Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijfstakken die op onmiddellijke en belangrijke besparingen mogen " (Nederlands → Duits) :

Voorbeelden van bedrijfstakken die op onmiddellijke en belangrijke besparingen mogen rekenen, zijn o.a. chemische produkten (175 miljoen euro), geneesmiddelen (50 miljoen euro aan invoerrechten alleen), auto-onderdelen, industriële machines en werktuigen, schoenen, geestrijke dranken (40 miljoen), medische uitrustingsgoederen, non-ferrometalen, ijzer en staal, leer en bontwerk, hout, keramiek en glaswerk.

Umfangreiche unmittelbare Einsparungen werden sich z. B. in den folgenden Branche ergeben: Chemie (175 Mio. Euro), Arzneimittel (50 Mio. Euro allein an Abgaben), Kraftfahrzeugteile, Maschinenbau, Schuhe, alkoholische Getränke (40 Mio. Euro), medizinische Geräte, Nichteisenmetalle, Eisen und Stahl, Leder und Pelze, Holz, Keramik und Glas.


Ik wil tot slot nog zeggen, mevrouw de Voorzitter, dat het ook belangrijk is dat duidelijk is dat de voorstellen tot wijziging van dit verslag, die misschien wel besparingen in het Parlement bevorderen, niet mogen leiden tot een uitzonderingsregeling die gunstiger is voor de financiering van de Europese partijen en de Europese politieke stichtingen.

Zum Abschluss, Frau Präsidentin, möchte ich sagen, dass auch klar sein muss, dass es nicht Ziel der Änderungsentwürfe für diesen Bericht sein darf, auf der einen Seite Einsparungen im Parlament zu fördern, auf der anderen Seite aber Ausnahmen zu schaffen, die für die Finanzierung europäischer Parteien und europäischer politischer Stiftungen günstiger sind.


27. betreurt dat zijn Bureau niet in staat was om structurele besparingen tijdig te identificeren voor de voorbereiding en goedkeuring van de raming 2003; benadrukt dat de begrotingsautoriteit van elke instelling verwacht dat zij definieert welke activiteiten, gelet op de bestaande budgettaire beperkingen, kunnen worden opgeheven; stelt vast dat de besparingen die moeten worden gerealiseerd een meerjarig karakter moeten hebben en niet enkel berekend mogen zijn op de begroting 200 ...[+++]

27. bedauert, dass sein Präsidium nicht in der Lage war, rechtzeitig für die Ausarbeitung und die Annahme des Haushaltsvoranschlags für 2003 strukturelle Einsparungen zu ermitteln; betont, dass die Haushaltsbehörde erwartet, dass jede Institution festlegt, auf welche Tätigkeiten sie angesichts der gegebenen Haushaltszwänge verzichten könnte; stellt fest, dass die zu erzielenden Einsparungen mehrjähriger Natur sein müssen und nicht ausschließlich auf den Haushalt 2003 beschränkt werden dürfen; weist darauf hin, dass die Glaubwürdigk ...[+++]


K. overwegende dat de resultaten van de lopende risicobeoordelingen belangrijk zijn, maar geen reden mogen zijn om geen onmiddellijke maatregelen te nemen ter bescherming van risicogroepen; verder overwegende dat het programma voor bestaande stoffen onvolledig is, aangezien de totale blootstelling aan ftalaten niet wordt beoordeeld, ...[+++]

K. in der Erwägung, dass das Ergebnis der laufenden Risikoabschätzung wichtig ist, jedoch keine direkten Maßnahmen für bestimmte gefährdete Gruppen ausschließen darf; ferner in der Feststellung, dass das Programm hinsichtlich vorhandener Stoffe einen Mangel aufweist, da die kumulierte Exposition von Phthalaten nicht bewertet wird,


Dit is bijzonder belangrijk in de overheidssector waar de besparingen in termen van een efficiënter energieverbruik onmiddellijk in verbeterde diensten voor de burgers of lagere belastingen kunnen worden vertaald.

Dies ist besonders im öffentlichen Sektor von Bedeutung, wo diese Einsparungen unmittelbar in verbesserte Dienstleistungen für die Bürger oder in Steuersenkungen umgesetzt werden können.


w