Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven die medewerking verleenden maar waaraan " (Nederlands → Duits) :

Aangezien niet-verbonden handelsondernemingen geen medewerking verleenden en handelsondernemingen dienstverlenende bedrijven zijn die geen grote kapitaalinvesteringen hoeven te doen, waardoor deze redenering met betrekking tot het rendement op kapitaal niet relevant is, verwerpt de Commissie het hierboven aangevoerde argument en beschouwt zij een winstmarge van 5 % in dit geval als redelijk.

Da keine nicht verbundenen Einfuhrunternehmen an der Untersuchung mitarbeiteten und in Anbetracht des Umstands, dass Handelsunternehmen als Dienstleister keine erheblichen Kapitalinvestitionen vornehmen, so dass die oben aufgeführten Einwände hinsichtlich der Kapitalrendite ohne Belang sind, weist die Kommission das Vorbringen zurück und hält eine Gewinnspanne von 5 % im vorliegenden Fall für angemessen.


Uit de gesprekken die ik met belanghebbende partijen heb gevoerd, bleek dat vooruitdenkende bedrijven niet op regelgeving wachten waaraan zij moeten voldoen, maar proactieve maatregelen nemen.

Bei meinen Interessengruppenkonsultationen ist mir aufgefallen, dass voraus denkende Unternehmen nicht auf Richtlinien warten, um sich daran zu halten, sondern proaktive Maßnahmen ergreifen.


Na verloop van tijd zouden de werknemers hierdoor volledige rechten verkrijgen en zouden bedrijven voldoende maar minder wordende flexibiliteit hebben tijdens de proefperiode, waardoor de belemmeringen worden weggenomen die werkgevers er vaak van weerhouden om nieuwe medewerkers voor de lange termijn aan te nemen.

Mit der Zeit würde dies den Arbeitnehmern ermöglichen, volle Rechte zu erlangen, während Firmen ausreichende, aber geringere Flexibilität in der Probezeit hätten. Das würde die hemmenden Elemente beseitigen, die oft Arbeitgeber oft davon abhalten, langfristig neue Bewerber anzunehmen.


Maar een groot aandeel in de uitstoot van broeikasgassen is aan marktdeelnemers van de privé-sector en individuele verbruikers toe te schrijven, zodat de medewerking van afzonderlijke industriële bedrijven en huishoudens bij de uitvoering van het programma levensbelangrijk is, zowel op het niveau van de lidstaten als van de regio's.

Da jedoch die Treibhausgasemissionen in bedeutendem Maße Marktteilnehmern aus dem Privatsektor sowie den privaten Verbrauchern zuzuordnen sind, müssen unbedingt die einzelnen industriellen Emissionsquellen und die Haushalte bei der Umsetzung des Programms sowohl auf der Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf regionaler Ebene berücksichtigt werden.


Aan deze producenten werd een vragenlijst gezonden, maar dit leidde er niet toe dat zij medewerking verleenden.

Diesen anderen Herstellern wurden zwar Fragebogen zugesandt, sie arbeiteten jedoch nicht an der Untersuchung mit.


zes EG-producenten door wie de klacht is ingediend, van wie er vijf de Commissie bij het onderzoek volledige medewerking verleenden; het zesde bedrijf, Pietra (Italië), steunde de procedure, maar gaf geen gedetailleerd antwoord op de vragenlijst;

die sechs antragstellenden Gemeinschaftshersteller, von denen fünf uneingeschränkt an der Untersuchung mitarbeiteten, wohingegen der sechste Hersteller (Pietra, Italien) das Verfahren zwar unterstützte, jedoch keine ausführliche Antwort auf den Fragebogen übermittelte;


Wanneer bedrijven in Europa de laatste jaren geen successen hebben geboekt omdat ze niet in staat waren tot innovaties, dan lag dat zeker niet altijd aan slecht beleid, maar aan het feit dat sommige directeuren van ondernemingen het innovatiepotentieel van hun medewerkers of zelfs de noodzaak tot innovatie helemaal niet hebben i ...[+++]

Wenn Industrieunternehmen in Europa in den letzten Jahren gescheitert sind, weil sie zu Innovationen nicht in der Lage waren, so lag das keineswegs immer an schlechter Politik, sondern daran, dass einige Unternehmenslenker das Innovationspotenzial ihrer Mitarbeiter oder auch die Innovationsnotwendigkeit an sich überhaupt nicht erkannt haben.


Voor China werd de onderprijzingsmarge vastgesteld op basis van de gemiddelde onderprijzingsmarge die werd berekend voor de drie bedrijven die medewerking verleenden maar waaraan geen afzonderlijke behandeling werd toegestaan, en op basis van de beschikbare gegevens zodat rekening kon worden gehouden met het feit dat sommige bedrijven geen medewerking verleenden.

Im Fall Chinas wurde die Zielpreisunterbietungsspanne anhand der durchschnittlichen Zielpreisunterbietungsspanne der drei zur Mitarbeit bereiten Unternehmen, denen keine individuelle Behandlung zugestanden wurde, sowie anhand der verfügbaren Informationen ermittelt, um der Ablehnung der Mitarbeit Rechnung zu tragen.


Voor de keuze van het meest geschikte referentieland werd gemaakt, werden ook vragenlijsten gezonden aan producenten in de Republiek Korea, Taiwan en Japan, maar die producenten verleenden geen medewerking.

Es ist darauf hinzuweisen, dass vor der Wahl des am besten geeigneten Vergleichslands Fragebogen auch an Hersteller in der Republik Korea, Taiwan und Japan gesandt worden waren, die aber nicht mitarbeiteten.


13. wijst erop dat een toestroom van investeringskapitaal uit de industrielanden van cruciaal belang is voor het economische hervormingsproces in Indonesië, maar is van opvatting dat geen enkel bedrijf uit de EU mag meewerken aan corruptie, en verzoekt de Commissie een wettelijk verbod, met inbegrip van strafmaatregelen, te ontwikkelen voor medewerking aan corruptie, zowel binnen als buiten de Europese Unie, door bedrijven uit de EU; ...[+++]

13. weist darauf hin, dass der Zustrom von Investitionskapital aus den Industriestaaten von entscheidender Bedeutung für den Prozess der Wirtschaftsreform Indonesiens ist; ist jedoch der Auffassung, dass kein Unternehmen in der Europäischen Union sich an Korruption beteiligen darf, und fordert die Kommission auf, Verbote und Sanktionen für die Beteiligung von EU-Unternehmen an Korruption innerhalb wie außerhalb der Europäischen Union zu erlassen;


w