Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bedrijfsplannen analyseren
Bedrijfsplannen opstellen
Bedrijfsplannen voor onlineverkoop ontwikkelen
Businessplannen analyseren
Businessplannen ontwikkelen
Businessplannen opstellen
Businessplannen voor onlineverkoop ontwikkelen
Commissie Bedrijfsplannen
Ondernemingsplannen analyseren
Ondernemingsplannen ontwikkelen
Ondernemingsplannen voor onlineverkoop ontwikkelen

Traduction de «bedrijfsplannen aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissie Bedrijfsplannen

Kommission Unternehmenspläne


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


businessplannen voor onlineverkoop ontwikkelen | bedrijfsplannen voor onlineverkoop ontwikkelen | ondernemingsplannen voor onlineverkoop ontwikkelen

Wirtschaftsplan für Online-Verkäufe ausarbeiten


bedrijfsplannen opstellen | ondernemingsplannen ontwikkelen | businessplannen ontwikkelen | businessplannen opstellen

Wirtschaftspläne entwickeln


bedrijfsplannen analyseren | businessplannen analyseren | ondernemingsplannen analyseren

Geschäftspläne analysieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijzondere aandacht werd geschonken aan vooruitgang bij het opstellen van bedrijfsplannen, aangezien er op dit gebied een aantal zwakke punten zijn vastgesteld.

Besondere Aufmerksamkeit galt dabei den Fortschritten bei der Erarbeitung von Unternehmensplänen, da sich dies als besonderer Schwachpunkt herauskristallisiert hatte.


14. verzoekt de Commissie en de lidstaten de invoering van een gemeenschappelijk Europees luchtruim te versnellen door middel van de goedkeuring van het SES2+-pakket en de volledige tenuitvoerlegging en werking van functionele luchtruimblokken (FAB's) en de specificering van richtsnoeren of betere tenuitvoerlegging van staatssteun en snellere goedkeuring van de procedures van bedrijfsplannen, aangezien de bestaande versnippering van het Europese luchtruim een grote last inhoudt voor Europese luchtvaartmaatschappijen;

14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums durch die Annahme des SES2+-Pakets und die vollständige Umsetzung und Inbetriebnahme der funktionalen Luftraumblöcke (FAB) sowie durch die Festlegung von Leitlinien zu staatlichen Beihilfen oder eine bessere Durchführung und schnellere Genehmigung der Verfahren im Zusammenhang mit den Geschäftsplänen zu beschleunigen, da die gegenwärtige Zersplitterung des europäischen Luftraums für die europäischen Luftfahrtunternehmen eine erhebliche Belastung darstellt;


De inleiding van de insolventieprocedure en de overname van de exploitatie van NBG door NAG alsook de verkoop van de activa aan Capricorn, gevolgd door de overdracht van de activa aan een onafhankelijke trustee, hebben economische discontinuïteiten tot gevolg, aangezien de bedrijfsplannen van NAG, NBG en Capricorn in een verschillend gebruik van de verworven activa voorzien.

Die Eröffnung des Insolvenzverfahrens und die Übernahme des Betriebs von der NAG durch die NBG sowie die Veräußerung der Vermögenswerte an Capricorn mit der anschließenden Überantwortung der Vermögenswerte an einen separaten Treuhänder stellten wirtschaftliche Brüche dar, da sich die in den Unternehmenskonzepten von NAG, NBG und Capricorn vorgesehene Nutzung der erworbenen Vermögenswerte grundlegend unterscheide.


w