Overwegende dat de nodige besluiten niet aangenomen kunnen worden zolang de wijzigingen van artikel 46, § 1, aangebracht bij het decreet van 18 juli 2002 niet in werking zijn getreden, aangezien enerzijds de opneming van een nieuw bijzonder bedrijfsgebied met de overdruk " A.E" . of " R.M" . dat aan een niet voor bebouwing bestemd gebied aangrenst, niet mogelijk is overeenkomstig artikel 46, § 1, tweede lid, 1°, in de huidige v
ersie, en aangezien anderzijds in artikel 46, § 1, tweede lid, 3°, in diens huidige versie bepaald wordt dat de opneming van nieuwe bedrijfsgebieden verplicht gecompenseerd moet worden door de herbestem
ming van a ...[+++]fgedankte bedrijfsruimten, een voorwaarde waaraan heden ten dage in de praktijk onmogelijk kan worden voldaan rekening houdende met de omvang van het bovenvermeld prioritair plan; In der Erwägung, dass die notwendigen Erlasse nicht verabschiedet werden können, solange die durch das Dekret vom 18. Juli 2002 eingeführten Abänderungen von Artikel 46, § 1 nicht in Kraft getr
eten sind, insofern einerseits Artikel 46, § 1, Absatz 2, 1° in seiner jetzigen Fassung die Eintragung eines neuen spezifischen, mit der Überdruck " A.E" . oder " R.M" . versehenen Gewerbegebiets, das an ein nicht zur Verstädterung bestimmtes Gebiet angrenzt, n
icht ermöglicht und anderseits Artikel 46, § 1, Absatz 2, 3° in seiner jetzigen Fassun
...[+++]g eine Pflicht vorsieht, die Eintragung von neuen Gewerbegebieten durch die Wiederverwendung von stillgelegten Gewerbegebieten auszugleichen, welche Bedingung aufgrund des Umfangs des oben erwähnten vorrangigen Plans heute praktisch nicht erfüllt werden kann;