Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkerbouwsysteem
Bedrijfstype

Vertaling van "bedrijfstype " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie verwacht dat de lopende publieke raadpleging een ruime consensus zal opleveren over de vraag of en in welke mate Europa behoefte heeft aan een stimulerende en stabiele beleidsomgeving die alle bedrijfstypes aanmoedigt te investeren in RFID-technologie en die de harmonisering van de technologische normen en de verdeling van het radiospectrum regelt, zonder de privacy en veiligheid van de burgers in het gedrang te brengen.

Die Kommission erhofft sich von der öffentlichen Konsultation einen breiten Konsens in der Frage, ob und, falls ja, in welchem Umfang, Europa ein förderliches, stabiles politisches Umfeld benötigt, das alle Arten von Unternehmen dazu anregt, in die RFID-Technik zu investieren, und das die technischen Standards und die Funkfrequenzzuweisung unter Wahrung der Privatsphäre und bei gleichzeitigem Schutz der personenbezogenen Daten harmonisiert.


Voor de hervormingen van 2003 vertegenwoordigde deze rechtstreekse steun - ongeacht het bedrijfstype - 56% van het bedrijfsresultaat voor belastingen.

Vor der Reform von 2003 machten diese Direktzahlungen – alle Produktionsweisen zusammen – 56% des laufenden Ergebnisses vor Steuern aus.


Betrokken economische sector(en): De regeling heeft ten doel de schadelijke gevolgen van de landbouwproductie voor de waterhuishouding terug te dringen en de steun wordt verleend aan alle leefbare bedrijven in de twee projectgebieden, ongeacht het bedrijfstype.

Wirtschaftssektoren: Die Regelung zielt darauf ab, die Auswirkungen der landwirtschaftlichen Erzeugung auf das Gewässerökosystem zu mindern. Die Beihilfen stehen allen lebensfähigen landwirtschaftlichen Betrieben in den beiden Projektgebieten unabhängig von der Art des Unternehmens zur Verfügung.


1.3. Ongeacht het bedrijfstype moeten bij de herbevolking de volgende procedures worden gevolgd:

1.3. Ungeachtet der vom Betrieb praktizierten Haltungsform müssen bei der Wiederbelegung folgende Anforderungen erfuellt sein:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niet alleen leiden zij tot nieuwe werkmethoden en bedrijfstypes, maar zij bieden ook oplossingen voor grote maatschappelijke uitdagingen op het gebied van gezondheidszorg, milieu, veiligheid, mobiliteit en werkgelegenheid en hebben verstrekkende gevolgen voor het gewone leven.

Sie lassen nicht nur neue Formen des Arbeitens und neue Arten von Unternehmen entstehen, sondern bieten auch Lösungen für wichtige gesellschaftliche Herausforderungen, die sich in Bereichen wie Gesundheitsfürsorge, Umwelt, Sicherheit, Mobilität und Beschäftigung stellen, und haben weit reichende Auswirkungen auf unser Alltagsleben.


Niet alleen leiden zij tot nieuwe werkmethoden en bedrijfstypes, maar zij bieden ook oplossingen voor grote maatschappelijke uitdagingen op het gebied van gezondheidszorg, milieu, veiligheid, mobiliteit en werkgelegenheid en hebben verstrekkende gevolgen voor het gewone leven.

Sie lassen nicht nur neue Formen des Arbeitens und neue Arten von Unternehmen entstehen, sondern bieten auch Lösungen für wichtige gesellschaftliche Herausforderungen, die sich in Bereichen wie Gesundheitsfürsorge, Umwelt, Sicherheit, Mobilität und Beschäftigung stellen, und haben weit reichende Auswirkungen auf unser Alltagsleben.


De hoeksteen van het Europese landbouwmodel is de multifunctionaliteit van het landbouwbedrijf, dat van nature een geïntegreerde interdisciplinaire aanpak vergt om duidelijk te maken welke interacties tussen de technische, economische, sociale en milieuaspecten dit bedrijfstype kan hebben met de omgeving waarin zij haar activiteiten ontwikkelt.

Der Eckstein der GAP ist die Multifunktionalität des landwirtschaftlichen Betriebs, der naturgemäß eines integrierten pluridisziplinären Ansatzes bedarf, um die Interaktionen zwischen den technischen, wirtschaftlichen, umweltpolitischen und sozialen Aspekten herauszustellen, die diese Art von Unternehmen mit dem Umfeld, in dem es seine Tätigkeit ausübt, haben kann.


6. Deze behoefte aan coherentie is des te dwingender in de agrovoedingssector omdat de hoeksteen van het GLB de multifunctionaliteit van het landbouwbedrijf is, dat van nature een geïntegreerde interdisciplinaire aanpak vergt om duidelijk te maken welke interacties tussen de technische, economische, sociale en milieuaspecten dit bedrijfstype kan hebben met de omgeving waarin zij haar activiteiten ontwikkelt.

6. Diese Erfordernis der Kohärenz ist im Agrar-Lebensmittel-Sektor umso dringender, als der Eckstein der GAP die Multifunktionalität des landwirtschaftlichen Betriebs ist, der naturgemäß eines integrierten pluridisziplinären Ansatzes bedarf, um die Interaktionen zwischen den technischen, wirtschaftlichen, umweltpolitischen und sozialen Aspekten herauszustellen, die diese Art von Unternehmen mit dem Umfeld, in dem es seine Tätigkeit ausübt, haben kann.


Volgens de nieuwe gegevens van de Vlaamse Regering bestaat er een vrij nauwe band tussen het percentage betreffende het bedrijfstype en het percentage mestproductie en zijn er slechts vier sectoren waar het mestoverschot voornamelijk van niet-gezinsveeteeltbedrijven afkomstig is.

Gemäss den neuen Angaben der Flämischen Regierung bestehe ein ziemlich enger Zusammenhang zwischen dem Prozentsatz bezüglich der Betriebsart und dem Prozentsatz der Düngemittelproduktion und gebe es lediglich vier Sektoren, in denen der Düngemittelüberschuss hauptsächlich aus Nicht-Familienviehzüchtereien stamme.


De werkgever treft op het bedrijfstype afgestemde voorzorgsmaatregelen:

Der Arbeitgeber hat die der Art des Betriebes entsprechenden Maßnahmen zu treffen,




Anderen hebben gezocht naar : akkerbouwsysteem     bedrijfstype     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijfstype' ->

Date index: 2024-08-24
w