Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijfstakken zouden moeten " (Nederlands → Duits) :

De berekening van de directe extra kosten die het gevolg zijn van de hoeveelheid emissierechten die bedrijfstakken zouden moeten aankopen indien zij niet worden geacht te zijn blootgesteld aan een significant CO-weglekrisico, berust op de gegevens over directe CO-emissies op bedrijfstakniveau.

Die direkten zusätzlichen Kosten, die durch die Menge der Zertifikate verursacht werden, die ein Sektor erwerben müsste, wenn für ihn kein erhebliches Risiko der Verlagerung von CO-Emissionen angenommen würde, wurden auf der Grundlage der Daten zu den direkten CO-Emissionen auf Sektorenebene berechnet.


De lidstaten zouden ervoor moeten zorgen dat de exploitanten de beste beschikbare technieken gebruiken die rekening houden met de relevante resultaten van de door de Commissie georganiseerde informatie-uitwisseling tussen de lidstaten, de betrokken bedrijfstakken en niet-gouvernementele organisaties die zich inzetten voor milieubescherming, alsmede goede industriële praktijken ter voorkoming, beheersing en vermindering van de impact van en risico’s die zijn verbonden aan projecten voor de exploratie en de productie van koolwaterstoffe ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass Betreiber unter Berücksichtigung der relevanten Ergebnisse des von der Kommission organisierten Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten, den betreffenden Industriezweigen und den Nichtregierungsorganisationen, die sich für den Umweltschutz einsetzen, die besten verfügbaren Techniken sowie bewährte Industriepraktiken anwenden, um die mit Projekten zur Exploration und Förderung von Kohlenwasserstoffen verbundenen Auswirkungen und Risiken zu vermeiden, zu bewältigen und zu verringern.


Daardoor zouden de kosten van de verlaging van de emissies voornamelijk door andere economische bedrijfstakken moeten worden gedragen.

Infolgedessen müssten die Kosten für die Verringerung der Emissionen hauptsächlich von anderen Wirtschaftssektoren getragen werden.


G. overwegende dat er een beperkte concurrentie tussen de economie van de EU en die van Kameroen bestaat, aangezien de uitvoer uit de EU voornamelijk bestaat uit goederen die Kameroen niet zelf produceert, maar wel nodig heeft hetzij voor de rechtstreekse consumptie hetzij als basisproducten voor de binnenlandse industrie; dat dit niet het geval is voor de handel in landbouwgoederen, een terrein waarop de exportsubsidies van de EU een serieuze hinderpaal vormen voor de landbouwers, veetelers en zuivelproducenten van de ACS-landen, omdat zowel hun plaatselijke als hun regionale markten hierdoor worden verstoord en vaak zelfs vernietigd; dat de EU derhalve onverwijld alle vormen van exportsubsidies moet afbouwen; dat de mogelijke groei va ...[+++]

G. in der Erwägung, dass zwischen den EU-Staaten und Kamerun bislang nur wenig Wettbewerb herrscht, da es sich bei den Ausfuhren der Europäischen Union um Waren handelt, die in Kamerun nicht hergestellt, aber dort entweder für den direkten Verbrauch oder als Vorleistungen für die einheimische Wirtschaft benötigt werden, und in der Erwägung, dass dies beim Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen nicht der Fall ist, wo Erzeuger der Land-, Vieh- und Milchwirtschaft der AKP-Staaten aufgrund von EU-Ausfuhrsubventionen, die sowohl die lokalen als auch regionalen Märkte schädigen und oft sogar zerstören, gegen erhebliche Hindernisse anzuk ...[+++]


G. overwegende dat er een beperkte concurrentie tussen de economie van de EU en die van Kameroen bestaat, aangezien de uitvoer uit de EU voornamelijk bestaat uit goederen die Kameroen niet zelf produceert, maar wel nodig heeft hetzij voor de rechtstreekse consumptie hetzij als basisproducten voor de binnenlandse industrie; dat dit niet het geval is voor de handel in landbouwgoederen, een terrein waarop de exportsubsidies van de EU een serieuze hinderpaal vormen voor de landbouwers, veetelers en zuivelproducenten van de ACS-landen, omdat zowel hun plaatselijke als hun regionale markten hierdoor worden verstoord en vaak zelfs vernietigd; dat de EU derhalve onverwijld alle vormen van exportsubsidies moet afbouwen; dat de mogelijke groei va ...[+++]

