Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsgebouw
Bedrijfspand
Kantoorgebouw

Traduction de «bedrijfspand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bedrijfsgebouw | bedrijfspand | kantoorgebouw

Bürogebäude | Geschäftshaus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingevolge de verstrekte informatie heeft de Commissie tussen 27 en 31 juli 2010 onaangekondigde inspecties in het bedrijfspand van Eurofoam, Recticel, Carpenter en een andere onderneming uitgevoerd.

Aufgrund der vorliegenden Informationen nahm die Kommission vom 27. bis 31. Juli 2010 unangekündigte Nachprüfungen in den Geschäftsräumen von Eurofoam, Recticel, Carpenter und eines weiteren Unternehmens vor.


In oktober 2005 heeft de Commissie ingevolge artikel 20, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1/2003 in het bedrijfspand van onder meer H. Lundbeck A/S inspecties uitgevoerd.

Im Oktober 2005 führte die Kommission Nachprüfungen nach Artikel 20 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 unter anderem in den Geschäftsräumen der H. Lundbeck A/S durch.


15. acht het problematisch dat producten waarvan dienstverleners zich bedienen niet onder de toepassing van de bestaande RAPV vallen, m.a.w. dat er algemene veiligheidseisen gelden wanneer een product door een consument wordt gebruikt in het bedrijfspand van de dienstverlener, maar niet wanneer hetzelfde product door de dienstverlener zelf wordt gebruikt; onderstreept dat deze maas in de regelgeving moet worden gerectificeerd;

15. hält es für problematisch, dass von Dienstleistungserbringern eingesetzte Produkte von der aktuellen Produktsicherheitsrichtlinie nicht erfasst werden, d. h. dass allgemeine Sicherheitsanforderungen gelten, wenn das Produkt in den Räumlichkeiten des Dienstleisters vom Verbraucher benutzt wird, nicht jedoch, wenn dasselbe Produkt vom Dienstleister eingesetzt wird; betont, dass diese Gesetzeslücke geschlossen werden muss;


15. acht het problematisch dat producten waarvan dienstverleners zich bedienen niet onder de toepassing van de bestaande RAPV vallen, m.a.w. dat er algemene veiligheidseisen gelden wanneer een product door een consument wordt gebruikt in het bedrijfspand van de dienstverlener, maar niet wanneer hetzelfde product door de dienstverlener zelf wordt gebruikt; onderstreept dat deze maas in de regelgeving moet worden gerectificeerd;

15. hält es für problematisch, dass von Dienstleistungserbringern eingesetzte Produkte von der aktuellen Produktsicherheitsrichtlinie nicht erfasst werden, d. h. dass allgemeine Sicherheitsanforderungen gelten, wenn das Produkt in den Räumlichkeiten des Dienstleisters vom Verbraucher benutzt wird, nicht jedoch, wenn dasselbe Produkt vom Dienstleister eingesetzt wird; betont, dass diese Gesetzeslücke geschlossen werden muss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het origineel van het certificaat moet de goederen vergezellen tot het bedrijfspand van de eerste geadresseerde.

Das Original der Bescheinigung muss der Ware bis zum Betrieb des ersten Empfängers beigefügt sein.


Het origineel van het certificaat moet de goederen vergezellen tot het bedrijfspand van de eerste geadresseerde.

Das Original der Bescheinigung muss der Ware bis zum Betrieb des ersten Empfängers beigefügt sein.




D'autres ont cherché : bedrijfsgebouw     bedrijfspand     kantoorgebouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfspand' ->

Date index: 2022-06-22
w