Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «bedrijfsonderdeel heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Polen heeft de Commissie meegedeeld dat de activa in de failliete boedel van BA afzonderlijk zijn verkocht (dus niet in pakketten die elk een bedrijfsonderdeel vertegenwoordigen), en dit bij opbod om marktconforme prijzen te garanderen.

Polen teilte der Kommission mit, dass die Vermögenswerte von BA, die in die Insolvenzmasse eingingen, im Rahmen von Ausschreibungen einzeln verkauft wurden (und nicht als gesamtes Unternehmen oder selbständiger Teil davon), so dass der Erhalt des Marktwerts gesichert war.


17. Om te waarborgen dat de verbintenissen een structureel effect sorteren, mag de spaarbank gedurende een periode van [.] na de datum waarop deze ingaan noch direct, noch indirect invloed uitoefenen op het af te stoten bedrijfsonderdeel, noch een deel ervan verwerven, tenzij de Commissie eerder heeft vastgesteld dat de structuur van de markt zodanig is veranderd dat bescherming van het bedrijfsonderdeel tegen beïnvloeding niet langer noodzakelijk is om de verenigbaarheid van de herstructureringsmaatregelen met de interne markt te ver ...[+++]

17. Damit die strukturelle Wirkung der Verpflichtungen gewahrt bleibt, darf die Sparkasse während eines Zeitraums von [.] ab ihrem Wirksamwerden weder direkt noch indirekt Einfluss auf das zu veräußernde Geschäft nehmen oder einen Teil davon erwerben, es sei denn, die Kommission hat zuvor festgestellt, dass sich die Struktur des Marktes so verändert hat, dass der Schutz des zu veräußernden Geschäfts vor Einflussnahme nicht mehr notwendig ist, um die Vereinbarkeit der geplanten Umstrukturierungsbeihilfen mit dem Binnenmarkt zu gewährleisten.


12. Aan de verplichting tot afstoting wordt geacht te zijn voldaan wanneer de spaarbank vóór het verstrijken van de onder punt 10 van deze bijlage genoemde termijn of van de onder punt 11 van deze bijlage genoemde verlengde periode een definitieve, bindende overeenkomst heeft gesloten met een koper die aan de voorwaarden als bedoeld onder de punten 25 en 26 van deze bijlage voldoet, en de overdracht van het af te stoten bedrijfsonderdeel uiterlijk zes maanden na sluiting van de verkoopovereenkomst heeft plaatsgevonden.

12. Die Verpflichtung zur Veräußerung gilt als erfüllt, wenn die Sparkasse bis zum Ablauf der in Randnummer 10 dieses Anhangs genannten Frist oder der Nachfrist gemäß Randnummer 11 dieses Anhangs mit einem Käufer, der die Bedingungen der Randnummern 25 und 26 dieses Anhangs erfüllt, einen endgültigen verbindlichen Kaufvertrag geschlossen hat und die Übertragung des zu veräußernden Geschäfts spätestens sechs Monate nach Kaufvertragsabschluss erfolgt ist.


Gelet op het feit dat IFB in 1923 is opgericht en in 1998 via fusie door overneming een vennootschap alsook een bedrijfsonderdeel heeft verworven (zie de beschrijving in deel 2 van dee beshikking), kan volgens België niet worden betwist, dat IFB sedert meer dan 80 jaar rechtspersoonlijkheid bezit en dus niet als een „pas opgerichte onderneming” kan worden beschouwd.

Zumal die IFB 1923 gegründet wurde und 1998 auf dem Weg der Verschmelzung durch Aufnahme ein Unternehmen sowie einen Geschäftsbereich erworben hat (siehe Beschreibung in Teil 2 dieser Entscheidung) sei nach Auffassung der belgischen Behörden unwiderlegbar, dass die IFB seit mehr als 80 Jahren eine eigene Rechtspersönlichkeit habe und somit nicht als „neu gegründetes Unternehmen“ angesehen werden könne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name zou bij deze voorwaarden sprake kunnen zijn van begunstiging, althans van het afgestoten bedrijfsonderdeel, aangezien dit bedrijfsonderdeel aan de concurrentiedruk wordt onttrokken en wordt bekostigd door de inkomsten die de staat heeft gederfd (8).

Denn durch solche Auflagen dürfte zumindest das veräußerte Geschäft begünstigt werden, weil es — zulasten staatlicher Mittel — dem Wettbewerbsdruck entzogen wird (8).


De Europese Commissie heeft toestemming gegeven voor de oprichting van een joint venture van EMP, het bedrijfsonderdeel mobiele platforms van het Zweedse Ericsson, en ST-NXP, het bedrijfsonderdeel draadloze halfgeleiders van STMicroelectronics (Nederland).

Die Europäische Kommission hat die Gründung eines Joint Ventures zwischen der schwedischen Ericsson-Sparte EMP, die im Bereich Wireless-Plattformen tätig ist, und ST-NXP, der Wireless-Halbleitersparte des niederländischen Unternehmens STMicroelectronics, nach Maßgabe der EU-Fusionskontrollverordnung geprüft und genehmigt.


De Europese Commissie heeft toestemming gegeven voor de operatie waarbij het Philips-bedrijfsonderdeel Automotive Playback Module wordt overgenomen door het Taiwanese Philips BenQ Digital Storage Corporation (PBDS).

Die Europäische Kommission hat den geplanten Erwerb der APM-Sparte von Philips Niederlande durch das taiwanische Unternehmen Philips BenQ Digital Storage Corporation (PBDS) nach der EU-Fusionskontrollverordnung genehmigt.


Deze onderneming neemt het bedrijfsonderdeel van Grundig over dat zich bezighoudt met de ontwikkeling en verkoop van consumentenelektronica. De aangemelde transactie heeft geen betrekking op de productiefaciliteiten van Grundig en leidt niet tot mededingingsproblemen op de Europese televisiemarkt.

Die angemeldete Übernahme, die nicht die Produktionsanlagen von Grundig einbezieht, hat auf dem europäischen Fernsehmarkt keine Wettbewerbsbedenken aufgeworfen.


De Europese Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan een voorstel door Flextronics International Inc, dat zijn hoofdkantoor in Singapore heeft, om het gehele bedrijfsonderdeel op het gebied van kantoorautomatisering van het Amerikaanse bedrijf Xerox Corp over te nemen.

Die Europäische Kommission hat das Vorhaben des Unternehmens Flextronics International Inc mit Sitz in Singapur genehmigt, den gesamten Geschäftsbereich Büromaschinen von Xerox Corp, USA, zu übernehmen.




D'autres ont cherché : multipara     bedrijfsonderdeel heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfsonderdeel heeft' ->

Date index: 2022-07-06
w