU en haar lidstaten de burger en het bedrijfsleven concreet voordeel opleveren.

Das für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige EU-Kommissionsmitglied Charlie McCreevy erklärte hierzu: "SOLVIT ist ein hervorragendes Beispiel für die EU und die Mitgliedstaaten, wenn es um die Lieferung konkreter Ergebnisse für die Bürger und die Unternehmen geht.


Het verslag gaat ook concreet in op de kosten van het statistisch systeem en op de lasten voor het bedrijfsleven die uit de onderhavige verordening voortvloeien, afgewogen tegen de voordelen.

In dem Bericht wird auch speziell auf die Kosten des statistischen Systems und die Belastungen für die Unternehmen eingegangen, die diese Verordnung im Verhältnis zu ihren Vorteilen mit sich bringt.


14. herhaalt dat door het accent te leggen op startkapitaal en het starten van nieuwe bedrijven, er nog steeds een relatief groot tekort aan steun blijft bestaan voor een belangrijk deel van het KMO-bedrijfsleven, namelijk voor verdere bedrijfsontwikkeling, eerste openbare aanbieding of latere verkoop; verzoekt nogmaals te overwegen of deze vervolgfasen moeten worden geëvalueerd en vraagt om een concreet antwoord van de Europese Commissie op dit punt;

14. verweist erneut darauf, dass bei einer Konzentration auf Startkapital andere Schlüsselbereiche des KMU-Geschäftszyklus, wie laufende Geschäftserweiterung, Börseneinführung oder anschließender Verkauf, nach wie vor nicht genügend unterstützt werden; fordert erneut, dass solche Initiativen geprüft werden, und fordert von der Kommission eine konkrete Antwort zu diesem Punkt;


Dit een concreet voortvloeisel van de in 2007 in Amman gehouden conferentie over samenwerking tussen het hoger onderwijs en het bedrijfsleven (zie ook het rapport “Linking the world of works and education through Tempus”[6]).

Dies ist ein konkretes Ergebnis der Konferenz von Amman zur Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Unternehmen, die 2007 stattfand (siehe hierzu auch den Bericht „Linking the world of works and education through TEMPUS[6]“).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfsleven concreet' ->

Date index: 2022-08-30
w