Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedrijven die nogal nonchalant zijn " (Nederlands → Duits) :

De Commissie is dus niet bereid verdere stappen te nemen en wetgeving voor te stellen. In heel Europa zullen bedrijven die nogal nonchalant zijn wat betreft de bescherming van persoonsgegevens, nu aangemoedigd worden op de oude voet verder te gaan. Immers, er is geen wetgeving op grond waarvan ze kunnen worden bestraft.

Ich vermute, dass das Zögern der Kommission in Bezug auf weitergehende Schritte und die Vorlage einer Rechtsvorschrift von den Unternehmen in Europa, für die der Schutz privater Daten von nebensächlicher Bedeutung ist, als eine Art Ansporn verstanden werden wird, denn sie können sich ja nun auf das Ausbleiben entsprechender Rechtsvorschriften zur Ahndung derartiger Nachlässigkeiten berufen.


Bedrijven en NGO's klagen voorts over de buitensporig lange duur van de goedkeuringsprocedure (soms wel meer dan vier jaar) en over het feit dat de criteria voor vergelijkbare productcategorieën nogal uiteen kunnen lopen.

Darüber hinaus beklagen sich die in diesem Bereich tätigen Unternehmen und NRO über die übermäßig langen Fristen bei der Genehmigung der Kriterien (die mitunter über vier Jahre dauern kann) und die Uneinheitlichkeit der für ähnliche Produktgruppen geltenden Kriterien.


De heer Toussas sprak zojuist erg nonchalant over de werkende klasse, maar als we geen globalisering hebben, als we geen industrie en bedrijven in de Europese Unie hebben, zijn er geen banen voor mensen.

Herr Toussas hat gerade sehr heuchlerisch von der Arbeiterklasse gesprochen, aber ohne Globalisierung, ohne Industrie und Privatwirtschaft in der Europäischen Union wird es keine Arbeitsplätze für die Menschen geben.


Dit cijfer lijkt nogal laag, maar er moet worden bedacht dat een aanzienlijk deel van de Maltese ondernemingen kleine bedrijven zijn (72% van alle ondernemingen zijn eenmanszaken zonder werknemers welke gewoonlijk niet van IT-boekhoudsystemen gebruikmaken).

Bei diesem recht niedrigen Wert muss berücksichtigt werden, dass die maltesischen Unternehmen zu einem großen Teil Kleinunternehmen sind (72 % aller Unternehmen sind Selbstständige ohne Angestellte, die in der Regel keine IT-Systeme verwenden).


Ten slotte wil ik graag zeggen dat ik niet goed begrijp waarom de Commissie beweert dat ze de kleine bedrijven als de stuwende kracht achter de opbloei van de Europese economie beschouwt, terwijl de op die bedrijven gerichte initiatieven, zoals voorgesteld in het document van de Commissie waarin het Lissabon-proces nieuw leven wordt ingeblazen, nogal beperkt zijn.

Abschließend möchte ich hinzufügen, dass es für mich schwer verständlich ist, warum die Kommission sagt, sie betrachte die Kleinunternehmen als treibende Kraft bei der Ankurbelung der Wirtschaft Europas, wenn die für sie bestimmten Initiativen sehr begrenzt sind, wie aus dem Kommissionsdokument zur Wiedereröffnung des Lissabon-Prozesses hervorgeht.


27. is van oordeel dat Roemenië op de weg naar toetreding nogal wat problemen ondervindt, deels vanwege de late start van de privatisering en herstructurering van overheidsbedrijven en deels omdat het ondernemingsklimaat niet geschikt is voor het oprichten van binnenlandse bedrijven en ook niet aantrekkelijk is voor directe buitenlandse investeringen; onderstreept dat in dit verband dan ook onverwijld twee prioriteiten moeten word ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass Rumäniens Weg zum Beitritt nicht leicht ist, zum Teil weil die Privatisierung und die Umstrukturierung der öffentlichen Unternehmen erst spät in Angriff genommen wurden, zum Teil aber auch, weil das Unternehmensumfeld nicht dazu angetan ist, die Entstehung einheimischer Unternehmen zu begünstigen oder ausländische Direktinvestitionen anzuziehen; unterstreicht, dass in diesem Zusammenhang dringend zwei Prioritäten gesetzt werden müssen: Umstrukturierung von Schlüsselsektoren wie Energie, Bergbau und Verkehr und Einführung eines Preisbildungsmechanismus für Erdgas, der den kurz- und langfristigen Kosten Rechnu ...[+++]


Ter vergelijking van de binnenlandse en buitenlandse bedrijven wat de controles betreft worden in Bijlage IV de door iedere lidstaat verrichte controles en het daarbij percentage buitenlandse voertuigen gegeven. De verhoudingen variëren nogal.

Um zu beurteilen, inwiefern in- und ausländische Fahrzeuge in gleichem Maße kontrolliert werden, sind in Anhang IV die Zahl der in den einzelnen Mitgliedstaaten durchgeführten Kontrollen und der Anteil der kontrollierten ausländischen Fahrzeuge aufgeführt.


De aanvaarding van de ETSI-normen door de telecommunicatiebedrijven geschiedt vooralsnog op vrijwillige basis en de mate waarin de bedrijven zich eraan houden, varieert nogal .

Die Übernahme der ETSI-Normen durch die Telekommunikationsunternehmen ist in diesem Bereich vorläufig noch freiwillig und wird in unterschiedlichem Ausmaß vollzogen .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedrijven die nogal nonchalant zijn' ->

Date index: 2021-08-31
w