Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijfstop " (Nederlands → Duits) :

Informatieblad: Bedrijfstop EU-Celac: nieuwe programma's voor meer samenwerking tussen beide regio's

Maßnahmenbogen: EU-CELAC-Wirtschaftsgipfel: neue Programme für eine verstärkte Zusammenarbeit beider Regionen


Al deze programma's samen (€ 230 miljoen euro) komen bovenop de projecten die gisteren zijn aangekondigd in het kader van de bedrijfstop EU-Celac inzake investeringen en zakelijke ondersteuning (€ 118 miljoen). Samen met de ook vandaag aangekondigde regionale portefeuille voor het Caribisch gebied (€ 346 miljoen) komt het totale pakket aan EU-steun voor Latijns-Amerika en het Caribisch gebied daarmee op bijna € 700 miljoen.

All diese Programme (Gesamtwert 230 Mio. EUR) kommen zu den bereits gestern im Rahmen des EU-CELAC-Wirtschaftsgipfels angekündigten Programmen für Investitions- und Unternehmensförderung (118 Mio. EUR) hinzu. Zusammen mit dem regionalen Finanzrahmen für den karibischen Raum (346 Mio. EUR) steigt die von der Europäischen Union bereitgestellte Unterstützung für Lateinamerika und den karibischen Raum damit auf nahezu 700 Mio. EUR.


De middelen die vandaag worden aangekondigd voor het Caribisch gebied, vormen een deel van het grotere pakket van de Europese Unie van bijna € 700 miljoen steun aan Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, dat werd aangekondigd in het kader van de top van staatshoofden en regeringsleiders van de EU en de Celac (10 en 11 juni) en de gisteren gehouden bedrijfstop EU-Celac.

Das heute angekündigte Mittelpaket für den karibischen Raum ist Teil eines Gesamtpakets im Wert von nahezu 700 Mio. EUR, das die Europäische Union zur Unterstützung Lateinamerikas und des karibischen Raums bereitstellt. Das Finanzierungsprogramm wurde im Kontext des EU-CELAC-Gipfels der Staats- und Regierungschefs (10.-11. Juni) und des gestrigen EU-CELAC-Wirtschaftsgipfels (für nähere Informationen siehe Links unten) vorgestellt.


Evenals in het verleden zullen naast de top verscheidene nevenevenementen plaatsvinden, zoals de bedrijfstop (B20) en de werkgelegenheidstop (L20).

Wie in der Vergangenheit werden gleichzeitig mehrere Begleitveranstaltungen wie die Konferenzen mit den Arbeitgebern (B20) und den Arbeitnehmern (L20) stattfinden.


En het is aan ons als Europese politici en onze collega's in de nationale parlementen om deze ontwikkeling te stimuleren met een goed babyverlof voor moeders én voor vaders, met voldoende betaalbare kinderopvang, met het recht op flexibele uren en parttime werk met goede sociale rechten, en met quota voor bedrijfstop en politiek of het geloofwaardig dreigen daarmee.

Es ist an uns, den europäischen Politikerinnen und Politikern, und an unseren Kolleginnen und Kollegen in den nationalen Parlamenten, diese Entwicklung zu unterstützen, indem wir angemessenen Mutterschaftsurlaub für Mütter und angemessenen Vaterschaftsurlaub für Väter gewähren, und zwar indem ausreichende Angebote für erschwingliche Kinderbetreuung bereitgestellt werden, ein Anspruch auf Gleitzeit und Teilzeitarbeit mit guter Sozialabsicherung eingeführt wird, eine Frauenquote für die Beteiligung von Frauen in Führungsgremien von Wirtschaft und Politik eingeführt wird oder zumindest, indem diese Maßnahmen glaubhaft angedroht werden.


Het bedrijfsleven is niet vergeten en tijdens de Bedrijfstop van 12 oktober zal het startschot gegeven worden voor de Ronde Tafel van CEO’s uit de EU en India, waardoor een actieve dialoog tussen bedrijven mogelijk is. Dat is te danken aan de inspanningen van commissaris Mandelson die zijn tegenhanger de minister van Handel, de heer Nath, van het nut van dit initiatief heeft overtuigd.

