(9) Het is wenselijk duidelijke nadere richtsnoeren vast te stellen ten aanzien van de factoren die van belang kunnen zijn voor de vaststelling of de door luchtvaartmaatschappijen uit derde landen geleverde gesubsidieerde of oneerlijk geprijsde luchtdiensten aanmerkelijke schade hebben veroorzaakt dan wel deze dreigen te veroorzaken; bij het aantonen van het feit dat de schade die de communautaire bedrijfstak heeft geleden is toe te schrijven aan het prijsniveau van die luchtdiensten, dient aandacht te worden geschonken aan de gevolgen van andere factoren, en met name aan de in de Gemeenschap heersende marktomstandigheden;
Es ist angezeigt, eindeutige und detaillierte Leitlinien hinsichtlich der Faktoren festzulegen, die für die Feststellung von Bedeutung sein können, ob die subventionierten oder zu
unlauteren Preisen angebotenen Flugverkehrsdienste, die von gemeinschaftsfremden Luftfahrtunternehmen erbracht wurden, eine materielle Schädigung verursacht haben oder eine Schädigung zu verursachen drohen. Beim Nachweis, dass das Preisniveau der angebotenen Flugverkehrsdienste für von der Gemeinschaftsbranche erlittene Schädigungen verantwortlich ist, sollte auch den Auswirkungen anderer Faktoren und besonders den in der Gemeinschaft herrschenden Marktbedingun
...[+++]gen Rechnung getragen werden.