G. in der Erwägung, dass zwischen den EU-Staaten und Kamerun bislang nur wenig Wettbewerb herrscht, da es sich bei den Ausfuhren der Europäischen Union um Waren handelt, die in Kamerun nicht hergestellt, aber dort entweder für den direkten Verbrauch oder als Vorleistungen für die einheimische Wirtschaft benötigt werden, und in der Erwägung, dass dies beim Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen nicht der Fall ist, wo Erzeuger der Land-, Vieh- und Milchwirtschaft der AKP-Staaten aufgrund von EU-Ausfuhrsubventionen, die sowohl die lokalen als auch regionalen Märkte schädigen und oft sogar zerstören, gegen erhebliche Hindernisse anzuk ...[+++]


G. overwegende dat er een beperkte concurrentie tussen de economie van de EU en die van Kameroen bestaat, aangezien de uitvoer uit de EU voornamelijk bestaat uit goederen die Kameroen niet zelf produceert, maar wel nodig heeft hetzij voor de directe consumptie hetzij als basisproducten voor de binnenlandse industrie; dat de mogelijke groei van de EU-export naar Kameroen als gevolg van de tussentijdse EPO geen obstakel zou moeten vormen voor de lokale productie en beginnende bedrijfstakken, aangezien de EPO’s zouden ...[+++]

G. in der Erwägung, dass zwischen den EU-Staaten und Kamerun bislang nur wenig Wettbewerb herrscht, da es sich bei den Ausfuhren der EU größtenteils um Waren handelt, die in Kamerun nicht hergestellt, aber dort entweder für den direkten Verbrauch oder als Vorleistungen für die einheimische Wirtschaft benötigt werden, und in der Erwägung, dass die einheimische Produktion und junge Indutriezweige Kameruns durch den möglichen Anstieg der EU-Exporte nach Kamerun infolge des Interim-WPA nicht behindert werden dürfen, da die WPA zu einer Diversifizierung der Wirtschaft in den AKP-Staaten beitragen sollten ...[+++]


32. is van mening dat centrale dienstverleners op het gebied van clearing en afwikkeling ten volle rekening moeten houden met de belangen van alle gebruikers en de gebruikers zoveel mogelijk moeten consulteren en voor transparante prijsstructuren moeten zorgen, en tevens dienen zij ervoor te zorgen dat er absoluut geen sprake is van kruissubsidiëring tussen hun centrale diensten en diensten die worden aangeboden in concurrentie met andere marktdeelnemers, met name banken die optreden als bewaarinstelling, zoals reeds het geval is in ander bedrijfstakken; meent d ...[+++]

32. vertritt die Auffassung, dass die Anbieter von Clearing- und Abwicklungsdienstleistungen den Interessen aller Nutzer in vollem Umfang Rechnung tragen und die Nutzer umfassend konsultieren und für eine größtmögliche Transparenz der Gebührenstrukturen sorgen sowie sicherstellen sollten, dass keine Quersubventionen zwischen ihren zentralen Dienstleistungen und den Dienstleistungen erfolgen, die sie im Wettbewerb mit anderen Marktteilnehmern, insbesondere Depotbanken, anbieten, wie dies bereits in anderen Sektoren der Fall ist; vertritt die Auffassung, dass die Nutzer nur fü ...[+++]


De effecten van het voorstel op de visserijsector en aanverwante bedrijfstakken zouden minimaal moeten zijn.

Die Auswirkungen des Vorschlags auf die Fischerei und damit zusammenhängende Industriezweige dürften minimal sein.


De ongemakken op korte termijn voor de in een verder stadium van de produktie gelegen bedrijfstakken, waarvan de Commissie zich zeer wel bewust is, zouden moeten worden gecompenseerd door voordelen die als gevolg van de handhaving van een levensvatbare produktie van wolfraamcarbiden in de Gemeenschap worden geboden.

Die kurzfristigen Nachteile für die nachgelagerten Verarbeitungsindustrien sind der Kommission durchaus bekannt und dürften durch die Vorteile aufgewogen werden, die ihnen die Beibehaltung einer rentablen Gemeinschaftsproduktion von Wolframkarbiden bietet.


Tegenover de nadelen op korte termijn voor de bedrijfstakken die in een verder stadium van de produktie actief zijn, en waarvan de Commissie zich terdege bewust is, zouden de voordelen moeten staan die samengaan met de handhaving enerzijds van een rendabele EG-produktie van wolfraamoxide en -zuur, en anderzijds van een voldoend aantal gediversifieerde bevoorradingsbronnen in het buitenland.

Die kurzfristigen Nachteile für die nachgelagerten Verarbeitungsindustrien sind der Kommission durchaus bekannt und dürften durch die Vorteile aufgewogen werden, die ihnen die Beibehaltung einerseits einer rentablen Gemeinschaftsproduktion von Wolframoxid und Wolframsäure und andererseits genügend diversifizierter Versorgungsquellen im Ausland bietet.


w