Die Unternehmen wurden nicht vergessen, und dank der Bemühungen von Kommissar Mandelson, der sich gemeinsam mit seinem Amtskollegen Handelsminister Nath für diese Idee stark machte, kann der Runde Tisch von Vorstandsvorsitzenden aus der EU und Indien, der einen aktiven Dialog zwischen Unternehmen ermöglicht, jetzt am 12. Oktober 2006 auf dem Wirtschaftsgipfel auf den Weg gebracht werden.


Ongetwijfeld zullen veel van deze thema’s onderwerp van discussie zijn tijdens de Bedrijfstop tussen India en de EU van 12 oktober 2006 en de politieke Top van 13 oktober 2006. Doel daarbij is uiteraard om vooruitgang te boeken op alle gebieden die van belang zijn voor de betrekkingen tussen de EU en India.

Viele dieser Fragen werden natürlich Beratungsthema auf dem Wirtschaftsgipfel am 12. Oktober 2006 und dem Politikgipfel am 13. Oktober 2006 sein, um in allen Bereichen der Beziehungen zwischen der EU und Indien voranzukommen.


Het wenst met name te wijzen op de vierde European Business Summit (Europese Bedrijfstop, EBS), die op 16 en 17 maart 2006 in Brussel onder het motto „Building a Europe of Excellence: Turning knowledge into growth” (“Een Europa van uitmuntendheid opbouwen: knowhow omzetten in groei”) plaatsvond, evenals op de EU-conferentie over de vorderingen bij de omzetting van het Europees Handvest voor kleine ondernemingen, die het voorzitterschap samen met de Commissie op 13 en 14 juni 2006 in Wenen zal organiseren.

Besonders hervorzuheben sind hier der vierte European Business Summit (Europäischer Unternehmergipfel, EBS), der am 16./17. März 2006 in Brüssel unter dem Motto „Building a Europe of Excellence: Turning knowledge into growth” (Auf dem Wege zu einem Europa der Spitzenklasse - Wissen in Wachstum ummünzen) stattfand, sowie die EU-Konferenz über die Fortschritte bei der Umsetzung der Europäischen Charta für kleine Unternehmen, die der Vorsitz gemeinsam mit der Kommission am 13./14. Juni 2006 in Wien veranstalten wird.


Het wenst met name te wijzen op de vierde European Business Summit (Europese Bedrijfstop, EBS), die op 16 en 17 maart 2006 in Brussel onder het motto „Building a Europe of Excellence: Turning knowledge into growth” (“Een Europa van uitmuntendheid opbouwen: knowhow omzetten in groei”) plaatsvond, evenals op de EU-conferentie over de vorderingen bij de omzetting van het Europees Handvest voor kleine ondernemingen, die het voorzitterschap samen met de Commissie op 13 en 14 juni 2006 in Wenen zal organiseren.

Besonders hervorzuheben sind hier der vierte European Business Summit (Europäischer Unternehmergipfel, EBS), der am 16./17. März 2006 in Brüssel unter dem Motto „Building a Europe of Excellence: Turning knowledge into growth” (Auf dem Wege zu einem Europa der Spitzenklasse - Wissen in Wachstum ummünzen) stattfand, sowie die EU-Konferenz über die Fortschritte bei der Umsetzung der Europäischen Charta für kleine Unternehmen, die der Vorsitz gemeinsam mit der Kommission am 13./14. Juni 2006 in Wien veranstalten wird.


Daarom richtte het voor onderzoek bevoegde EU-Commissielid Philippe Busquin vandaag het woord tot de Europese Bedrijfstop, een bijeenkomst in Brussel van 1500 beleidsbepalers en bedrijfsleiders die zich bezighielden met het vraagstuk van ondernemerschap en duurzame ontwikkeling in een uitgebreid Europa".

Aus diesem Grund sprach Kommissionsmitglied Philippe Busquin, zuständig für Forschung, heute auf dem European Business Summit, einer Veranstaltung in Brüssel, auf der 1500 politische Entscheidungsträger und leitende Vertreter von Unternehmen das Thema "Unternehmertum und nachhaltige Entwicklung in Europa nach der Erweiterung" erörterten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfstop' ->

Date index: 2022-07-02
w